Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2832 total results for your Shotokan Karate-Do Only search in the dictionary. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

松蘿

see styles
 shoura; saruogase(gikun) / shora; saruogase(gikun)
    しょうら; さるおがせ(gikun)
(1) (See サルオガセ) old man's beard (any lichen of genus Usnea); (2) (しょうら only) (archaism) pine tree vines; deep entanglement

松風

see styles
 matsukaze
    まつかぜ
(1) (sound of) wind blowing through pine trees; (2) (まつかぜ only) (sound of) steam whistling in a kettle (at a tea ceremony); (3) (まつかぜ only) matsukaze; sugar-glazed cookie sprinkled with sesame or poppy seeds; (place-name, surname) Matsukaze

架空

see styles
jià kōng
    jia4 kong1
chia k`ung
    chia kung
 kakuu(p); gakuu / kaku(p); gaku
    かくう(P); がくう
to build (a hut etc) on stilts; to install (power lines etc) overhead; (fig.) unfounded; impractical; (fig.) to make sb a mere figurehead
(adj-no,adj-na,n) (1) (かくう only) fictitious; imaginary; fanciful; fabricated; (can act as adjective) (2) aerial; overhead

架線

see styles
 kasen; gasen
    かせん; がせん
(noun, transitive verb) (1) (かせん only) overhead power line; aerial wiring; (2) overhead line (for trains, trams, etc.); overheard wire

柔い

see styles
 yawai; yakkoi
    やわい; やっこい
(adjective) (1) soft; (adjective) (2) (やわい only) weak

柳葉

see styles
 ryuuba / ryuba
    りゅうば
(1) (やないば, やなぎば only) willow-leaf arrowhead; (2) (やないば, やなぎば only) part of a Japanese stirrup; (3) (やなぎば, りゅうよう only) (original, literal meaning) willow leaf; (personal name) Ryūba

校書

see styles
 kyousho; kousho / kyosho; kosho
    きょうしょ; こうしょ
(1) (rare) (See 校合) collation; examining and comparing; checking (against the original text); (2) (こうしょ only) (archaism) geisha

極小


极小

see styles
jí xiǎo
    ji2 xiao3
chi hsiao
 kyokushou; gokushou / kyokusho; gokusho
    きょくしょう; ごくしょう
minimal; extremely small
(adj-na,adj-no,n) (1) minimum; minuscule; (2) (きょくしょう only) {math} local minimum

次於


次于

see styles
cì yú
    ci4 yu2
tz`u yü
    tzu yü
second after; second only to

正拳

see styles
 shouken / shoken
    しょうけん
{MA} seiken (karate proper fist); straight punch; (given name) Shouken

此方

see styles
cǐ fāng
    ci3 fang1
tz`u fang
    tzu fang
 konata; konta(ok)
    こなた; こんた(ok)
(1) (こなた only) (kana only) (See こちら・1) this way; here; (2) (こなた only) the person in question; he; she; him; her; (3) (こなた only) since (a time in the past); prior to (a time in the future); (pronoun) (4) (こなた only) me; (pronoun) (5) you
this world

歩き

see styles
 aruki; ariki
    あるき; ありき
(noun - becomes adjective with の) (1) walk; walking; (2) (あるき only) (archaism) foot messenger (of a town, village, etc.)

毒気

see styles
 dokki; dokke; dokuke
    どっき; どっけ; どくけ
(1) (どっき only) poisonous air; poisonous gas; poisonous vapour; (2) (usu. どっけ, どくけ) poisonous ingredient; poisonous nature; toxicity; (3) malice; spite; ill will

毒針


毒针

see styles
dú zhēn
    du2 zhen1
tu chen
 dokushin; dokubari
    どくしん; どくばり
to inject poison
(1) sting (of a bee, etc.); stinger; (2) (どくばり only) needle covered with poison

水定

see styles
shuǐ dìng
    shui3 ding4
shui ting
 suijō
The water dhyāna, in which one becomes identified with water, for during the period of trance one may become water; stories are told of devotees who, having turned to water, on awaking found stones in their bodies which had been thrown into their liquid bodies, and which were only removed during a succeeding similar trance.

水車

see styles
 mizukuruma
    みずくるま
(1) water wheel; (2) (esp. すいしゃ) water turbine; hydraulic turbine; (3) (みずぐるま only) (archaism) violent wielding of weapons; (place-name) Mizukuruma

水金

see styles
 mizukane
    みずかね
(1) liquid gold (used for applying gold to ceramics, etc.); (2) (すいきん only) (See 月水金・げっすいきん) Wednesday and Friday; (3) bribe; sweetener; douceur; (surname) Mizukane

氷柱

see styles
 tsurara; hyouchuu / tsurara; hyochu
    つらら; ひょうちゅう
(1) icicle; (2) (ひょうちゅう only) ice pillar; (3) (つらら only) (archaism) ice

氷水

see styles
bīng shuǐ
    bing1 shui3
ping shui
 koorimizu; koorisui; himizu(ok)
    こおりみず; こおりすい; ひみず(ok)
(1) (こおりみず, ひみず only) ice water; (2) (こおりみず, こおりすい only) (See かき氷) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)
ice and water

河童

see styles
hé tóng
    he2 tong2
ho t`ung
    ho tung
 kadou / kado
    かどう
kappa, a child-size humanoid water creature in Japanese folklore
(1) kappa; mythical water-dwelling creature; (2) (かっぱ, カッパ only) (colloquialism) excellent swimmer; (3) (かっぱ, カッパ only) (colloquialism) (See 胡瓜) cucumber; (4) (かっぱ, カッパ only) (abbreviation) (kana only) (See かっぱ巻き) cucumber sushi wrapped in nori; (given name) Kadou

油虫

see styles
 aburamushi
    あぶらむし
(1) (kana only) aphid; plant louse; (2) (ksb:) cockroach; (3) (obscure) Japanese house bat (Pipistrellus abramus); (4) hanger-on; parasite; (5) (archaism) visitor to a red-light district who's only there to look

治標


治标

see styles
zhì biāo
    zhi4 biao1
chih piao
to treat only the symptoms but not the root cause

法家

see styles
fǎ jiā
    fa3 jia1
fa chia
 houka / hoka
    ほうか
the Legalist school of political philosophy, which rose to prominence in the Warring States period (475–221 BC) (The Legalists believed that social harmony could only be attained through strong state control, and advocated for a system of rigidly applied punishments and rewards for specific behaviors.); a Legalist
(1) lawyer; (2) legalism (school of Chinese philosophy)
Buddhism; cf. 法門.

法界

see styles
fǎ jiè
    fa3 jie4
fa chieh
 hokkai; houkai / hokkai; hokai
    ほっかい; ほうかい
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other
dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle.

波形

see styles
bō xíng
    bo1 xing2
po hsing
 namigata
    なみがた
wave form
(noun - becomes adjective with の) (1) wavy form; ripply shape; (2) (はけい only) {physics} waveform; (surname) Namigata

洗牌

see styles
xǐ pái
    xi3 pai2
hsi p`ai
    hsi pai
 shiipai; senpai / shipai; senpai
    シーパイ; せんパイ
to shuffle cards, dominoes or mahjong tiles etc; (fig.) to reshuffle; to reorganize; to shake up; to restructure
(1) {mahj} shuffling of tiles (chi: xǐ pái); (2) (せんパイ only) cleaning mahjong tiles

流人

see styles
 runin; ryuujin / runin; ryujin
    るにん; りゅうじん
(1) (an) exile; (2) (りゅうじん only) (rare) vagrant; wanderer; nomad

海馬


海马

see styles
hǎi mǎ
    hai3 ma3
hai ma
 kaima
    かいま
(zoology) sea horse; (anatomy) hippocampus (abbr. for 海馬體|海马体[hai3 ma3 ti3])
(1) (See タツノオトシゴ) seahorse; sea horse; (2) (かいば only) hippocampus; (3) (かいば only) (See セイウチ・1) walrus; (surname) Kaima

淨施


净施

see styles
jìng shī
    jing4 shi1
ching shih
 jōse
Pure charity, which does not seek fame or blessing in this world, but only desires to sow nirvana-seed.

淨眼


净眼

see styles
jìng yǎn
    jing4 yan3
ching yen
 jōgen
The clear or pure eyes that behold, with enlightened vision, things not only as they seem but in their reality. Also Vimalanetra, second son of Śubhavyūha in the Lotus Sutra.

清一

see styles
 seiichi / sechi
    せいいち
(kana only) {mahj} (See 清一色・1) having only tiles of one suit and no honor tiles (meld) (chi:); (given name) Seiichi

清朝

see styles
qīng cháo
    qing1 chao2
ch`ing ch`ao
    ching chao
 shinchou; seichou / shincho; secho
    しんちょう; せいちょう
Qing dynasty (1644-1911)
(1) (しんちょう only) (hist) Qing dynasty (of China; 1644-1912); Ch'ing dynasty; Manchu dynasty; (2) (abbreviation) (esp. せいちょう) (See 清朝体) seichōtai; typeface which resembles brush-stroke forms of characters

清茶

see styles
qīng chá
    qing1 cha2
ch`ing ch`a
    ching cha
green tea; only tea (without food)

湯婆


汤婆

see styles
tāng pó
    tang1 po2
t`ang p`o
    tang po
 tanpo; touba / tanpo; toba
    たんぽ; とうば
hot-water bottle
(1) (See 湯たんぽ) hot-water bottle; (2) (たんぽ only) (ksb:) (See ちろり) metal sake jug; sake warmer

湿る

see styles
 shimeru(p); shitoru
    しめる(P); しとる
(v5r,vi) (1) to become damp; to become moist; to become wet; (v5r,vi) (2) (しめる only) (often as 湿って or 湿った) to lack energy; to be in a slump; to be in low spirits; to feel depressed

満員

see styles
 manin
    まんいん
(noun - becomes adjective with の) full house; no vacancy; sold out; standing room only; full (of people); crowded

滑る

see styles
 numeru; nameru
    ぬめる; なめる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be slippery; to be slimy; (v5r,vi) (2) (ぬめる only) (kana only) to behave charmingly; to walk merrily

漁る

see styles
 asaru(p); sunadoru(ok); isaru(ok)
    あさる(P); すなどる(ok); いさる(ok)
(transitive verb) (1) to fish; (transitive verb) (2) (あさる only) to look for; to search for; to hunt for; to scavenge; to scrounge; to look through; to rummage through; (aux-v,v5r) (3) (あさる only) to go on a spree (spending, reading, etc.); to binge

漸う

see styles
 youyou / yoyo
    ようよう
(adverb) (1) (kana only) (See 漸く・1) finally; (adverb) (2) (kana only) (See 漸く・2) barely; only just; (adverb) (3) (kana only) (See 漸く・3) gradually

漸く

see styles
 youyaku / yoyaku
    ようやく
(adverb) (1) (kana only) finally; at last; (adverb) (2) (kana only) barely; narrowly; hardly; only just; (adverb) (3) (kana only) gradually; little by little; by degrees

潜脱

see styles
 sendatsu
    せんだつ
(noun/participle) circumvention of the law; evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones)

瀉下

see styles
 shage; shaka
    しゃげ; しゃか
(n,adj-f,vs) (1) catharsis; purgation; evacuation; purging the bowels; diarrhea; (noun/participle) (2) (しゃか only) (orig. meaning) pouring out (water, etc.)

火中

see styles
 kachuu; honaka(rk) / kachu; honaka(rk)
    かちゅう; ほなか(rk)
(1) in the fire; in the flames; (noun, transitive verb) (2) (かちゅう only) burning (something); throwing into the fire; committing to the flames

火気

see styles
 kaki; kakki; hoke(ok)
    かき; かっき; ほけ(ok)
(1) fire; trace of fire; heat of fire; (2) (かき, かっき only) force of a fire; (3) cause of a fire (lighter, match, spark, etc.)

火船

see styles
 kasen; hibune
    かせん; ひぶね
(1) fire ship; (2) (かせん only) steamship (esp. a paddle steamer); steamboat; (3) (ひぶね only) ship with a fire to attract fish while net fishing at night (prior to the invention of electric fish-luring lights)

無人


无人

see styles
wú rén
    wu2 ren2
wu jen
 mujin
    むじん
unmanned; uninhabited
(adj-no,n) (1) (ant: 有人) unmanned; uninhabited; unattended; deserted; (noun or adjectival noun) (2) (ぶにん, むにん only) (むにん only adj-no) shorthandedness; lack of help; (given name) Mujin
absence of individual existence

無双

see styles
 musou / muso
    むそう
(noun - becomes adjective with の) (1) peerless; unparalleled; unparallelled; matchless; (noun/participle) (2) (むそう only) (slang) {vidg} mowing down the enemy; (female given name) Musou

無塩

see styles
 muen; buen
    むえん; ぶえん
(noun - becomes adjective with の) (1) salt free; no-salt; unsalted; (2) (ぶえん only) raw fish; fresh fish; (3) (ぶえん only) purity; naive person; (4) (ぶえん only) ugly woman

無非


无非

see styles
wú fēi
    wu2 fei1
wu fei
 mu hi
only; nothing else
nothing but

然る

see styles
 saru; shikaru
    さる; しかる
(pre-noun adjective) (1) (さる only) (kana only) a particular; a certain; (pre-noun adjective) (2) (kana only) that kind of; such a

煗法

see styles
nuǎn fǎ
    nuan3 fa3
nuan fa
 nan hō
The first of the 四加行位; the stage in which dialectic processes are left behind and the mind dwells only on the four dogmas and the sixteen disciplines.

煙管


烟管

see styles
yān guǎn
    yan1 guan3
yen kuan
 kiseru; kiseru(gikun)
    キセル; きせる(gikun)
smoking pipe
(1) (kana only) (tobacco) pipe with metal tipped stem (khm: khsier); kiseru; (2) (kana only) (See キセル乗り,キセル乗車) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey

燕魚

see styles
 tsubameuo; tsubakurouo; tsubameuo / tsubameuo; tsubakuroo; tsubameuo
    つばめうお; つばくろうお; ツバメウオ
(1) (つばめうお, ツバメウオ only) (kana only) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish); Tiera batfish; (2) (kana only) (rare) (See 飛び魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)

牡丹

see styles
mǔ dan
    mu3 dan5
mu tan
 botan
    ぼたん
tree peony (Paeonia suffruticosa)
(1) (kana only) tree peony (Paeonia suffruticosa); moutan; (2) (ぼたん only) wild boar (meat); (p,s,f) Botan

物の

see styles
 monono
    ものの
(pre-noun adjective) only ...; no more than ...; a matter of

狡い

see styles
 zurui(p); kosui
    ずるい(P); こすい
(adjective) (1) (kana only) sly; cunning; sneaky; crafty; unfair; dishonest; (adjective) (2) (こすい only) (kana only) miserly; mean; stingy

独得

see styles
 dokutoku
    どくとく
(n,adj-no,adj-na) (1) peculiarity; uniqueness; characteristic; (2) understood only by oneself

狭し

see styles
 sebashi; semashi; seshi; sashi
    せばし; せまし; せし; さし
(adj-ku) (1) (archaism) narrow; confined; small; (adj-shiku) (2) (せばし only) (archaism) narrow; confined; small

獨一


独一

see styles
dú yī
    du2 yi1
tu i
 dokuichi
only; unique
alone

獨女


独女

see styles
dú nǚ
    du2 nu:3
tu nü
a daughter who is an only child
See: 独女

獨子


独子

see styles
dú zǐ
    du2 zi3
tu tzu
a son who is an only child

獨有


独有

see styles
dú yǒu
    du2 you3
tu yu
to own exclusively; unique to; specific; there is only

獨生


独生

see styles
dú shēng
    du2 sheng1
tu sheng
 dokushō
only (child); without siblings; to be the sole survivor
worldling

獨苗


独苗

see styles
dú miáo
    du2 miao2
tu miao
only child; sole scion

獨顯


独显

see styles
dú xiǎn
    du2 xian3
tu hsien
 doku ken
(computing) discrete GPU; dedicated GPU (abbr. for 獨立顯卡|独立显卡[du2 li4 xian3 ka3])
only expresses

玄奘

see styles
xuán zàng
    xuan2 zang4
hsüan tsang
 genjou / genjo
    げんじょう
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645
(given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664)
Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year.

現人

see styles
 arito
    ありと
(1) (archaism) this present body; this present existence; this mortal frame; (2) (うつしびと, うつつびと only) (archaism) layperson; non-ordained person; (personal name) Arito

現場


现场

see styles
xiàn chǎng
    xian4 chang3
hsien ch`ang
    hsien chang
 genba(p); genjou / genba(p); genjo
    げんば(P); げんじょう
the scene (of a crime, accident etc); (on) the spot; (at) the site
(1) actual spot; scene (of a crime, accident, etc.); (2) (げんば only) (on) site; (on) the ground; (in) the field; job site; (3) (げんば only) (See 撮影現場) filming location; (movie) set

生死

see styles
shēng sǐ
    sheng1 si3
sheng ssu
 seishi(p); shouji; shoushi / seshi(p); shoji; shoshi
    せいし(P); しょうじ; しょうし
life or death
(1) life and death; life or death; (2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth); (3) (しょうじ, しょうし only) death
saṃsāra: birth and death: rebirth and redeath; life and death; 生死, 死生; 生生死死 ever-recurring saṃsāra or transmigrations; the round of mortality. There are two, three, four, seven, and twelve kinds of 生死; the two are 分斷生死 the various karmaic transmigrations, and 不思義變易生死 (or simply 變易生死) the inconceivable transformation life in the Pure Land. Among the twelve are final separation from mortality of the arhat, with 無餘 no remains of it causing return; one final death and no rebirth of the anāgāmin; the seven advancing rebirths of the srota-āpanna; down to the births-cum-deaths of hungry ghosts.

用滅


用灭

see styles
yòng miè
    yong4 mie4
yung mieh
 yōmetsu
Function or activity ceasing; i. e. matter (or the body 體) does not cease to exist, but only its varying functions or activities.

男腹

see styles
 otokobara
    おとこばら
woman who has borne only male children

男色

see styles
nán sè
    nan2 se4
nan se
 danshoku; nanshoku
    だんしょく; なんしょく
male homosexuality
(1) male homosexuality; sodomy; (2) (なんしょく only) (archaism) male prostitute

異名


异名

see styles
yì míng
    yi4 ming2
i ming
 imyou(p); imei / imyo(p); ime
    いみょう(P); いめい
(1) another name; nickname; alias; (2) (いめい only) {biol} (See シノニム・2) synonym
different name

當然


当然

see styles
dāng rán
    dang1 ran2
tang jan
only natural; as it should be; certainly; of course; without doubt
See: 当然

瘋癲


疯癫

see styles
fēng diān
    feng1 dian1
feng tien
 fuuten; fuuten / futen; futen
    ふうてん; フーテン
insane; crazy
(1) (ふうてん only) (sensitive word) insanity; insane person; (2) vagabond; wanderer

発熱

see styles
 hatsunetsu(p); hotsunetsu(ok)
    はつねつ(P); ほつねつ(ok)
(n,vs,vi) (1) (はつねつ only) generation of heat; (n,vs,vi) (2) (attack of) fever; pyrexia

白壁

see styles
 shirakabe
    しらかべ
(1) white plaster wall; (2) (しらかべ only) tofu; bean curd; (place-name, surname) Shirakabe

白帯

see styles
 shiroobi; hakutai
    しろおび; はくたい
(1) white sash; (2) (しろおび only) {MA} white belt; (3) (はくたい only) (abbreviation) {med} (See 白帯下) leukorrhoea

白斑

see styles
 hakuhan; shirafu; shirobuchi
    はくはん; しらふ; しろぶち
(noun - becomes adjective with の) (1) white spot; (2) (はくはん only) bright spot; facula; (3) (はくはん only) {med} vitiligo; leukoderma; leukoma

白田

see styles
 hakuda
    はくだ
(1) (しろた only) (archaism) snow-covered rice paddy; (2) (archaism) (See 畠・1) field; (surname) Hakuda

白粥

see styles
bái zhōu
    bai2 zhou1
pai chou
 shiragayu
    しらがゆ
    shirakayu
    しらかゆ
plain rice congee
(food term) unflavored rice porridge; rice porridge made of only white rice and water

白茶

see styles
bái chá
    bai2 cha2
pai ch`a
    pai cha
 shiracha; shirocha
    しらちゃ; しろちゃ
white tea
(noun - becomes adjective with の) (1) (しらちゃ only) light brown; (2) white tea

白衣

see styles
bái yī
    bai2 yi1
pai i
 hakui(p); byakue; byakui; hakue; shirokinu; shiroginu
    はくい(P); びゃくえ; びゃくい; はくえ; しろきぬ; しろぎぬ
(1) white clothes; white robe; (2) (はくい only) white gown (worn by doctors, chemists, etc.); (3) (はくい, はくえ only) (hist) commoner without rank (in ancient China); (4) (びゃくえ, はくえ, しろきぬ, しろぎぬ only) (ant: 緇衣・しえ・2) layperson
White clothing, said to be that of Brahmans and other people, hence it and 白俗 are terms for the common people. It is a name also for Guanyin.

白露

see styles
bái lù
    bai2 lu4
pai lu
 hakuro
    はくろ
Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
(1) glistening dew; (2) (はくろ only) (See 二十四節気) "white dew" solar term (approx. September 8); (female given name) Hakuro

白馬

see styles
 hakuba
    はくば
(1) white horse; (2) (しろうま only) unrefined sake; (place-name, surname) Hakuba

百合

see styles
bǎi hé
    bai3 he2
pai ho
 riri
    りり
(botany) lily; (ACG) (slang) yuri (genre depicting romantic or intimate relationships between women)
(1) (kana only) lily (Lilium spp.); (2) (ゆり, ユリ only) (colloquialism) (See ガールズラブ) yuri; genre of comics and novels about female homosexuality; (female given name) Riri

皆素

see styles
 karasu
    からす
(See 花札) worthless hand at the start of a game of hanafuda; being dealt a hand containing only 1 point cards

皮肉

see styles
pí ròu
    pi2 rou4
p`i jou
    pi jou
 hiniku
    ひにく
skin and flesh; the physical body; (fig.) the superficial layer; surface aspects
(n,adj-na,adj-no) (1) irony; sarcasm; cynicism; satire; (adj-na,adj-no,n) (2) unexpected; different from what one expected; not as one had planned; (3) (only) surface; something superficial; (4) (archaism) (literal meaning) skin and bone; body

目黒

see styles
 meguro
    めぐろ
(1) (めぐろ only) Meguro City (special ward of Tokyo); (2) (kana only) Bonin white-eye (Apalopteron familiare); (place-name, surname) Meguro

相対

see styles
 aitai
    あいたい
involving only the parties concerned; tete-a-tete

相殺

see styles
 sousai(p); sousatsu / sosai(p); sosatsu
    そうさい(P); そうさつ
(noun, transitive verb) (1) offset; offsetting each other; cancelling each other out; counterbalancing; (noun, transitive verb) (2) {law} set-off; setoff; (noun, transitive verb) (3) (そうさつ only) (obsolete) killing each other

相空

see styles
xiàng kōng
    xiang4 kong1
hsiang k`ung
    hsiang kung
 sōkū
The unreality of form; the doctrine that phenomena have no reality in themselves, in contrast with that of Hīnayāna which only held that the ego had no reality.

眞諦


眞谛

see styles
zhēn dì
    zhen1 di4
chen ti
 shindai
    しんだい
(personal name) Shindai
The asseverations or categories of reality, in contrast with 俗諦 ordinary categories; they are those of the sage, or man of insight, in contrast with those of the common man, who knows only appearance and not reality.

真人

see styles
zhēn rén
    zhen1 ren2
chen jen
 michihito
    みちひと
a real person; Daoist spiritual master
(1) (archaism) (See 八色の姓) Mahito (highest of the eight hereditary titles); (pronoun) (2) (まうと, もうと only) (referring to someone of lower status) you; (given name) Michihito

真果

see styles
 mika
    みか
(See 偽果) true fruit (i.e. one that forms from the ovary only); (female given name) Mika

瞬き

see styles
 mabataki; matataki; madataki(ok); mebataki(ok)
    まばたき; またたき; まだたき(ok); めばたき(ok)
(n,vs,vi) (1) blink (of eyes); wink; (noun/participle) (2) (またたき, まだたき only) twinkling (of stars); flicker (of light); blink (of light)

瞬目

see styles
 shunmoku; shunboku
    しゅんもく; しゅんぼく
(1) (しゅんもく only) {physiol} nictitation; winking; palpebration; blinking; (2) (archaism) moment; instant; second

矢束

see styles
 yatsuka; yazuka; yazuka(ik); yataba
    やつか; やづか; やずか(ik); やたば
(1) arrow length; (2) (やたば only) bundle of arrows

石仏

see styles
 ishibotoke
    いしぼとけ
(1) stone Buddhist image; (2) (いしぼとけ only) unemotional person; taciturn person; (place-name, surname) Ishibotoke

石室

see styles
shí shì
    shi2 shi4
shih shih
 ishimuro
    いしむろ
(1) stone hut; rock chamber; (2) (せきしつ only) tomb; stone burial chamber; (place-name, surname) Ishimuro
room made out of stone

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Shotokan Karate-Do Only" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary