I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1951 total results for your Sim search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

發酵


发酵

see styles
fā jiào
    fa1 jiao4
fa chiao
to ferment; (fig.) (of trends, emotions or repercussions etc) to bubble away; to simmer; to develop

白描

see styles
bái miáo
    bai2 miao2
pai miao
 hakubyou / hakubyo
    はくびょう
line drawing in traditional ink-and-brush style; simple and straightforward style of writing
plain sketch

白湯


白汤

see styles
bái tāng
    bai2 tang1
pai t`ang
    pai tang
 sayu
    さゆ
clear soup; white broth, also called 奶湯|奶汤[nai3 tang1]; decoction of chrysanthemum, liquorice and certain other herbs
(kana only) {food} white broth (esp. for ramen) (chi: báitāng); broth without soy sauce (made by simmering bones); (female given name) Sayu

白煮

see styles
 shirani
    しらに
white vegetables or fish simmered without soy sauce

白犀

see styles
 shirosai; shirosai
    しろさい; シロサイ
(kana only) white rhinoceros (Ceratotherium simum)

白萩

see styles
 hakushuu / hakushu
    はくしゅう
(1) white bush clover; (2) (See 沼虎の尾) Lysimachia fortunei (species of loosestrife); (given name) Hakushuu

白象

see styles
bái xiàng
    bai2 xiang4
pai hsiang
 byakuzou / byakuzo
    びゃくぞう
white elephant; (given name) Byakuzou
The six-tusked white elephant which bore the Buddha on his descent from the Tuṣita heaven into Maya's womb, through her side. Every Buddha descends in similar fashion. The immaculate path, i. e. the immaculate conception (of Buddha).

百眼

see styles
 hyakumanako
    ひゃくまなこ
(1) (See 百面相) using multiple simple paper masks to represent different emotions in a play (from the middle of the Edo period); (2) (See 目鬘) simple paper mask

皆因

see styles
jiē yīn
    jie1 yin1
chieh yin
simply because; all because

皮衣

see styles
pí yī
    pi2 yi1
p`i i
    pi i
 kawa goromo
    かわごろも
leather jacket or coat
fur coat
Clothing of hides or skins; a name for a monk's garments, implying their roughness and simplicity.

目鬘

see styles
 mekazura
    めかずら
simple paper mask

直喩

see styles
 chokuyu
    ちょくゆ
simile

相仿

see styles
xiāng fǎng
    xiang1 fang3
hsiang fang
similar

相似

see styles
xiāng sì
    xiang1 si4
hsiang ssu
 souji / soji
    そうじ
similar; alike
(noun/participle) (1) resemblance; likeness; similitude; (n,adj-na,adj-no) (2) {math} similarity; (3) {biol} (See 相同) analogy
Alike, like, similar, identical.

相像

see styles
xiāng xiàng
    xiang1 xiang4
hsiang hsiang
to resemble one another; to be alike; similar

相異


相异

see styles
xiāng yì
    xiang1 yi4
hsiang i
 sō i
    そうい
different; dissimilar
(noun/participle) difference; discrepancy; variation
characteristics differ

相近

see styles
xiāng jìn
    xiang1 jin4
hsiang chin
 sukechika
    すけちか
close; similar to
(personal name) Sukechika

相類


相类

see styles
xiāng lèi
    xiang1 lei4
hsiang lei
 sōrui
similar
resembles

省字

see styles
 shouji; seiji / shoji; seji
    しょうじ; せいじ
(noun/participle) simplification of a kanji

省筆

see styles
 shouhitsu; seihitsu / shohitsu; sehitsu
    しょうひつ; せいひつ
(n,vs,vi) (1) omission (of words and passages); abbreviation; (n,vs,vi) (2) writing a character in a simplified form; omitting strokes from a kanji

知禮


知礼

see styles
zhī lǐ
    zhi1 li3
chih li
 chirei / chire
    ちれい
to be well-mannered
(personal name) Chirei
Knowing the right modes of respect, or ceremonial; courteous, reverential; Zhili, name of the famous tenth-century monk of the Song dynasty, Siming 四明, so called after the name of his monastery, a follower of the Tiantai school, sought out by a Japanese deputation in 1017.

硬是

see styles
yìng shì
    ying4 shi4
ying shih
just; simply; stubbornly; really

碟仙

see styles
dié xiān
    die2 xian1
tieh hsien
form of divination similar to the Ouija board, in which participants use their forefingers to push a small saucer over a sheet of paper inscribed with numerous Chinese characters

神似

see styles
shén sì
    shen2 si4
shen ssu
similar in expression and spirit; to bear a remarkable resemblance to

福觀


福观

see styles
fú guān
    fu2 guan1
fu kuan
 fukukan
Blessedness and insight, similar to福慧; 福智.

禪室


禅室

see styles
chán shì
    chan2 shi4
ch`an shih
    chan shih
 zenshitsu
Meditation hall or room; other similar terms are 禪屋; 禪房; 禪院; 禪堂; 禪居.

穏便

see styles
 onbin
    おんびん
(noun or adjectival noun) (1) gentle; peaceable; amicable; quiet; (noun or adjectival noun) (2) without fuss; simply

空け

see styles
 utsuke
    うつけ
absentmindedness; dreaminess; simpleton; fool

空耳

see styles
kōng ěr
    kong1 er3
k`ung erh
    kung erh
 soramimi
    そらみみ
to intentionally reinterpret a spoken expression as if one had misheard it, for the sake of humor (often, it is a phrase in a foreign language twisted into a similar-sounding phrase in one's native language with a completely different meaning) (orthographic borrowing from Japanese 空耳 "soramimi")
(1) mishearing; (2) (feigned) deafness; (3) homophonic translation of song lyrics for comic effect

童眞

see styles
tóng zhēn
    tong2 zhen1
t`ung chen
    tung chen
 dōshin
A term for a monk, who should have the child-nature of simplicity.

筆柿

see styles
 fudegaki; fudekaki
    ふでがき; ふでかき
fudegaki (variety of sweet Japanese persimmon)

等供

see styles
děng gōng
    deng3 gong1
teng kung
 tōgu
Synchronous offering, also 等得, i.e. the simultaneous beginning of a meal when the master of ceremonies cries that the meal is served.

箔籬


箔篱

see styles
bó lí
    bo2 li2
po li
(dialect) partition or screen made of plaited bamboo (or rushes, grain stalks etc); a weir of similar construction used to trap fish

簓子

see styles
 sasarako; sasaranoko
    ささらこ; ささらのこ
(1) (See 簓) notched bamboo rod rubbed with an implement similar to a bamboo whisk (used as a percussion instrument); (2) wooden vertical batten

簡中


简中

see styles
jiǎn zhōng
    jian3 zhong1
chien chung
Simplified Chinese (abbr. for 簡體中文|简体中文[jian3 ti3 Zhong1 wen2])

簡便


简便

see styles
jiǎn biàn
    jian3 bian4
chien pien
 kanben
    かんべん
simple and convenient; handy
(noun or adjectival noun) simple; easy; convenient; handy

簡則


简则

see styles
jiǎn zé
    jian3 ze2
chien tse
general rule; simple principle

簡化


简化

see styles
jiǎn huà
    jian3 hua4
chien hua
to simplify

簡単

see styles
 kantan
    かんたん
(noun or adjectival noun) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light

簡單


简单

see styles
jiǎn dān
    jian3 dan1
chien tan
simple; not complicated

簡宿

see styles
 kanshuku
    かんしゅく
(abbreviation) (See 簡易宿所) public lodging house; simple lodging (including pensions, private lodging and capsule hotels)

簡寫


简写

see styles
jiǎn xiě
    jian3 xie3
chien hsieh
to write characters in simplified form; the simplified form of a character; to abbreviate (a word or expression); to write in simple language

簡明


简明

see styles
jiǎn míng
    jian3 ming2
chien ming
 kanmei / kanme
    かんめい
simple and clear; concise
(noun or adjectival noun) terse; concise; simple and clear

簡易


简易

see styles
jiǎn yì
    jian3 yi4
chien i
 kani
    かんい
simple and easy; simplistic; simplicity
(noun or adjectival noun) (1) simple; simplified; (noun or adjectival noun) (2) easy; plain

簡樸


简朴

see styles
jiǎn pǔ
    jian3 pu3
chien p`u
    chien pu
(of lifestyle, clothing, writing etc) simple; plain

簡略


简略

see styles
jiǎn lüè
    jian3 lu:e4
chien lu:e
 kanryaku
    かんりゃく
simple; brief
(noun or adjectival noun) simple; brief

簡直


简直

see styles
jiǎn zhí
    jian3 zhi2
chien chih
simply; really

簡省


简省

see styles
jiǎn shěng
    jian3 sheng3
chien sheng
to simplify; to reduce to essentials; economical

簡短


简短

see styles
jiǎn duǎn
    jian3 duan3
chien tuan
 kantan
    かんたん
brief (statement, summary etc); briefly; brevity
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light

簡端

see styles
 kantan
    かんたん
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light

簡素

see styles
 kanso
    かんそ
(noun or adjectival noun) simple; plain; modest

簡繁


简繁

see styles
jiǎn fán
    jian3 fan2
chien fan
simple versus traditional (Chinese characters)

簡諧


简谐

see styles
jiǎn xié
    jian3 xie2
chien hsieh
simple harmonic (motion, oscillation etc in mechanics)

簡陋


简陋

see styles
jiǎn lòu
    jian3 lou4
chien lou
simple and crude

簡體


简体

see styles
jiǎn tǐ
    jian3 ti3
chien t`i
    chien ti
simplified form of Chinese characters, as opposed to traditional form 繁體|繁体[fan2 ti3]

粗衣

see styles
 soi
    そい
simple clothes; humble clothes

粗食

see styles
 sojiki
    そじき
    soshoku
    そしょく
(noun/participle) simple diet; plain food; simple food; frugal meal

精簡


精简

see styles
jīng jiǎn
    jing1 jian3
ching chien
to simplify; to reduce

純一


纯一

see styles
chún yī
    chun2 yi1
ch`un i
    chun i
 yoshikazu
    よしかず
(noun or adjectival noun) purity; homogeneity; unadorned; (given name) Yoshikazu
Pure, unmixed, solely, simply, entirely.

純化


纯化

see styles
chún huà
    chun2 hua4
ch`un hua
    chun hua
 junka
    じゅんか
to purify
(n,vs,vt,vi) (1) purification; refining; (n,vs,vt,vi) (2) (See 単純化) simplification

純屬


纯属

see styles
chún shǔ
    chun2 shu3
ch`un shu
    chun shu
to be purely; pure and simple; sheer; outright

純朴

see styles
 junboku
    じゅんぼく
(noun or adjectival noun) rustic simplicity; homeliness; unsophisticated; naive; honest; simple

素朴

see styles
 soboku
    そぼく
(noun or adjectival noun) simplicity; artlessness; naivete; pristineness; idyll

素槍

see styles
 suyari
    すやり
(1) simple spear; straight spear; (2) unsheathed spear

素樸


素朴

see styles
sù pǔ
    su4 pu3
su p`u
    su pu
 soboku
    そぼく
simple; unadorned; unsophisticated; naive
(noun or adjectival noun) simplicity; artlessness; naivete; pristineness; idyll
plain

素淨


素净

see styles
sù jing
    su4 jing5
su ching
simple and neat; quiet (colors); unobtrusive; (of food) light; not greasy or strongly flavored

素雅

see styles
sù yǎ
    su4 ya3
su ya
simple yet elegant

索性

see styles
suǒ xìng
    suo3 xing4
so hsing
you might as well (do it); simply; just

細心


细心

see styles
xì xīn
    xi4 xin1
hsi hsin
 saishin
    さいしん
meticulous; careful; attentive
(adj-na,adj-no,n) meticulous; careful; discreet; scrupulous; prudent
Carefully, in detail, similar to 細意議 the vijñāna of detailed, unintermitting attention.

総統

see styles
 soutou / soto
    そうとう
(1) supreme ruler; generalissimo; (2) president (of Taiwan); (3) (hist) (See フューラー) führer; fuehrer; (personal name) Soutou

緣念


缘念

see styles
yuán niàn
    yuan2 nian4
yüan nien
 ennen
緣想 Thoughts arising from environment, similar to the last entry.

繁体

see styles
 hantai
    はんたい
(abbreviation) (See 繁体字) traditional Chinese character; unsimplified Chinese character

繁簡


繁简

see styles
fán jiǎn
    fan2 jian3
fan chien
 hankan
    はんかん
complicated and simple; traditional and simplified form of Chinese characters
complexity and simplicity

繁體


繁体

see styles
fán tǐ
    fan2 ti3
fan t`i
    fan ti
traditional form of Chinese, as opposed to simplified form 簡體|简体[jian3 ti3]

繫縛


系缚

see styles
xì fú
    xi4 fu2
hsi fu
 kebaku
To fasten, tie; tied to, e.g. things, or the passions; 繫緣 and 繫著 are similar.

羅刹


罗刹

see styles
luó chà
    luo2 cha4
lo ch`a
    lo cha
 rasetsu
    らせつ
rakshasa (san: rāksasa); man-eating demon in Hinduism and Buddhism; (female given name) Rasetsu
(羅刹姿) rākṣasa, also羅叉娑; from rakṣas, harm, injuring. Malignant spirits, demons; sometimes considered inferior to yakṣas, sometimes similar. Their place of abode was Laṅkā in Ceylon, where they are described as the original inhabitants, anthropophagi, once the terror of shipwrecked mariners; also described as the barbarian races of ancient India. As demons they are described as terrifying, with black bodies, red hair, green eyes, devourers of men.

羊拐

see styles
yáng guǎi
    yang2 guai3
yang kuai
children's game, similar to knucklebones

翡翠

see styles
fěi cuì
    fei3 cui4
fei ts`ui
    fei tsui
 hisui
    ひすい
jadeite; tree kingfisher
(1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (2) jade (gem); (3) beautiful lustrous colour similar to that of the kingfisher's feathers; kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (female given name) Hisui

老鷹


老鹰

see styles
lǎo yīng
    lao3 ying1
lao ying
(coll.) eagle; hawk; any similar bird of prey

耿餅


耿饼

see styles
gěng bǐng
    geng3 bing3
keng ping
dried persimmon (from Geng village, Heze 荷澤|荷泽, Shandong)

聖柄

see styles
 hijirizuka
    ひじりづか
(1) (archaism) (See 金剛杵) sword hilt shaped similar to the handle of a vajra; (2) plain, wooden sword hilt (as opposed to those wrapped in sharkskin)

聯播


联播

see styles
lián bō
    lian2 bo1
lien po
to broadcast over a network; (radio or TV) hookup; simulcast

舔狗

see styles
tiǎn gǒu
    tian3 gou3
t`ien kou
    tien kou
(neologism c. 2018) (slang) simp; person who resorts to cringeworthy fawning behavior in pursuing sb who does not requite their affections

舵棒

see styles
 kajibou / kajibo
    かじぼう
(1) shafts (of rickshaws or similar vehicles); thills; (2) tiller; yoke

芙蓉

see styles
fú róng
    fu2 rong2
fu jung
 fuyou / fuyo
    ふよう
cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis); lotus; foo yung (Chinese dish similar to an omelet)
(1) (kana only) cotton rose (Hibiscus mutabilis); Confederate rose; dixie rosemallow; (2) lotus blossom; (surname, female given name) Fuyou
lotus

苦竹

see styles
kǔ zhú
    ku3 zhu2
k`u chu
    ku chu
 nigadake
    にがだけ
bitter bamboo (Pleioblastus amarus)
(1) (See 真竹) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambusoides); giant timber bamboo; madake; (2) (にがたけ only) (See 女竹) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (place-name) Nigadake

蒼梧


苍梧

see styles
cāng wú
    cang1 wu2
ts`ang wu
    tsang wu
 sougo / sogo
    そうご
see 蒼梧縣|苍梧县[Cang1 wu2 Xian4]
(kana only) (See 梧桐) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree; (given name) Sougo

蔓生

see styles
màn shēng
    man4 sheng1
man sheng
 mansei / manse
    まんせい
trailing plant; liana; creeper; overgrown
(noun/participle) creeping (i.e. growing along the ground, etc. similar to a vine)

薄鈍

see styles
 usunoro
    うすのろ
(noun or adjectival noun) half-wit; fool; simpleton

虚け

see styles
 utsuke
    うつけ
absentmindedness; dreaminess; simpleton; fool

蝰蛇

see styles
kuí shé
    kui2 she2
k`uei she
    kuei she
forest or meadow viper (Vipera russelii siamensis or similar)

融入

see styles
róng rù
    rong2 ru4
jung ju
to blend into; to integrate; to assimilate; to merge

融通

see styles
róng tōng
    rong2 tong1
jung t`ung
    jung tung
 yuuzuu(p); yuuzuu; yuzuu(ok) / yuzu(p); yuzu; yuzu(ok)
    ゆうずう(P); ゆうづう; ゆずう(ok)
to circulate; to flow (esp. capital); to intermingle; to merge; to become assimilated
(noun, transitive verb) (1) lending (money, commodities, etc.); finance; loan; (2) adaptability; versatility; flexibility; accommodation
To blend, combine, mix, unite, assemble.

螟蛉

see styles
míng líng
    ming2 ling2
ming ling
 meirei / mere
    めいれい
green rice caterpillar or similar insect larva; adopted son (Etymology: Wasps of a particular species take caterpillars to their nest as food for their offspring, but it was mistakenly believed that the wasps were raising the caterpillars as their own young.)
(1) (rare) (See 青虫) hornworm; (2) (archaism) adopted child

蟆子

see styles
 buyo
    ぶよ
    buyu
    ぶゆ
    buto
    ぶと
(kana only) black fly (any insect of family Simuliidae); gnat

蠶繭


蚕茧

see styles
cán jiǎn
    can2 jian3
ts`an chien
    tsan chien
 sanken
silkworm cocoon
A silkworm's cocoon, simile of the self-binding effects of the passions, etc.

被る

see styles
 koumuru / komuru
    こうむる
    kamuru
    かむる
    kaburu
    かぶる
(transitive verb) to suffer; to receive (kindness, rebuke, support); to sustain (damage); (transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived

補卡


补卡

see styles
bǔ kǎ
    bu3 ka3
pu k`a
    pu ka
to replace a lost or damaged SIM card, retaining one's original telephone number; SIM replacement

誠樸


诚朴

see styles
chéng pǔ
    cheng2 pu3
ch`eng p`u
    cheng pu
simple and sincere

調包


调包

see styles
diào bāo
    diao4 bao1
tiao pao
to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item; to sell a fake for the genuine article; to palm off

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Sim" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary