I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 1395 total results for your Style search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タッチ see styles |
tacchi タッチ |
(n,vs,vi) (1) touch; touching; (n,vs,vi) (2) (ant: ノータッチ・2) being involved in; (3) touch (of a painter, pianist, etc.); style (of writing, drawing, etc.); feel; (n,vs,vi) (4) {baseb} tag; (5) (child. language) (See ハイタッチ) high five; (place-name) Tacchi |
っぷり see styles |
ppuri っぷり |
(suffix) (colloquialism) (See 振り・ぶり・1) manner; style |
です体 see styles |
desutai ですたい |
style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") |
トンボ see styles |
tonbo トンボ |
(1) {print} (color) registration mark; register mark; (2) {print} Japanese-style (double-lined) crop mark; trim mark; (given name) Tonbo |
ど演歌 see styles |
doenka どえんか |
quintessential enka; enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody |
なりに see styles |
narini なりに |
(exp,adv) (See 形・なり) in one's own way or style; (personal name) Nalini |
バニャ see styles |
banya バニャ |
banya (rus:); Russian-style steam bath; Russian sauna |
ぽっぷ see styles |
poppu ポップ |
(noun or adjectival noun) (1) pop; popular; fashionable; (adjectival noun) (2) pop-art-style; (noun or adjectival noun) (3) pop (music); (noun, transitive verb) (4) {comp} (See プッシュ・4) pop (stack operation); (personal name) Pop; Popp |
ライク see styles |
raiku ライク |
(1) like; liking; (suffix) (2) -like; -style; (personal name) Rajk; Reik; Ruigh |
一括式 see styles |
ikkatsushiki いっかつしき |
batch mode; batch style |
丁寧体 see styles |
teineitai / tenetai ていねいたい |
(See 普通体) polite style; polite Japanese |
万葉調 see styles |
manyouchou / manyocho まんようちょう |
(See 万葉集・まんようしゅう) poetic style typical of Man'yōshū |
三節鞭 三节鞭 see styles |
sān jié biān san1 jie2 bian1 san chieh pien |
three-section staff (old-style weapon) |
下町風 see styles |
shitamachifuu / shitamachifu したまちふう |
(noun - becomes adjective with の) downtown style |
中國式 中国式 see styles |
zhōng guó shì zhong1 guo2 shi4 chung kuo shih |
Chinese style; à la chinoise |
中國風 中国风 see styles |
zhōng guó fēng zhong1 guo2 feng1 chung kuo feng |
Chinese style; chinoiserie |
中山裝 中山装 see styles |
zhōng shān zhuāng zhong1 shan1 zhuang1 chung shan chuang |
Chinese tunic suit, a jacket style introduced by Sun Yat-sen 孫中山|孙中山[Sun1 Zhong1shan1] and often worn by Mao Zedong |
中門廊 see styles |
chuumonrou / chumonro ちゅうもんろう |
(See 中門・1,寝殿造り) corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture) |
主殿造 see styles |
shudenzukuri しゅでんづくり |
early phase of the shoin-zukuri residential architecture style |
九谷焼 see styles |
kutaniyaki くたにやき |
Kutani ware (style of Japanese porcelain) |
京菓子 see styles |
kyougashi / kyogashi きょうがし |
traditional Kyoto-style confectionery (often used in tea ceremony) |
作り方 see styles |
tsukurikata つくりかた |
(1) (See 作る・1) style of building; construction; workmanship; way of making; (2) (See 作る・2) recipe; (3) (See 作る・3) how to grow (something) |
俗文体 see styles |
zokubuntai ぞくぶんたい |
(rare) colloquial language style; everyday language style |
信天游 see styles |
xìn tiān yóu xin4 tian1 you2 hsin t`ien yu hsin tien yu |
a style of folk music of Shaanxi |
倉造り see styles |
kurazukuri くらづくり |
(1) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses |
偏三輪 偏三轮 see styles |
piān sān lún pian1 san1 lun2 p`ien san lun pien san lun |
old-style cycle with lateral third wheel and passenger seat |
働き方 see styles |
hatarakikata はたらきかた |
work style; way of working |
八股文 see styles |
bā gǔ wén ba1 gu3 wen2 pa ku wen hakkobun はっこぶん |
eight-part essay one had to master to pass the imperial exams in Ming and Qing dynasties eight-legged essay (classical Chinese style of essay writing) |
八角床 see styles |
bā jiǎo chuáng ba1 jiao3 chuang2 pa chiao ch`uang pa chiao chuang |
traditional-style canopy bed |
出し巻 see styles |
dashimaki だしまき |
(food term) (abbreviation) rolled Japanese-style omelette |
列伝体 see styles |
retsudentai れつでんたい |
biographical style |
割ぽう see styles |
kappou / kappo かっぽう |
cooking (esp. Japanese style); cuisine |
勘亭流 see styles |
kanteiryuu / kanteryu かんていりゅう |
Kantei style of calligraphy |
北京鍋 see styles |
pekinnabe ペキンなべ |
(See 広東鍋) Peking wok; Beijing-style wok; wok with single long handle |
北洋軍 北洋军 see styles |
běi yáng jun bei3 yang2 jun1 pei yang chün |
north China army, a modernizing Western-style army set up during late Qing, and a breeding ground for the Northern Warlords after the Qinghai revolution |
単鉤法 see styles |
tankouhou / tankoho たんこうほう |
(See 双鉤法) in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and index finger |
印刷體 印刷体 see styles |
yìn shuā tǐ yin4 shua1 ti3 yin shua t`i yin shua ti |
printed style (as opposed to cursive) |
双鉤法 see styles |
soukouhou / sokoho そうこうほう |
(See 単鉤法) in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and the index and middle fingers |
口語体 see styles |
kougotai / kogotai こうごたい |
(See 文語体) colloquial style; written style based on spoken language |
古早味 see styles |
gǔ zǎo wèi gu3 zao3 wei4 ku tsao wei |
(Tw) traditional style; old-fashioned feel; flavor of yesteryear |
古民家 see styles |
kominka こみんか |
old Japanese-style house |
合掌造 see styles |
gasshouzukuri / gasshozukuri がっしょうづくり |
traditional style of Japanese architecture with a steep thatched roof |
名調子 see styles |
meichoushi / mechoshi めいちょうし |
flowing style (e.g. of narrating a story); eloquence |
君沢形 see styles |
kimisawagata きみさわがた |
schooner style ship built at the end of the Shogunate |
和包丁 see styles |
wabouchou / wabocho わぼうちょう |
(See 洋包丁) Japanese-style kitchen knife (esp. with single-beveled blade) |
和定食 see styles |
wateishoku / wateshoku わていしょく |
Japanese-style set menu |
和封筒 see styles |
wafuutou / wafuto わふうとう |
Japanese-style oblong, open end envelope |
和文体 see styles |
wabuntai わぶんたい |
literary style from the Heian era onwards, mainly in kana and written by women |
和洋室 see styles |
wayoushitsu / wayoshitsu わようしつ |
hotel room with both Western and Japanese elements (usu. with Western-style beds and a separate tatami-floored living area) |
和綴じ see styles |
watoji わとじ |
Japanese-style book binding |
和装本 see styles |
wasoubon / wasobon わそうぼん |
(See 和装・わそう・2) book bound in the traditional Japanese style |
和食処 see styles |
washokudokoro わしょくどころ |
Japanese style restaurant; Japanese style dining hall |
哥沢節 see styles |
utazawabushi うたざわぶし |
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) |
唐獅子 see styles |
karajishi; karashishi からじし; からしし |
(1) (See 獅子・2) (mythical) Chinese lion; Chinese guardian lion; (2) Chinese-style figure of a lion; artistic rendering of a lion |
唐芙蓉 see styles |
toufuyou / tofuyo とうふよう |
Okinawan-style fermented tofu |
四脚門 see styles |
shikyakumon; yotsuashimon しきゃくもん; よつあしもん |
style of temple gate featuring four supporting pillars and a gabled roof |
囲い手 see styles |
kakoite かこいて |
{cards} (See 大山札・おおやまふだ,決まり字) kakoi-te (comp. karuta); covering take; style of taking cards, mostly used for cards with long kimariji |
囲み手 see styles |
kakomite かこみて |
{cards} (See 決まり字,大山札・おおやまふだ,囲い手・かこいて) kakomi-te (comp. karuta); covering take; style of taking cards, mostly used for cards with long kimariji |
垢抜け see styles |
akanuke あかぬけ |
(noun/participle) refinement; style |
墨絵風 see styles |
sumiefuu / sumiefu すみえふう |
ink painting style |
大列巴 see styles |
dà liè bā da4 lie4 ba1 ta lieh pa |
big Russian-style bread (loanword from Russian "хлеб") |
大和鞍 see styles |
wagura わぐら yamatogura やまとぐら |
Japanese-style ritual saddle |
大阪燒 大阪烧 see styles |
dà bǎn shāo da4 ban3 shao1 ta pan shao |
okonomiyaki (Japanese savory pancake) in the Kansai or Osaka 大阪[Da4ban3] style |
大阪鮨 see styles |
oosakazushi おおさかずし |
(See バッテラ・2,押し鮨・おしずし) Kansai-style sushi (esp. pressed sushi, such as battera) |
天明調 see styles |
tenmeichou / tenmecho てんめいちょう |
(1) (See 天明・2,蕉風) style of haikai or haiku from the Tenmei era (based on a return to the style of Basho); (2) (See 狂歌) style of comical tanka from the Tenmei era (popularized by Oota Nampo) |
太平燕 see styles |
taipiien; taipiien; taipinen(sk); taibinen(sk) / taipien; taipien; taipinen(sk); taibinen(sk) タイピーエン; たいぴーえん; タイピンエン(sk); たいびんえん(sk) |
{food} Kumamoto-style vermicelli soup (chi: tàipíngyàn) |
妻入り see styles |
tsumairi つまいり |
Japanese traditional architectural style where the main entrance is on one or both of the gabled sides |
宣命体 see styles |
senmyoutai / senmyotai せんみょうたい |
writing style in the manner of an imperial edict |
家構え see styles |
iegamae いえがまえ |
appearance of a house; style of a house |
寫意畫 写意画 see styles |
xiě yì huà xie3 yi4 hua4 hsieh i hua |
freehand drawing or painting in traditional Chinese style |
小座敷 see styles |
kozashiki こざしき |
(1) small tatami room; (2) (See 放ち出) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture); (3) room smaller than four and a half tatami (in tea ceremony) |
峨嵋拳 see styles |
é méi quán e2 mei2 quan2 o mei ch`üan o mei chüan |
Emeiquan; O Mei Ch'uan (kungfu style) |
島田髷 see styles |
shimadamage; shimadawage しまだまげ; しまだわげ |
(See 島田・しまだ) pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period; shimada coiffure |
島豆腐 see styles |
shimadoufu / shimadofu しまどうふ |
Okinawan-style tofu |
崩し字 see styles |
kuzushiji くずしじ |
character written in a cursive style |
帳台構 see styles |
choudaigamae / chodaigamae ちょうだいがまえ |
ornamental doorway (in the raised area of a shoin-style reception suite) |
常御所 see styles |
tsunenogosho つねのごしょ |
(1) (hist) (See 寝殿造) room or pavilion of residence for the master of the house (Heian-period palatial-style architecture); (2) room where the emperor usually lives in the imperial palace |
常磐津 see styles |
tokiwazu; tokiwazu ときわず; ときわづ |
(abbreviation) (See 常磐津節) style of jōruri narrative used for kabuki dances; (surname) Tokiwazu |
平家節 see styles |
heikebushi / hekebushi へいけぶし |
(See 平曲・へいきょく) song in the style of the Heikyoku |
幸若舞 see styles |
kouwakamai / kowakamai こうわかまい |
style of recitative dance popular during the Muromachi period (often with a military theme) |
広東鍋 see styles |
kantonnabe カントンなべ |
(See 北京鍋) Cantonese-style wok; wok with loop handles on opposite sides |
当世風 see styles |
touseifuu / tosefu とうせいふう |
(adj-no,n) latest style (fashion, hairstyle, etc.); up-to-date style |
Variations: |
nari なり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See なりに) style; way; shape; form; appearance; state |
後背位 see styles |
kouhaii / kohai こうはいい |
rear-entry position (sexual position); doggy style |
従来型 see styles |
juuraigata / juraigata じゅうらいがた |
(adj-no,n) existing (type, style, form); traditional; conventional; legacy (software, etc.) |
御家流 see styles |
oieryuu / oieryu おいえりゅう |
(See 青蓮院流) Oie school of calligraphy (based on the gyōsho style; popular in the Edo period); Sonen school; Shorenin school |
御帳台 see styles |
michoudai / michodai みちょうだい |
(See 寝殿造り,帳台) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank) |
御晩菜 see styles |
obanzai おばんざい obansai おばんさい |
(kana only) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants |
御番菜 see styles |
obanzai おばんざい obansai おばんさい |
(kana only) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants |
御飯糰 御饭团 see styles |
yù fàn tuán yu4 fan4 tuan2 yü fan t`uan yü fan tuan |
onigiri (Japanese-style riceball) |
必殺技 必杀技 see styles |
bì shā jì bi4 sha1 ji4 pi sha chi hissatsuwaza ひっさつわざ |
(gaming or wrestling) finishing move; finisher (1) killer technique; surefire assassination method; (2) {MA} special or lethal move, usu. one unique to a certain fighter or fighting style |
悪達者 see styles |
warudassha わるだっしゃ |
(noun or adjectival noun) (1) skilled but shoddy; skilled but without style; skilled but lacking in refinement; (2) skilled but shoddy performer; person who is skilled but lacks taste |
手紙文 see styles |
tegamibun てがみぶん |
epistolary style; epistolary phrase |
打檔車 打档车 see styles |
dǎ dǎng chē da3 dang3 che1 ta tang ch`e ta tang che |
(Tw) manual transmission motorcycle (usually denotes a traditional-style motorcycle, as opposed to a scooter) |
投入れ see styles |
nageire / nagere なげいれ |
nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement) |
抛入れ see styles |
nageire / nagere なげいれ |
nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement) |
抜き手 see styles |
nukide ぬきで nukite ぬきて |
overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style) |
携帯型 see styles |
keitaigata / ketaigata けいたいがた |
(can act as adjective) portable (style) |
擬古文 see styles |
gikobun ぎこぶん |
classical style |
放ち出 see styles |
hanachiide / hanachide はなちで |
(obscure) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Style" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.