Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3747 total results for your Shon search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
対象年齢 see styles |
taishounenrei / taishonenre たいしょうねんれい |
relevant age group; target age; age group concerned |
小児喘息 see styles |
shounizensoku / shonizensoku しょうにぜんそく |
infantile asthma |
小児性愛 see styles |
shouniseiai / shoniseai しょうにせいあい |
{med} paedophilia; pedophilia; pederosis |
小児愛者 see styles |
shouniaisha / shoniaisha しょうにあいしゃ |
paedophile; pedophile |
小児病院 see styles |
shounibyouin / shonibyoin しょうにびょういん |
children's hospital; pediatric hospital |
小児科医 see styles |
shounikai / shonikai しょうにかい |
paediatrician; pediatrician |
小児麻痺 see styles |
shounimahi / shonimahi しょうにまひ |
(1) {med} (See 急性灰白髄炎) poliomyelitis; polio; infantile paralysis; (2) {med} (See 脳性小児麻痺) cerebral palsy |
小児麻酔 see styles |
shounimasui / shonimasui しょうにますい |
pediatric anesthesia |
小南遺稿 see styles |
shounanikou / shonaniko しょうなんいこう |
(person) Shounan Ikou |
小弐冬資 see styles |
shounifuyusuke / shonifuyusuke しょうにふゆすけ |
(person) Shouni Fuyusuke |
小弐景資 see styles |
shounikagesuke / shonikagesuke しょうにかげすけ |
(person) Shouni Kagesuke |
小弐貞経 see styles |
shounisadatsune / shonisadatsune しょうにさだつね |
(person) Shouni Sadatsune |
小弐資元 see styles |
shounisukemoto / shonisukemoto しょうにすけもと |
(person) Shouni Sukemoto |
小弐資頼 see styles |
shounisukeyori / shonisukeyori しょうにすけより |
(person) Shouni Sukeyori |
小弐頼尚 see styles |
shouniyorihisa / shoniyorihisa しょうによりひさ |
(person) Shouni Yorihisa |
小弐頼澄 see styles |
shouniyorizui / shoniyorizui しょうによりずい |
(person) Shouni Yorizumi |
少年の家 see styles |
shounennoie / shonennoie しょうねんのいえ |
(place-name) Shounennoie |
少年事件 see styles |
shounenjiken / shonenjiken しょうねんじけん |
incident (e.g. crime) involving a minor (between the ages of 14 and 19) |
少年労働 see styles |
shounenroudou / shonenrodo しょうねんろうどう |
child labor; child labour |
少年少女 see styles |
shounenshoujo / shonenshojo しょうねんしょうじょ |
(noun - becomes adjective with の) boys and girls |
少年文学 see styles |
shounenbungaku / shonenbungaku しょうねんぶんがく |
(See 児童文学) children's literature; juvenile literature |
少年牧場 see styles |
shounenbokujou / shonenbokujo しょうねんぼくじょう |
(place-name) Shounenbokujō |
少年犯罪 see styles |
shounenhanzai / shonenhanzai しょうねんはんざい |
juvenile crime; juvenile delinquency |
少貳資時 see styles |
shounisuketoki / shonisuketoki しょうにすけとき |
(person) Shouni Suketoki |
屠所の羊 see styles |
toshonohitsuji としょのひつじ |
(expression) discouraged person; (like a) sheep being led to a slaughterhouse |
山椒の皮 see styles |
sanshounokawa / sanshonokawa さんしょうのかわ |
pieces of young pepper tree branch (used medicinally or for pickling) |
常住正念 see styles |
cháng zhù zhèng niàn chang2 zhu4 zheng4 nian4 ch`ang chu cheng nien chang chu cheng nien jōjū shōnen |
always maintaining mindfulness |
庄之又川 see styles |
shounomatagawa / shonomatagawa しょうのまたがわ |
(place-name) Shounomatagawa |
庄之芝町 see styles |
shounoshibachou / shonoshibacho しょうのしばちょう |
(place-name) Shounoshibachō |
庄内古川 see styles |
shounaifurukawa / shonaifurukawa しょうないふるかわ |
(personal name) Shounaifurukawa |
庄内大橋 see styles |
shounaioohashi / shonaioohashi しょうないおおはし |
(place-name) Shounaioohashi |
庄内宝町 see styles |
shounaitakaramachi / shonaitakaramachi しょうないたからまち |
(place-name) Shounaitakaramachi |
庄内川橋 see styles |
shounaigawabashi / shonaigawabashi しょうないがわばし |
(place-name) Shounaigawabashi |
庄内平野 see styles |
shounaiheiya / shonaiheya しょうないへいや |
(personal name) Shounaiheiya |
庄内幸町 see styles |
shounaisaiwaimachi / shonaisaiwaimachi しょうないさいわいまち |
(place-name) Shounaisaiwaimachi |
庄内東町 see styles |
shounaihigashimachi / shonaihigashimachi しょうないひがしまち |
(place-name) Shounaihigashimachi |
庄内栄町 see styles |
shounaisakaemachi / shonaisakaemachi しょうないさかえまち |
(place-name) Shounaisakaemachi |
庄内空港 see styles |
shounaikuukou / shonaikuko しょうないくうこう |
(place-name) Shounai Airport |
庄内緑地 see styles |
shounairyokuchi / shonairyokuchi しょうないりょくち |
(place-name) Shounairyokuchi |
庄内西町 see styles |
shounainishimachi / shonainishimachi しょうないにしまち |
(place-name) Shounainishimachi |
庄内通駅 see styles |
shounaidoorieki / shonaidoorieki しょうないどおりえき |
(st) Shounaidoori Station |
庄野俊哉 see styles |
shounotoshiya / shonotoshiya しょうのとしや |
(person) Shouno Toshiya (1965.12.11-) |
庄野共進 see styles |
shounokyoushin / shonokyoshin しょうのきょうしん |
(place-name) Shounokyōshin |
庄野潤三 see styles |
shounojunzou / shonojunzo しょうのじゅんぞう |
(person) Shouno Junzou (1921.2-) |
庄野直美 see styles |
shounonaomi / shononaomi しょうのなおみ |
(person) Shouno Naomi |
庄野真代 see styles |
shounomayo / shonomayo しょうのまよ |
(person) Shouno Mayo (1954.12-) |
庄野羽山 see styles |
shounohayama / shonohayama しょうのはやま |
(place-name) Shounohayama |
御在所沼 see styles |
gozaishonuma ございしょぬま |
(personal name) Gozaishonuma |
御所の前 see styles |
goshonomae ごしょのまえ |
(place-name) Goshonomae |
御所の台 see styles |
goshonodai ごしょのだい |
(place-name) Goshonodai |
御所ノ浦 see styles |
goshonoura / goshonora ごしょのうら |
(surname) Goshonoura |
御所之入 see styles |
goshonoiri ごしょのいり |
(place-name) Goshonoiri |
御所浦島 see styles |
goshonourajima / goshonorajima ごしょのうらじま |
(personal name) Goshonourajima |
御所野元 see styles |
goshonomoto ごしょのもと |
(place-name) Goshonomoto |
御所野川 see styles |
goshounogawa / goshonogawa ごしょうのがわ |
(place-name) Goshounogawa |
御用商人 see styles |
goyoushounin / goyoshonin ごようしょうにん |
purveyor (to the government or Imperial Household) |
御番所鼻 see styles |
gobanshounohana / gobanshonohana ごばんしょうのはな |
(place-name) Gobanshounohana |
性に合う see styles |
shouniau / shoniau しょうにあう |
(exp,v5u) to be congenial; to agree with one; to be in one's nature |
性のいい see styles |
shounoii / shonoi しょうのいい |
(exp,adj-ix) of good quality |
性のよい see styles |
shounoyoi / shonoyoi しょうのよい |
(exp,adj-i) of good quality |
性の悪い see styles |
shounowarui / shonowarui しょうのわるい |
(exp,adj-i) (1) ill-natured; of mean disposition; malicious; wicked; (exp,adj-i) (2) poor-quality; of poor quality |
性の良い see styles |
shounoyoi / shonoyoi しょうのよい |
(exp,adj-i) of good quality |
所の事情 see styles |
shonojijou / shonojijo しょのじじょう |
circumstances of the office |
承認履歴 see styles |
shouninrireki / shoninrireki しょうにんりれき |
{comp} approval log |
承認欲求 see styles |
shouninyokkyuu / shoninyokkyu しょうにんよっきゅう |
{psych} need for approval; esteem needs |
攝入無礙 摄入无碍 see styles |
sher u wú ài sher4 u4 wu2 ai4 sher u wu ai shōnyū muge |
contain and enter each other without obstruction |
攝念山林 摄念山林 see styles |
shè niàn shān lín she4 nian4 shan1 lin2 she nien shan lin shōnen sanrin |
The hill-grove for concentrating the thoughts, a monastery. |
新所の島 see styles |
nishonoshima にしょのしま |
(personal name) Nishonoshima |
日乗上人 see styles |
nichijoushounin / nichijoshonin にちじょうしょうにん |
(person) Nichijō Shounin |
日向庄内 see styles |
hyuugashounai / hyugashonai ひゅうがしょうない |
(personal name) Hyūgashounai |
日置荘西 see styles |
hikishounishi / hikishonishi ひきしょうにし |
(place-name) Hikishounishi |
景勝の地 see styles |
keishounochi / keshonochi けいしょうのち |
(exp,n) place of scenic beauty; picturesque place; beauty spot |
最初の値 see styles |
saishonoatai さいしょのあたい |
{comp} initial value |
最初の男 see styles |
saishonootoko さいしょのおとこ |
(personal name) Saishonootoko |
最小2乗 see styles |
saishounijou / saishonijo さいしょうにじょう saishoujijou / saishojijo さいしょうじじょう |
(n,adj-f) (mathematics term) least-squares (method) |
最小二乗 see styles |
saishounijou / saishonijo さいしょうにじょう saishoujijou / saishojijo さいしょうじじょう |
(n,adj-f) (mathematics term) least-squares (method) |
有學聖人 有学圣人 see styles |
yǒu xué shèng rén you3 xue2 sheng4 ren2 yu hsüeh sheng jen ugaku shōnin |
sages still in the stage of discipline |
木食上人 see styles |
mokujikishounin / mokujikishonin もくじきしょうにん |
holy men who abstain from meat and cooked food |
札沼南線 see styles |
sasshounansen / sasshonansen さっしょうなんせん |
(personal name) Sasshounansen |
東庄内町 see styles |
higashishounaichou / higashishonaicho ひがししょうないちょう |
(place-name) Higashishounaichō |
東証二部 see styles |
toushounibu / toshonibu とうしょうにぶ |
(See 東証一部) Second Section of the Tokyo Stock Exchange |
松村松年 see styles |
matsumurashounen / matsumurashonen まつむらしょうねん |
(person) Matsumura Shounen (1872.4.12-1960.11.7) |
枕の草子 see styles |
makuranosoushi / makuranososhi まくらのそうし |
The Pillow Book (by Sei Shonagon); (wk) The Pillow Book (by Sei Shonagon) |
林正之助 see styles |
hayashishounosuke / hayashishonosuke はやししょうのすけ |
(person) Hayashi Shounosuke (1899.1.23-1991.4.24) |
林省之助 see styles |
hayashishounosuke / hayashishonosuke はやししょうのすけ |
(person) Hayashi Shounosuke (1944-) |
樟脳丁幾 see styles |
shounouchinki / shonochinki しょうのうチンキ |
tincture of camphor |
横井小楠 see styles |
yokoishounan / yokoishonan よこいしょうなん |
(person) Yokoi Shounan |
正念正知 see styles |
zhèng niàn zhèng zhī zheng4 nian4 zheng4 zhi1 cheng nien cheng chih shōnen shōchi |
correctly mindful and accurately knowing |
正野寛治 see styles |
shounokanji / shonokanji しょうのかんじ |
(person) Shouno Kanji (1936.3-) |
武器商人 see styles |
bukishounin / bukishonin ぶきしょうにん |
arms dealer |
歪門邪道 歪门邪道 see styles |
wāi mén xié dào wai1 men2 xie2 dao4 wai men hsieh tao |
dishonest practices |
死の商人 see styles |
shinoshounin / shinoshonin しのしょうにん |
(exp,n) merchant of death; arms dealer |
殺傷能力 see styles |
sasshounouryoku / sasshonoryoku さっしょうのうりょく |
lethality (of a weapon, etc.) |
毛皮商人 see styles |
kegawashounin / kegawashonin けがわしょうにん |
fur trader |
水晶の夜 see styles |
suishounoyoru / suishonoyoru すいしょうのよる |
(exp,n) (hist) Kristallnacht (November 9-10, 1938); Night of Broken Glass |
清少納言 see styles |
seishounagon / seshonagon せいしょうなごん |
(person) Sei Shōnagon (author and poet of the middle Heian period) |
湘南台駅 see styles |
shounandaieki / shonandaieki しょうなんだいえき |
(st) Shounandai Station |
湘南国際 see styles |
shounankokusai / shonankokusai しょうなんこくさい |
(place-name) Shounankokusai |
湘南大橋 see styles |
shounanoohashi / shonanoohashi しょうなんおおはし |
(place-name) Shounan'oohashi |
湘南新道 see styles |
shounanshindou / shonanshindo しょうなんしんどう |
(place-name) Shounanshindō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Shon" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.