I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1951 total results for your Sim search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
發酵 发酵 see styles |
fā jiào fa1 jiao4 fa chiao |
to ferment; (fig.) (of trends, emotions or repercussions etc) to bubble away; to simmer; to develop |
白描 see styles |
bái miáo bai2 miao2 pai miao hakubyou / hakubyo はくびょう |
line drawing in traditional ink-and-brush style; simple and straightforward style of writing plain sketch |
白湯 白汤 see styles |
bái tāng bai2 tang1 pai t`ang pai tang sayu さゆ |
clear soup; white broth, also called 奶湯|奶汤[nai3 tang1]; decoction of chrysanthemum, liquorice and certain other herbs (kana only) {food} white broth (esp. for ramen) (chi: báitāng); broth without soy sauce (made by simmering bones); (female given name) Sayu |
白煮 see styles |
shirani しらに |
white vegetables or fish simmered without soy sauce |
白犀 see styles |
shirosai; shirosai しろさい; シロサイ |
(kana only) white rhinoceros (Ceratotherium simum) |
白萩 see styles |
hakushuu / hakushu はくしゅう |
(1) white bush clover; (2) (See 沼虎の尾) Lysimachia fortunei (species of loosestrife); (given name) Hakushuu |
白象 see styles |
bái xiàng bai2 xiang4 pai hsiang byakuzou / byakuzo びゃくぞう |
white elephant; (given name) Byakuzou The six-tusked white elephant which bore the Buddha on his descent from the Tuṣita heaven into Maya's womb, through her side. Every Buddha descends in similar fashion. The immaculate path, i. e. the immaculate conception (of Buddha). |
百眼 see styles |
hyakumanako ひゃくまなこ |
(1) (See 百面相) using multiple simple paper masks to represent different emotions in a play (from the middle of the Edo period); (2) (See 目鬘) simple paper mask |
皆因 see styles |
jiē yīn jie1 yin1 chieh yin |
simply because; all because |
皮衣 see styles |
pí yī pi2 yi1 p`i i pi i kawa goromo かわごろも |
leather jacket or coat fur coat Clothing of hides or skins; a name for a monk's garments, implying their roughness and simplicity. |
目鬘 see styles |
mekazura めかずら |
simple paper mask |
直喩 see styles |
chokuyu ちょくゆ |
simile |
相仿 see styles |
xiāng fǎng xiang1 fang3 hsiang fang |
similar |
相似 see styles |
xiāng sì xiang1 si4 hsiang ssu souji / soji そうじ |
similar; alike (noun/participle) (1) resemblance; likeness; similitude; (n,adj-na,adj-no) (2) {math} similarity; (3) {biol} (See 相同) analogy Alike, like, similar, identical. |
相像 see styles |
xiāng xiàng xiang1 xiang4 hsiang hsiang |
to resemble one another; to be alike; similar |
相異 相异 see styles |
xiāng yì xiang1 yi4 hsiang i sō i そうい |
different; dissimilar (noun/participle) difference; discrepancy; variation characteristics differ |
相近 see styles |
xiāng jìn xiang1 jin4 hsiang chin sukechika すけちか |
close; similar to (personal name) Sukechika |
相類 相类 see styles |
xiāng lèi xiang1 lei4 hsiang lei sōrui |
similar resembles |
省字 see styles |
shouji; seiji / shoji; seji しょうじ; せいじ |
(noun/participle) simplification of a kanji |
省筆 see styles |
shouhitsu; seihitsu / shohitsu; sehitsu しょうひつ; せいひつ |
(n,vs,vi) (1) omission (of words and passages); abbreviation; (n,vs,vi) (2) writing a character in a simplified form; omitting strokes from a kanji |
知禮 知礼 see styles |
zhī lǐ zhi1 li3 chih li chirei / chire ちれい |
to be well-mannered (personal name) Chirei Knowing the right modes of respect, or ceremonial; courteous, reverential; Zhili, name of the famous tenth-century monk of the Song dynasty, Siming 四明, so called after the name of his monastery, a follower of the Tiantai school, sought out by a Japanese deputation in 1017. |
硬是 see styles |
yìng shì ying4 shi4 ying shih |
just; simply; stubbornly; really |
碟仙 see styles |
dié xiān die2 xian1 tieh hsien |
form of divination similar to the Ouija board, in which participants use their forefingers to push a small saucer over a sheet of paper inscribed with numerous Chinese characters |
神似 see styles |
shén sì shen2 si4 shen ssu |
similar in expression and spirit; to bear a remarkable resemblance to |
福觀 福观 see styles |
fú guān fu2 guan1 fu kuan fukukan |
Blessedness and insight, similar to福慧; 福智. |
禪室 禅室 see styles |
chán shì chan2 shi4 ch`an shih chan shih zenshitsu |
Meditation hall or room; other similar terms are 禪屋; 禪房; 禪院; 禪堂; 禪居. |
穏便 see styles |
onbin おんびん |
(noun or adjectival noun) (1) gentle; peaceable; amicable; quiet; (noun or adjectival noun) (2) without fuss; simply |
空け see styles |
utsuke うつけ |
absentmindedness; dreaminess; simpleton; fool |
空耳 see styles |
kōng ěr kong1 er3 k`ung erh kung erh soramimi そらみみ |
to intentionally reinterpret a spoken expression as if one had misheard it, for the sake of humor (often, it is a phrase in a foreign language twisted into a similar-sounding phrase in one's native language with a completely different meaning) (orthographic borrowing from Japanese 空耳 "soramimi") (1) mishearing; (2) (feigned) deafness; (3) homophonic translation of song lyrics for comic effect |
童眞 see styles |
tóng zhēn tong2 zhen1 t`ung chen tung chen dōshin |
A term for a monk, who should have the child-nature of simplicity. |
筆柿 see styles |
fudegaki; fudekaki ふでがき; ふでかき |
fudegaki (variety of sweet Japanese persimmon) |
等供 see styles |
děng gōng deng3 gong1 teng kung tōgu |
Synchronous offering, also 等得, i.e. the simultaneous beginning of a meal when the master of ceremonies cries that the meal is served. |
箔籬 箔篱 see styles |
bó lí bo2 li2 po li |
(dialect) partition or screen made of plaited bamboo (or rushes, grain stalks etc); a weir of similar construction used to trap fish |
簓子 see styles |
sasarako; sasaranoko ささらこ; ささらのこ |
(1) (See 簓) notched bamboo rod rubbed with an implement similar to a bamboo whisk (used as a percussion instrument); (2) wooden vertical batten |
簡中 简中 see styles |
jiǎn zhōng jian3 zhong1 chien chung |
Simplified Chinese (abbr. for 簡體中文|简体中文[jian3 ti3 Zhong1 wen2]) |
簡便 简便 see styles |
jiǎn biàn jian3 bian4 chien pien kanben かんべん |
simple and convenient; handy (noun or adjectival noun) simple; easy; convenient; handy |
簡則 简则 see styles |
jiǎn zé jian3 ze2 chien tse |
general rule; simple principle |
簡化 简化 see styles |
jiǎn huà jian3 hua4 chien hua |
to simplify |
簡単 see styles |
kantan かんたん |
(noun or adjectival noun) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light |
簡單 简单 see styles |
jiǎn dān jian3 dan1 chien tan |
simple; not complicated |
簡宿 see styles |
kanshuku かんしゅく |
(abbreviation) (See 簡易宿所) public lodging house; simple lodging (including pensions, private lodging and capsule hotels) |
簡寫 简写 see styles |
jiǎn xiě jian3 xie3 chien hsieh |
to write characters in simplified form; the simplified form of a character; to abbreviate (a word or expression); to write in simple language |
簡明 简明 see styles |
jiǎn míng jian3 ming2 chien ming kanmei / kanme かんめい |
simple and clear; concise (noun or adjectival noun) terse; concise; simple and clear |
簡易 简易 see styles |
jiǎn yì jian3 yi4 chien i kani かんい |
simple and easy; simplistic; simplicity (noun or adjectival noun) (1) simple; simplified; (noun or adjectival noun) (2) easy; plain |
簡樸 简朴 see styles |
jiǎn pǔ jian3 pu3 chien p`u chien pu |
(of lifestyle, clothing, writing etc) simple; plain |
簡略 简略 see styles |
jiǎn lüè jian3 lu:e4 chien lu:e kanryaku かんりゃく |
simple; brief (noun or adjectival noun) simple; brief |
簡直 简直 see styles |
jiǎn zhí jian3 zhi2 chien chih |
simply; really |
簡省 简省 see styles |
jiǎn shěng jian3 sheng3 chien sheng |
to simplify; to reduce to essentials; economical |
簡短 简短 see styles |
jiǎn duǎn jian3 duan3 chien tuan kantan かんたん |
brief (statement, summary etc); briefly; brevity (out-dated kanji) (noun or adjectival noun) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light |
簡端 see styles |
kantan かんたん |
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) (1) simple; easy; uncomplicated; (2) brief; quick; light |
簡素 see styles |
kanso かんそ |
(noun or adjectival noun) simple; plain; modest |
簡繁 简繁 see styles |
jiǎn fán jian3 fan2 chien fan |
simple versus traditional (Chinese characters) |
簡諧 简谐 see styles |
jiǎn xié jian3 xie2 chien hsieh |
simple harmonic (motion, oscillation etc in mechanics) |
簡陋 简陋 see styles |
jiǎn lòu jian3 lou4 chien lou |
simple and crude |
簡體 简体 see styles |
jiǎn tǐ jian3 ti3 chien t`i chien ti |
simplified form of Chinese characters, as opposed to traditional form 繁體|繁体[fan2 ti3] |
粗衣 see styles |
soi そい |
simple clothes; humble clothes |
粗食 see styles |
sojiki そじき soshoku そしょく |
(noun/participle) simple diet; plain food; simple food; frugal meal |
精簡 精简 see styles |
jīng jiǎn jing1 jian3 ching chien |
to simplify; to reduce |
純一 纯一 see styles |
chún yī chun2 yi1 ch`un i chun i yoshikazu よしかず |
(noun or adjectival noun) purity; homogeneity; unadorned; (given name) Yoshikazu Pure, unmixed, solely, simply, entirely. |
純化 纯化 see styles |
chún huà chun2 hua4 ch`un hua chun hua junka じゅんか |
to purify (n,vs,vt,vi) (1) purification; refining; (n,vs,vt,vi) (2) (See 単純化) simplification |
純屬 纯属 see styles |
chún shǔ chun2 shu3 ch`un shu chun shu |
to be purely; pure and simple; sheer; outright |
純朴 see styles |
junboku じゅんぼく |
(noun or adjectival noun) rustic simplicity; homeliness; unsophisticated; naive; honest; simple |
素朴 see styles |
soboku そぼく |
(noun or adjectival noun) simplicity; artlessness; naivete; pristineness; idyll |
素槍 see styles |
suyari すやり |
(1) simple spear; straight spear; (2) unsheathed spear |
素樸 素朴 see styles |
sù pǔ su4 pu3 su p`u su pu soboku そぼく |
simple; unadorned; unsophisticated; naive (noun or adjectival noun) simplicity; artlessness; naivete; pristineness; idyll plain |
素淨 素净 see styles |
sù jing su4 jing5 su ching |
simple and neat; quiet (colors); unobtrusive; (of food) light; not greasy or strongly flavored |
素雅 see styles |
sù yǎ su4 ya3 su ya |
simple yet elegant |
索性 see styles |
suǒ xìng suo3 xing4 so hsing |
you might as well (do it); simply; just |
細心 细心 see styles |
xì xīn xi4 xin1 hsi hsin saishin さいしん |
meticulous; careful; attentive (adj-na,adj-no,n) meticulous; careful; discreet; scrupulous; prudent Carefully, in detail, similar to 細意議 the vijñāna of detailed, unintermitting attention. |
総統 see styles |
soutou / soto そうとう |
(1) supreme ruler; generalissimo; (2) president (of Taiwan); (3) (hist) (See フューラー) führer; fuehrer; (personal name) Soutou |
緣念 缘念 see styles |
yuán niàn yuan2 nian4 yüan nien ennen |
緣想 Thoughts arising from environment, similar to the last entry. |
繁体 see styles |
hantai はんたい |
(abbreviation) (See 繁体字) traditional Chinese character; unsimplified Chinese character |
繁簡 繁简 see styles |
fán jiǎn fan2 jian3 fan chien hankan はんかん |
complicated and simple; traditional and simplified form of Chinese characters complexity and simplicity |
繁體 繁体 see styles |
fán tǐ fan2 ti3 fan t`i fan ti |
traditional form of Chinese, as opposed to simplified form 簡體|简体[jian3 ti3] |
繫縛 系缚 see styles |
xì fú xi4 fu2 hsi fu kebaku |
To fasten, tie; tied to, e.g. things, or the passions; 繫緣 and 繫著 are similar. |
羅刹 罗刹 see styles |
luó chà luo2 cha4 lo ch`a lo cha rasetsu らせつ |
rakshasa (san: rāksasa); man-eating demon in Hinduism and Buddhism; (female given name) Rasetsu (羅刹姿) rākṣasa, also羅叉娑; from rakṣas, harm, injuring. Malignant spirits, demons; sometimes considered inferior to yakṣas, sometimes similar. Their place of abode was Laṅkā in Ceylon, where they are described as the original inhabitants, anthropophagi, once the terror of shipwrecked mariners; also described as the barbarian races of ancient India. As demons they are described as terrifying, with black bodies, red hair, green eyes, devourers of men. |
羊拐 see styles |
yáng guǎi yang2 guai3 yang kuai |
children's game, similar to knucklebones |
翡翠 see styles |
fěi cuì fei3 cui4 fei ts`ui fei tsui hisui ひすい |
jadeite; tree kingfisher (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (2) jade (gem); (3) beautiful lustrous colour similar to that of the kingfisher's feathers; kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (female given name) Hisui |
老鷹 老鹰 see styles |
lǎo yīng lao3 ying1 lao ying |
(coll.) eagle; hawk; any similar bird of prey |
耿餅 耿饼 see styles |
gěng bǐng geng3 bing3 keng ping |
dried persimmon (from Geng village, Heze 荷澤|荷泽, Shandong) |
聖柄 see styles |
hijirizuka ひじりづか |
(1) (archaism) (See 金剛杵) sword hilt shaped similar to the handle of a vajra; (2) plain, wooden sword hilt (as opposed to those wrapped in sharkskin) |
聯播 联播 see styles |
lián bō lian2 bo1 lien po |
to broadcast over a network; (radio or TV) hookup; simulcast |
舔狗 see styles |
tiǎn gǒu tian3 gou3 t`ien kou tien kou |
(neologism c. 2018) (slang) simp; person who resorts to cringeworthy fawning behavior in pursuing sb who does not requite their affections |
舵棒 see styles |
kajibou / kajibo かじぼう |
(1) shafts (of rickshaws or similar vehicles); thills; (2) tiller; yoke |
芙蓉 see styles |
fú róng fu2 rong2 fu jung fuyou / fuyo ふよう |
cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis); lotus; foo yung (Chinese dish similar to an omelet) (1) (kana only) cotton rose (Hibiscus mutabilis); Confederate rose; dixie rosemallow; (2) lotus blossom; (surname, female given name) Fuyou lotus |
苦竹 see styles |
kǔ zhú ku3 zhu2 k`u chu ku chu nigadake にがだけ |
bitter bamboo (Pleioblastus amarus) (1) (See 真竹) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambusoides); giant timber bamboo; madake; (2) (にがたけ only) (See 女竹) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (place-name) Nigadake |
蒼梧 苍梧 see styles |
cāng wú cang1 wu2 ts`ang wu tsang wu sougo / sogo そうご |
see 蒼梧縣|苍梧县[Cang1 wu2 Xian4] (kana only) (See 梧桐) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree; (given name) Sougo |
蔓生 see styles |
màn shēng man4 sheng1 man sheng mansei / manse まんせい |
trailing plant; liana; creeper; overgrown (noun/participle) creeping (i.e. growing along the ground, etc. similar to a vine) |
薄鈍 see styles |
usunoro うすのろ |
(noun or adjectival noun) half-wit; fool; simpleton |
虚け see styles |
utsuke うつけ |
absentmindedness; dreaminess; simpleton; fool |
蝰蛇 see styles |
kuí shé kui2 she2 k`uei she kuei she |
forest or meadow viper (Vipera russelii siamensis or similar) |
融入 see styles |
róng rù rong2 ru4 jung ju |
to blend into; to integrate; to assimilate; to merge |
融通 see styles |
róng tōng rong2 tong1 jung t`ung jung tung yuuzuu(p); yuuzuu; yuzuu(ok) / yuzu(p); yuzu; yuzu(ok) ゆうずう(P); ゆうづう; ゆずう(ok) |
to circulate; to flow (esp. capital); to intermingle; to merge; to become assimilated (noun, transitive verb) (1) lending (money, commodities, etc.); finance; loan; (2) adaptability; versatility; flexibility; accommodation To blend, combine, mix, unite, assemble. |
螟蛉 see styles |
míng líng ming2 ling2 ming ling meirei / mere めいれい |
green rice caterpillar or similar insect larva; adopted son (Etymology: Wasps of a particular species take caterpillars to their nest as food for their offspring, but it was mistakenly believed that the wasps were raising the caterpillars as their own young.) (1) (rare) (See 青虫) hornworm; (2) (archaism) adopted child |
蟆子 see styles |
buyo ぶよ buyu ぶゆ buto ぶと |
(kana only) black fly (any insect of family Simuliidae); gnat |
蠶繭 蚕茧 see styles |
cán jiǎn can2 jian3 ts`an chien tsan chien sanken |
silkworm cocoon A silkworm's cocoon, simile of the self-binding effects of the passions, etc. |
被る see styles |
koumuru / komuru こうむる kamuru かむる kaburu かぶる |
(transitive verb) to suffer; to receive (kindness, rebuke, support); to sustain (damage); (transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived |
補卡 补卡 see styles |
bǔ kǎ bu3 ka3 pu k`a pu ka |
to replace a lost or damaged SIM card, retaining one's original telephone number; SIM replacement |
誠樸 诚朴 see styles |
chéng pǔ cheng2 pu3 ch`eng p`u cheng pu |
simple and sincere |
調包 调包 see styles |
diào bāo diao4 bao1 tiao pao |
to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item; to sell a fake for the genuine article; to palm off |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.