I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 637 total results for your Sign In search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サインアウト see styles |
sainauto サインアウト |
(computer terminology) sign out |
サインアップ see styles |
sainapu サインアップ |
sign up |
サインブック see styles |
sainbukku サインブック |
autograph album (wasei: sign book) |
サインプレー see styles |
sainpuree サインプレー |
sign play |
シネ・サイン |
shine sain シネ・サイン |
cine sign |
スカイサイン see styles |
sukaisain スカイサイン |
sky sign |
ネオンサイン see styles |
neonsain ネオンサイン |
neon sign |
ハンドサイン see styles |
handosain ハンドサイン |
hand sign; hand gesture |
ピースサイン see styles |
piisusain / pisusain ピースサイン |
(noun/participle) peace sign; V sign |
ヘッドマーク see styles |
heddomaaku / heddomaku ヘッドマーク |
name plate on the front of a train, bus, etc. (wasei: head mark); number plate; rollsign; roll sign |
Variations: |
marushii(maruC); marushii(丸C) / marushi(maruC); marushi(丸C) マルシー(マルC); まるシー(丸C) |
(1) copyright symbol; copyright sign; (2) copyright |
一切如來智印 一切如来智印 see styles |
yī qiè rú lái zhì yìn yi1 qie4 ru2 lai2 zhi4 yin4 i ch`ieh ju lai chih yin i chieh ju lai chih yin issai nyorai chi in |
A sign of the wisdom of all buddhas, a triangle on a lotus in the Garbhadhātu group. |
一切法界生印 see styles |
yī qiè fǎ jiè shēng yìn yi1 qie4 fa3 jie4 sheng1 yin4 i ch`ieh fa chieh sheng yin i chieh fa chieh sheng yin issai hokkai shōin |
One of the three signs in the maṇḍala of the Shingon School — the sign of producing all things or realms. |
十字の描き方 see styles |
juujinokakikata / jujinokakikata じゅうじのかきかた |
(exp,n) (rare) {Christn} sign of the cross |
呼び出し符号 see styles |
yobidashifugou / yobidashifugo よびだしふごう |
(abbreviation) (radio) call sign; (radio) call letters |
契約を交わす see styles |
keiyakuokawasu / keyakuokawasu けいやくをかわす |
(exp,v5s) to sign a contract |
Variations: |
saisaki さいさき |
(1) sign (of things to come); (2) good omen; good sign |
Variations: |
kage かげ |
(1) shadow; silhouette; figure; shape; (2) reflection; image; (3) ominous sign; (4) light (stars, moon); (5) trace; shadow (of one's former self); (6) (non-standard; usu. written as 陰) (See 陰・かげ・2) behind; background; other side |
日本手話学会 see styles |
nipponshuwagakkai にっぽんしゅわがっかい |
(org) Japanese Association of Sign Linguistics; (o) Japanese Association of Sign Linguistics |
Variations: |
fuda(p); fumita(ok); funda(ok) ふだ(P); ふみた(ok); ふんだ(ok) |
(1) ticket; token; check; receipt; (2) label; tag; (3) sign; card; plate; (4) playing card; (5) (See 守り札) charm; talisman; (6) slip of paper posted on shrine pillars by pilgrims |
無線呼出符号 see styles |
musenyobidashifugou / musenyobidashifugo むせんよびだしふごう |
radio call sign; radio call letters |
示し合わせる see styles |
shimeshiawaseru しめしあわせる |
(transitive verb) to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire |
符号反転機能 see styles |
fugouhantenkinou / fugohantenkino ふごうはんてんきのう |
{comp} sign change function |
記号トークン see styles |
kigoutookun / kigotookun きごうトークン |
sign token |
電光ニュース see styles |
denkounyuusu / denkonyusu でんこうニュース |
illuminated sign spelling out news items |
WYSIWYS see styles |
ijiizu / ijizu ウィジウィズ |
{comp} what you see is what you sign; WYSIWYS |
けちのつき始め see styles |
kechinotsukihajime けちのつきはじめ |
(expression) (See けちをつける) the first sign of bad luck; the first bad omen |
コール・サイン |
kooru sain コール・サイン |
call sign |
これ者(rK) |
koremono; koremon; koremono; koremon これもの; これもん; コレもの; コレもん |
(1) (kana only) (colloquialism) (accompanied by a hand gesture symbolizing an action or state) person who does this; person who is like this; (2) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by a vertical line drawn with one's finger along one's cheek) (See ヤクザ・1) yakuza; gangster; (3) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by the "cuckoo" hand sign) idiot; moron; (4) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by hand gestures indicating a large belly) (See 妊婦) pregnant woman |
サイン・アウト |
sain auto サイン・アウト |
(computer terminology) sign out |
サイン・アップ |
sain apu サイン・アップ |
sign up |
サイン・ブック |
sain bukku サイン・ブック |
autograph album (wasei: sign book) |
サイン・プレー |
sain puree サイン・プレー |
sign play |
スカイ・サイン |
sukai sain スカイ・サイン |
sky sign |
ナンバーサイン see styles |
nanbaasain / nanbasain ナンバーサイン |
number sign; hash sign; pound sign |
ネオン・サイン |
neon sain ネオン・サイン |
neon sign |
パーセント記号 see styles |
paasentokigou / pasentokigo パーセントきごう |
{comp} percent sign |
ピース・サイン |
piisu sain / pisu sain ピース・サイン |
(noun/participle) peace sign; V sign |
ブロックサイン see styles |
burokkusain ブロックサイン |
(baseb) signal (wasei: block sign); sign |
ヘッド・マーク |
heddo maaku / heddo maku ヘッド・マーク |
name plate on the front of a train, bus, etc. (wasei: head mark); number plate; rollsign; roll sign |
一切如來必定印 一切如来必定印 see styles |
yī qiè rú lái bì dìng yìn yi1 qie4 ru2 lai2 bi4 ding4 yin4 i ch`ieh ju lai pi ting yin i chieh ju lai pi ting yin issai nyorai hitsujō in |
The sign of the assurance of attaining Buddhahood. |
一切無障法印明 一切无障法印明 see styles |
yī qiè wú zhàng fǎ yìn míng yi1 qie4 wu2 zhang4 fa3 yin4 ming2 i ch`ieh wu chang fa yin ming i chieh wu chang fa yin ming issai mushōhō inmyō |
A sign for overcoming all hindrances, i.e. by making the sign of a sword through lifting both hands, palms outward and thumbs joined, saying Hail! Bhagavat! Bhagavat svāhā! |
八字還沒一撇兒 八字还没一撇儿 see styles |
bā zì hái méi yī piě r ba1 zi4 hai2 mei2 yi1 pie3 r5 pa tzu hai mei i p`ieh r pa tzu hai mei i pieh r |
lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom); fig. things have not even begun to take shape; no sign of success yet |
Variations: |
tenkatsukyuu / tenkatsukyu てんかつきゅう |
Scorpio (8th zodiacal sign); the Scorpion |
Variations: |
temane てまね |
(noun/participle) gesture; sign; hand signal |
Variations: |
akashi あかし |
(1) proof; evidence; sign; testimony; testament (to something); vindication; (noun, transitive verb) (2) {Christn} (usu. 証し) witnessing; testifying; testimony |
おくびにも出さず see styles |
okubinimodasazu おくびにもださず |
(exp,adv) without showing any sign of; without giving the slightest indication of; without saying anything of; without breathing a word of |
サインランゲージ see styles |
sainrangeeji サインランゲージ |
sign language |
サインレンゲージ see styles |
sainrengeeji サインレンゲージ |
sign language |
バビンスキー反射 see styles |
babinsukiihansha / babinsukihansha バビンスキーはんしゃ |
{physiol} Babinski reflex; Babinski sign |
ブロック・サイン |
burokku sain ブロック・サイン |
(baseb) signal (wasei: block sign); sign |
Variations: |
zenchou / zencho ぜんちょう |
(noun - becomes adjective with の) omen; portent; sign; premonition; harbinger; precursor; presentiment |
Variations: |
shirusu しるす |
(transitive verb) (1) (印す, 標す only) to leave (a mark, trace, etc.); to print; to stamp; (transitive verb) (2) (archaism) to be a sign of; to be an omen for |
Variations: |
aizu あいず |
(noun/participle) sign; signal; cue |
Variations: |
yousu / yosu ようす |
(1) state (of affairs); situation; circumstances; (2) appearance; look(surname); air; manner; behaviour; demeanor; (3) sign; indication |
Variations: |
shime しめ |
(1) (abbreviation) {Shinto} (See 注連縄) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil; (2) (archaism) cordoning off; cordoning-off sign |
Variations: |
kashiko(畏, 賢, 恐); kashiku(畏, 恐, 可祝) かしこ(畏, 賢, 恐); かしく(畏, 恐, 可祝) |
(expression) (kana only) (feminine speech) (used to sign off on letters) yours sincerely; respectfully yours |
Variations: |
kinen きんえん |
(n,vs,adj-no) (1) (See 喫煙) abstaining from smoking; quitting smoking; (expression) (2) (on a sign) No Smoking!; Smoking Prohibited! |
Variations: |
fuchou / fucho ふちょう |
(1) symbol; sign; mark; (2) (secret) price mark; (3) secret language; code; cipher; argot; password |
Variations: |
houga / hoga ほうが |
(noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign |
オンライン申し込み see styles |
onrainmoushikomi / onrainmoshikomi オンラインもうしこみ |
{comp} online sign-up |
サイン・ランゲージ |
sain rangeeji サイン・ランゲージ |
sign language |
サインチェンジ機能 see styles |
sainchenjikinou / sainchenjikino サインチェンジきのう |
{comp} sign change function |
シングルサインオン see styles |
shingurusainon シングルサインオン |
(computer terminology) single sign-on |
Variations: |
hitoke; hitoge(人気, hito気) ひとけ; ひとげ(人気, ひと気) |
(1) (oft. as 人気がない; 人気のない) sign of life; human presence; (2) humanity; humaneness |
Variations: |
hakidako はきだこ |
{med} Russell's sign (bulimic calluses on the hand caused by repeatedly inducing vomiting) |
Variations: |
urimono うりもの |
(1) article for sale; goods for sale; offering; For Sale (on a sign); (2) specialty; selling point |
Variations: |
zuishou / zuisho ずいしょう |
auspicious sign; good omen |
シングル・サインオン |
shinguru sainon シングル・サインオン |
(computer terminology) single sign-on |
Variations: |
maebure まえぶれ |
(n,vs,vi) (1) advance warning; previous notice; prior announcement; (2) herald; harbinger; forerunner; portent; sign; omen |
Variations: |
kushime くしめ |
(sign of) combing; comb pattern (esp. pottery) |
Variations: |
akashitoshite; shoutoshite(証toshite) / akashitoshite; shotoshite(証toshite) あかしとして; しょうとして(証として) |
(expression) in sign of; in proof of |
Variations: |
ashioto(p); kyouon(跫音) / ashioto(p); kyoon(跫音) あしおと(P); きょうおん(跫音) |
(1) sound of footsteps; (2) (あしおと only) sense or sign that something is approaching |
Variations: |
ato あと |
(1) trace; tracks; mark; sign; (2) site; remains; ruins; (3) (esp. 痕) scar |
Variations: |
jinchuumimai / jinchumimai じんちゅうみまい |
(yoji) visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support |
オンラインサインアップ see styles |
onrainsainapu オンラインサインアップ |
(computer terminology) online sign-up; on-line sign-up |
Variations: |
kachimi かちみ |
sign of victory |
Variations: |
yobidashifugou / yobidashifugo よびだしふごう |
(abbreviation) (See 無線呼出符号) (radio) call sign; (radio) call letters |
アメリカサインランゲージ see styles |
amerikasainrangeeji アメリカサインランゲージ |
American Sign Language; ASL |
オンライン・サインアップ |
onrain sainapu オンライン・サインアップ |
(computer terminology) online sign-up; on-line sign-up |
Variations: |
sainofu; sain ofu サインオフ; サイン・オフ |
(noun/participle) {comp} sign off |
Variations: |
sainon; sain on サインオン; サイン・オン |
(noun/participle) {comp} sign on |
Variations: |
sainpen; sain pen サインペン; サイン・ペン |
{tradem} felt-tip pen (wasei: sign pen) |
Variations: |
shinesain; shine sain シネサイン; シネ・サイン |
cine sign |
Variations: |
kizashi きざし |
sign; indication; omen; symptom |
Variations: |
zenchou / zencho ぜんちょう |
omen; portent; sign; presage; harbinger; premonition; precursor; foreboding; presentiment |
Variations: |
aizu あいず |
(n,vs,vt,vi) sign; signal; cue |
Variations: |
yousu / yosu ようす |
(1) state (of affairs); situation; circumstances; (2) appearance; look(surname); air; manner; behaviour; demeanor; (3) sign; indication |
Variations: |
shimeshiawaseru しめしあわせる |
(transitive verb) to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire |
Variations: |
kinen きんえん |
(n,vs,vi) (1) abstaining from smoking; quitting smoking; (n,vs,vi) (2) prohibition of smoking; (expression) (3) (on a sign) No Smoking; Smoking Prohibited |
Variations: |
tatefuda たてふだ |
(See 高札・1) sign on a post (usu. wooden and with a small roof, containing information about a sight, warning, congratulations, etc.); public notice; bulletin board; notice board |
Variations: |
fuchou / fucho ふちょう |
(1) symbol; sign; mark; (2) (secret) price mark; (3) secret language; code; cipher; argot; password |
Variations: |
houga / hoga ほうが |
(n,vs,vi) (1) germination; germ; sprout; (n,vs,vi) (2) early sign; beginning; starting to appear |
Variations: |
ripiito; repiito(rk) / ripito; repito(rk) リピート; レピート(rk) |
(n,vs,vt,vi) (1) repeat; repeating; repetition; (n,vs,vt,vi) (2) repeat (broadcast); rerun; repeat performance; (3) {music} (See 反復記号) repeat sign; (4) repeat consumption; consumer loyalty |
Variations: |
kagemokatachimonai かげもかたちもない |
(exp,adj-i) (there is) no sign (of); leaving no trace; nowhere to be seen |
Variations: |
mejirushi めじるし |
(1) mark (for quick identification or recognition); sign; (2) landmark; guide; (3) (archaism) (Edo-period term) trademark |
Variations: |
atomaaku; ato maaku / atomaku; ato maku アットマーク; アット・マーク |
@ sign (wasei: at mark); at sign; at symbol |
アメリカ・サイン・ランゲージ |
amerika sain rangeeji アメリカ・サイン・ランゲージ |
American Sign Language; ASL |
Variations: |
koorusain; kooru sain コールサイン; コール・サイン |
call sign |
Variations: |
sainauto; sain auto サインアウト; サイン・アウト |
{comp} sign out |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sign In" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.