There are 1487 total results for your Sports search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
スポーツ see styles |
supootsu スポーツ |
sport; sports |
スポクラ see styles |
supokura スポクラ |
(abbreviation) sports club |
スポセン see styles |
suposen スポセン |
(abbreviation) (See スポーツセンター) sports center; sports centre |
スポドリ see styles |
supodori スポドリ |
(abbreviation) (See スポーツドリンク) sports drink |
スポニチ see styles |
suponichi スポニチ |
(product) Sports Nippon (newspaper) (abbreviation); (product name) Sports Nippon (newspaper) (abbreviation) |
スポブラ see styles |
supobura スポブラ |
(abbreviation) (colloquialism) (See スポーツブラ) sports bra |
スライス see styles |
suraisu スライス |
(noun, transitive verb) (1) slice; (n,vs,vi) (2) {golf} (See フック・3) slice; (noun, transitive verb) (3) {sports} slice (in tennis, table tennis, etc.); backspin shot |
セカント see styles |
sekando セカンド |
(can act as adjective) (1) second; (2) {baseb} second base; second baseman; (3) second (gear); (4) (See セコンド・1) second (time unit); (5) {sports} (See セコンド・2) second (in boxing, etc.); assistant |
セコンド see styles |
sekondo セコンド |
(1) second (time unit); (2) {sports} assistant; helper; second; trainer |
セッター see styles |
settaa / setta セッター |
(1) setter (dog type); (2) {sports} setter (volleyball position) |
セブンス see styles |
sebunzu セブンズ |
{sports} (See 7人制ラグビー・しちにんせいラグビー) (rugby) sevens |
ソサイチ see styles |
sosaichi ソサイチ |
{sports} seven-a-side football (soccer); football 7 |
タイ記録 see styles |
taikiroku タイきろく |
(noun - becomes adjective with の) equal to the current record (in sports, etc.) |
タックル see styles |
tagguru タッグル |
(n,vs,vi) (1) tackling (to the ground); (n,vs,vi) (2) {sports} tackle (in rugby, hockey, etc.); (3) {sports} tackle (position in American football); (4) {fish} (See 釣り具) fishing tackle; (personal name) Tuggle |
ダブルス see styles |
daburusu ダブルス |
{sports} (See シングルス・1) doubles (tennis, badminton, etc.) |
だめ押し see styles |
dameoshi だめおし |
(n,vs,adj-no) (1) making doubly sure; (2) (sports) insurance run (baseball); points scored for good measure |
チェンジ see styles |
chenji チェンジ |
(n,vs,vt,vi) (1) change; changing; (n,vs,vt,vi) (2) exchange (e.g. of goods); (n,vs,vt,vi) (3) {sports} change of sides (in baseball, American football, etc.); (n,vs,vt,vi) (4) (abbreviation) {sports} (See チェンジコート) switching ends (in tennis, volleyball, etc.) |
チャージ see styles |
chaaji / chaji チャージ |
(noun/participle) (1) charge (electrical); recharging; (2) charge (fee); (noun/participle) (3) topping up (a contactless smart card); recharging; (noun/participle) (4) refuelling; (noun/participle) (5) {sports} charge; rush; attack; (noun/participle) (6) {sports} charge down (rugby) |
チョップ see styles |
choppu チョップ |
(1) {food} chop (pork, lamb, etc.); (2) {prowres} chop; (3) {sports} chop (in tennis or table tennis); chop stroke |
トップ下 see styles |
toppushita トップした |
{sports} attacking midfielder (soccer) |
ドラフト see styles |
dorafuto ドラフト |
(1) {sports} draft (esp. in baseball); (2) draft; rough copy; rough sketch; (3) draught (beer); draft; (4) draft (air current); draught |
ドンマイ see styles |
donmai ドンマイ |
(interjection) (esp. in sports) don't worry about it (eng: don't mind); never mind; that's OK |
ナイター see styles |
naitaa / naita ナイター |
{sports} game under lights (e.g. baseball) (wasei: nighter); night game |
ノーカン see styles |
nookan ノーカン |
(abbreviation) {sports} (See ノーカウント) not counted (in the score); not tallied |
ノーペナ see styles |
noopena ノーペナ |
(abbreviation) {sports} (abbr. of ノーペナルティ) no penalty (esp. in golf) |
パス回し see styles |
pasumawashi パスまわし |
{sports} passing the ball; exchanging passes; passing back and forth |
ピリオド see styles |
piriodo ピリオド |
(1) period (esp. in European languages); full stop; (2) period (of time); era; (3) {sports} period (interval of a game) |
ファール see styles |
faaru / faru ファール |
(noun/participle) (sports) foul; (personal name) Farr; Pfahl |
ファウル see styles |
fauru ファウル |
(noun/participle) (sports) foul; (personal name) Fowle |
フォロー see styles |
foroo フォロー |
(noun, transitive verb) (1) follow; (noun, transitive verb) (2) {internet} following (on social media, esp. Twitter); (noun, transitive verb) (3) (abbreviation) follow-up; following up; (noun, transitive verb) (4) backing-up; covering for; patching things up; support; (n,vs,vi) (5) {sports} follow-up shot; (6) (abbreviation) tailwind; following wind |
フォロウ see styles |
forou / foro フォロウ |
(noun/participle) (1) follow; (2) (abbreviation) follow-up; following up; (3) backing-up; covering for; patching things up; support; (4) (sports) follow-up shot; (5) (abbreviation) tailwind; following wind |
ブリッジ see styles |
burijji ブリッジ |
(1) bridge (road, railway, ship, etc.); (2) (abbreviation) {cards} (See コントラクトブリッジ) (contact) bridge; (3) (abbreviation) {cards} (See セブンブリッジ) Seven Bridge (Japanese rummy game); (4) {dent} bridge; (5) bridge (of a pair of glasses); (6) {sports} bridge (in wrestling); (7) {electr} bridge (circuit); (8) {comp} (network) bridge; (9) {music} bridge; (10) bridge (exercise) |
プルブイ see styles |
purubui プルブイ |
{sports} pull buoy; leg float |
ブロッブ see styles |
puroppu プロップ |
(1) prop (in a film, play, etc.); (2) {sports} prop (in rugby); (personal name) Propp |
プロ選手 see styles |
purosenshu プロせんしゅ |
professional player (sports); pro |
ボディー see styles |
bodii / bodi ボディー |
(1) body; (2) (sports) (abbreviation) body blow (in boxing) |
ホペイロ see styles |
hopeiro / hopero ホペイロ |
{sports} equipment manager (in soccer) (por: roupeiro); kit manager; kit man |
マジック see styles |
majikku マジック |
(1) magic; (2) (abbreviation) (See マジックインキ) Magic Marker; felt-tip pen; permanent marker; (3) (abbreviation) {sports} (See マジックナンバー・1) magic number |
ライト級 see styles |
raitokyuu / raitokyu ライトきゅう |
{sports} lightweight |
ラウンド see styles |
raundo ラウンド |
(can act as adjective) (1) round (table, collar, etc.); (2) {boxing} round; (3) {golf} round; (4) {sports} round (of a competition); (5) round (of talks, esp. multilateral trade negotiations); (personal name) Round |
リターン see styles |
ritaan / ritan リターン |
(n,vs,vt,vi) (1) return; restoring; (noun, transitive verb) (2) {sports} return (in tennis, etc.); (3) {comp} return (key); (4) return; profit; gains; (5) reward (in crowdfunding) |
リレー走 see styles |
rireesou / rireeso リレーそう |
{sports} relay race |
レシーブ see styles |
reshiibu / reshibu レシーブ |
(noun, transitive verb) (1) {sports} receiving (the ball); (noun, transitive verb) (2) {sports} bump (in volleyball); forearm pass |
ロビング see styles |
robingu ロビング |
{sports} (See ロブ) lobbing (a ball) |
一芸入試 see styles |
ichigeinyuushi / ichigenyushi いちげいにゅうし |
(colloquialism) (system of) admitting students on the basis on their non-academic abilities (e.g. sports, art; as opposed to exam results) |
万年補欠 see styles |
mannenhoketsu まんねんほけつ |
{sports} benchwarmer |
中距離走 see styles |
chuukyorisou / chukyoriso ちゅうきょりそう |
{sports} middle-distance running |
五種競技 see styles |
goshukyougi / goshukyogi ごしゅきょうぎ |
{sports} pentathlon |
交代選手 see styles |
koutaisenshu / kotaisenshu こうたいせんしゅ |
{sports} substitute player; substitution |
交流試合 see styles |
kouryuujiai / koryujiai こうりゅうじあい |
{sports} interleague game; interleague match |
体育の日 see styles |
taiikunohi / taikunohi たいいくのひ |
(exp,n) Health and Sports Day (national holiday; second Monday in October); Health-Sports Day; Sports Day; (personal name) Taiikunohi |
体育会系 see styles |
taiikukaikei / taikukaike たいいくかいけい |
(can be adjective with の) sports-minded; sports-oriented |
傷停補時 伤停补时 see styles |
shāng tíng bǔ shí shang1 ting2 bu3 shi2 shang t`ing pu shih shang ting pu shih |
(sports) injury time |
公傷制度 see styles |
koushouseido / koshosedo こうしょうせいど |
{sports} official injury exemption system; system for exempting players injured in an official match from pay reduction or demotion |
冰上運動 冰上运动 see styles |
bīng shàng yùn dòng bing1 shang4 yun4 dong4 ping shang yün tung |
ice-sports |
判定勝ち see styles |
hanteigachi / hantegachi はんていがち |
{sports} winning by decision (in combat sports); winning on points |
判定負け see styles |
hanteimake / hantemake はんていまけ |
{sports} losing by decision (in combat sports); losing on points |
北歐兩項 北欧两项 see styles |
běi ōu liǎng xiàng bei3 ou1 liang3 xiang4 pei ou liang hsiang |
(sports) Nordic combined |
十年選手 see styles |
juunensenshu / junensenshu じゅうねんせんしゅ |
(1) {sports} veteran player; experienced player; (2) veteran (at a job) |
参考記録 see styles |
sankoukiroku / sankokiroku さんこうきろく |
unofficial result; unrecognized result (esp. in sports) |
反則勝ち see styles |
hansokugachi はんそくがち |
{sports} victory due to the opponent's foul |
反興奮劑 反兴奋剂 see styles |
fǎn xīng fèn jì fan3 xing1 fen4 ji4 fan hsing fen chi |
(sports) anti-doping |
取り組み see styles |
torikumi とりくみ |
(1) bout (in sports, etc.); match; (2) effort; initiative; dealing with; grappling with; wrestling with |
可愛がり see styles |
kawaigari かわいがり |
(1) (See かわいがる・1) doting; being affectionate (to); (2) (used ironically; esp. in sports) (See かわいがる・4) training harshly; tormenting |
嗡嗡祖拉 see styles |
wēng wēng zǔ lā weng1 weng1 zu3 la1 weng weng tsu la |
vuvuzela (horn blown by sports fans) |
団体競技 see styles |
dantaikyougi / dantaikyogi だんたいきょうぎ |
team sports |
國家體委 国家体委 see styles |
guó jiā tǐ wěi guo2 jia1 ti3 wei3 kuo chia t`i wei kuo chia ti wei |
PRC sports and physical culture commission |
場外乱闘 see styles |
jougairantou / jogairanto じょうがいらんとう |
(1) {sports} brawl outside the stadium; fighting outside ring (wrestling); ring-side battle; (2) (idiom) verbal fight via the media |
大運動会 see styles |
daiundoukai / daiundokai だいうんどうかい |
(See 運動会) big athletic meet (esp. at a school); sports day; field day |
好ゲーム see styles |
kougeemu / kogeemu こうゲーム |
{sports} good game |
好プレー see styles |
koupuree / kopuree こうプレー |
{sports} good play |
子ども会 see styles |
kodomokai こどもかい |
organization for local children (for growth via sports, study, service, etc.) |
守備範囲 see styles |
shubihani しゅびはんい |
(1) {sports} area of the field one is supposed to (or able to) defend; (2) (one's) field; (one's) scope; area of expertise; range of topics one can converse about; breadth of one's interests and knowledge; (3) one's type; kind of person one is attracted to |
延長前半 see styles |
enchouzenhan / enchozenhan えんちょうぜんはん |
{sports} first half of extra time (in soccer) |
延長後半 see styles |
enchoukouhan / enchokohan えんちょうこうはん |
{sports} second half of extra time (in soccer) |
得失点差 see styles |
tokushitsutensa とくしつてんさ |
{sports} goal difference; goal differential |
御立ち台 see styles |
otachidai おたちだい |
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco) |
打ちこむ see styles |
buchikomu ぶちこむ uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
打ち込む see styles |
buchikomu ぶちこむ uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
指名試合 see styles |
shimeijiai / shimejiai しめいじあい |
{sports} title match |
文武両道 see styles |
bunburyoudou / bunburyodo ぶんぶりょうどう |
(1) (yoji) being accomplished in both the literary and military arts; (2) (yoji) doing well in both school and sports |
格闘技会 see styles |
kakutougikai / kakutogikai かくとうぎかい |
martial arts competition; combat sports competition |
欧州遠征 see styles |
oushuuensei / oshuense おうしゅうえんせい |
{sports} European campaign (esp. soccer) |
比賽項目 比赛项目 see styles |
bǐ sài xiàng mù bi3 sai4 xiang4 mu4 pi sai hsiang mu |
sporting event; item on program of sports competition |
水上競技 see styles |
suijoukyougi / suijokyogi すいじょうきょうぎ |
water sports; aquatic sports |
水上運動 水上运动 see styles |
shuǐ shàng yùn dòng shui3 shang4 yun4 dong4 shui shang yün tung |
water sports; aquatic motion; movement over water |
水泳競技 see styles |
suieikyougi / suiekyogi すいえいきょうぎ |
water sports (esp. swimming and diving); swimming competition |
海上運動 海上运动 see styles |
hǎi shàng yùn dòng hai3 shang4 yun4 dong4 hai shang yün tung |
water sports (sailing, windsurfing etc) |
田徑運動 田径运动 see styles |
tián jìng yùn dòng tian2 jing4 yun4 dong4 t`ien ching yün tung tien ching yün tung |
track and field sports |
登録禁止 see styles |
tourokukinshi / torokukinshi とうろくきんし |
(1) {internet} registration block (domain names, email addresses, etc.); blacklisting; (2) {sports} registration ban (in soccer) |
硬頂跑車 硬顶跑车 see styles |
yìng dǐng pǎo chē ying4 ding3 pao3 che1 ying ting p`ao ch`e ying ting pao che |
sports coupé (car) |
移籍市場 see styles |
isekishijou / isekishijo いせきしじょう |
{sports} transfer market |
立ち合う see styles |
tachiau たちあう |
(v5u,vi) to be matched against (in a sports contest) |
競技動物 竞技动物 see styles |
jìng jì dòng wù jing4 ji4 dong4 wu4 ching chi tung wu |
animals used in blood sports |
終場鑼聲 终场锣声 see styles |
zhōng chǎng luó shēng zhong1 chang3 luo2 sheng1 chung ch`ang lo sheng chung chang lo sheng |
the final bell (esp. in sports competition) |
芯を食う see styles |
shinokuu / shinoku しんをくう |
(exp,v5u) (1) (idiom) to get to the heart of the matter; to get to the core; (exp,v5u) (2) (idiom) {sports} to hit (a ball) with the sweet spot (of a golf club, baseball bat, etc.) |
規定演技 see styles |
kiteiengi / kiteengi きていえんぎ |
{sports} compulsory exercise (in gymnastics); compulsory routine; compulsory dance (figure skating) |
觸地得分 触地得分 see styles |
chù dì dé fēn chu4 di4 de2 fen1 ch`u ti te fen chu ti te fen |
to score a try (sports); to score a touchdown |
負け越し see styles |
makekoshi まけこし |
{sports} (ant: 勝ち越し・1) having more losses than wins |
足さばき see styles |
ashisabaki あしさばき |
footwork (in martial arts, sports, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sports" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.