Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5686 total results for your Safety and Well-Being of the Family search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

在宅

see styles
 zaitaku
    ざいたく
(n,vs,vi,adj-no) being at home; being in

在室

see styles
 zaishitsu
    ざいしつ
(n,vs,vi) being in one's room (office, etc.)

在家

see styles
zài jiā
    zai4 jia1
tsai chia
 zaike
    ざいけ
to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 出差[chu1chai1]); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 出家[chu1jia1])
(noun - becomes adjective with の) (1) (ざいけ only) {Buddh} (See 出家・2) layperson; layman; laywoman; laity; (2) country home; farmhouse; cottage; (place-name, surname) Zaike
At home, a layman or woman, not 出家, i. e. not leaving home as a monk or nun.

在宿

see styles
 zaishuku
    ざいしゅく
(n,vs,vi) (dated) (See 在宅) being at home

在廊

see styles
 zairou / zairo
    ざいろう
(n,vs,vi) being present in a gallery (esp. of an artist at their own exhibition)

在役

see styles
 zaieki
    ざいえき
(n,vs,vi) (1) being in prison; being incarcerated; (n,vs,vi) (2) being in the military

在支

see styles
 zaishi
    ざいし
(obsolete) staying in China; residing in China; being stationed in China

在朝

see styles
zài cháo
    zai4 chao2
tsai ch`ao
    tsai chao
 zaichou / zaicho
    ざいちょう
sitting (currently serving, e.g. board members)
(1) (ant: 在野・2) working within the imperial court; being under government employ; (adj-f,vs) (2) (hist) resident in Korea; situated in Korea

在校

see styles
zài xiào
    zai4 xiao4
tsai hsiao
 zaikou / zaiko
    ざいこう
(attributive) to be enrolled in a school (or university etc)
(n,vs,vi) being in school; being a student (of)

在欧

see styles
 zaiou / zaio
    ざいおう
(n,vs,vi) being in Europe; staying in Europe; residing in Europe

在独

see styles
 zaidoku
    ざいどく
(noun - becomes adjective with の) being in Germany; staying in Germany; residing in Germany

在社

see styles
 zaisha
    ざいしゃ
(n,vs,vi) (1) being in the office; being at work; (n,vs,vi) (2) working for a company; being an employee

在籍

see styles
 zaiseki
    ざいせき
(n,vs,vi) being enrolled (at a school); being registered; being a member (of a team, organization, etc.)

在米

see styles
 zaibei / zaibe
    ざいべい
(n,vs,vi) staying in the United States; residing in the United States; being situated in the United States (of a foreign embassy, company, etc.)

在職


在职

see styles
zài zhí
    zai4 zhi2
tsai chih
 zaishoku
    ざいしょく
to be employed; to be in post; on-the-job
(n,vs,vi) being in office; holding a position; employment; service

在英

see styles
 arihide
    ありひで
(n,vs,vi) being in the United Kingdom; staying in the United Kingdom; residing in the United Kingdom; (personal name) Arihide

在郷

see styles
 arisato
    ありさと
(n,adj-no,vs,vi) (1) being in one's hometown; (2) (ざいごう only) countryside; the country; rural districts; (surname) Arisato

在阪

see styles
 zaihan
    ざいはん
(noun - becomes adjective with の) being based in Osaka; being in Osaka

在館

see styles
 zaikan
    ざいかん
(noun/participle) (1) being in an embassy, aquarium, museum, etc.; (noun/participle) (2) (See 在籍) being enrolled

地胆

see styles
 niwatsutsu
    にわつつ
    tsuchihanmyou / tsuchihanmyo
    つちはんみょう
(kana only) blister beetle; oil beetle (insects family Meloidae)

坐礁

see styles
 zashou / zasho
    ざしょう
(noun/participle) running aground; being stranded; grounding; beaching

垂下

see styles
chuí xià
    chui2 xia4
ch`ui hsia
    chui hsia
 tareshita
    たれした
to hang down
(n,vs,vt,vi,adj-no) being pendent; hanging down; (personal name) Tareshita

埋没

see styles
 maibotsu
    まいぼつ
(n,vs,vi) (1) being buried; (n,vs,vi) (2) remaining unknown; being forgotten; (n,vs,vi) (3) being absorbed (e.g. in research); being immersed

基業


基业

see styles
jī yè
    ji1 ye4
chi yeh
foundation; base; family estate

堂房

see styles
táng fáng
    tang2 fang2
t`ang fang
    tang fang
remote relatives (with the same family name)

塘虱

see styles
táng shī
    tang2 shi1
t`ang shih
    tang shih
catfish (family Clariidae)

塚造

see styles
 tsukatsukuri; tsukatsukuri
    つかつくり; ツカツクリ
(kana only) megapode (any bird of family Megapodiidae, incl. brush turkeys and mallee fowl); mound builder

墊付


垫付

see styles
diàn fù
    dian4 fu4
tien fu
to pay sb else's expense with the expectation of being reimbursed by that person later

墳寺


坟寺

see styles
fén sì
    fen2 si4
fen ssu
 bunji
family temple

壇家

see styles
 danke
    だんけ
    danka
    だんか
family which supports a temple; parishioner

士夫

see styles
shì fū
    shi4 fu1
shih fu
 shio
    しお
(personal name) Shio
v. 補盧沙 puruṣa.

士族

see styles
shì zú
    shi4 zu2
shih tsu
 shizoku
    しぞく
land-owning class, esp. during Wei, Jin and North-South dynasties 魏晉南北朝|魏晋南北朝[Wei4 Jin4 Nan2 Bei3 Chao2]
(1) family of samurai lineage; person with samurai ancestors; (2) (hist) (See 族称) shizoku; the second of three official classes in Japan in 1869-1947, consisting of former samurai

壽星


寿星

see styles
shòu xīng
    shou4 xing1
shou hsing
god of longevity; elderly person whose birthday is being celebrated
See: 寿星

外姓

see styles
 gaisei / gaise
    がいせい
mother's family name

外孫


外孙

see styles
wài sūn
    wai4 sun1
wai sun
 gaison; sotomago
    がいそん; そとまご
daughter's son; grandson; descendant via the female line
grandchild from a daughter married into another family

外道

see styles
wài dào
    wai4 dao4
wai tao
 gedou / gedo
    げどう
(1) {Buddh} (See 内道) tirthika; non-Buddhist teachings; non-Buddhist; (2) heterodoxy; unorthodoxy; heresy; heretic; (3) (oft. used as a pejorative) demon; devil; fiend; brute; wretch; (4) type of fish one did not intend to catch; (person) Gedō
Outside doctrines; non-Buddhist; heresy, heretics; the Tīrthyas or Tīrthikas; there are many groups of these: that of the 二天三仙 two devas and three sages, i. e. the Viṣṇuites, the Maheśvarites (or Śivaites), and the followers of Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha. Another group of four is given as Kapila, Ulūka, Nirgrantha-putra (Jainas), and Jñātṛ (Jainas). A group of six, known as the外道六師 six heretical masters, is Pūraṇa-Kāśyapa, Maskari-Gośālīputra, Sañjaya-Vairāṭīputra, Ajita-Keśakambala, Kakuda-Kātyāyana, and Nirgrantha-Jñātṛputra; there are also two other groupings of six, one of them indicative of their various forms of asceticism and self-torture. There are also groups of 13, 1, 20, 30, 95, and 96 heretics, or forms of non-Buddhist doctrine, the 95 being divided into 11 classes, beginning with the Saṃkhyā philosophy and ending with that of no-cause, or existence as accidental.

多子

see styles
duō zǐ
    duo1 zi3
to tzu
 masaruko
    まさるこ
(See 少子・1) large number of children (per family); bearing many children; (given name) Masaruko
abundant rice

多忙

see styles
 tabou / tabo
    たぼう
(n,adj-na,adj-no) being very busy; busyness

多選

see styles
 tasen
    たせん
(noun/participle) being re-elected (multiple times)

多齡


多龄

see styles
duō líng
    duo1 ling2
to ling
 Tarei
(多齡路迦也吠闍也); 帝隷 etc. Trailokyavijaya, one of the 明王 Ming Wang, the term being tr. literally as 三世降 (明王) the Ming-Wang defeater (of evil) in the three spheres.

夜蛾

see styles
 yaga; yaga
    やが; ヤガ
owlet moth (members of the family Noctuidae); noctuid

夜鷹


夜鹰

see styles
yè yīng
    ye4 ying1
yeh ying
 yotaka
    よたか
nightjar (nocturnal bird in the family Caprimulgidae)
(1) (kana only) grey nightjar (Caprimulgus indicus); (2) (kana only) nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker; (3) streetwalker; low class prostitute (Edo period); (4) (abbreviation) soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors

大乘

see styles
dà shèng
    da4 sheng4
ta sheng
 oonori
    おおのり
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2]
(surname) Oonori
Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。.

大同

see styles
dà tóng
    da4 tong2
ta t`ung
    ta tung
 taaton / taton
    タートン
see 大同市[Da4tong2 Shi4]; see 大同鄉|大同乡[Da4tong2 Xiang1]; see 大同區|大同区[Da4tong2 Qu1]; (Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society)
(1) (See 大同小異) general resemblance; being largely the same; (2) (See 大同団結) uniting with a common goal; (3) (hist) Daidō era (806.5.18-810.9.19); (place-name) Datong (China)
mostly the same

大士

see styles
dà shì
    da4 shi4
ta shih
 futoshi
    ふとし
(personal name) Futoshi
Mahasattva. 開士 A great being, noble, a leader of men, a bodhisattva; also a śrāvaka, a Buddha; especially one who 自利利他 benefits himself to help others.

大宗

see styles
dà zōng
    da4 zong1
ta tsung
 daisou / daiso
    だいそう
large amount; staple; influential family of long standing
leading figure; foundation; (personal name) Daisou
fundamental teaching

大家

see styles
dà jiā
    da4 jia1
ta chia
 daike
    だいけ
everyone; influential family; great expert
rich family; distinguished family; (surname) Daike

大幣

see styles
 oonusa
    おおぬさ
(1) (archaism) streamers (made of linen, paper, etc.) attached to a long pole (used as a wand in grand purification ceremonies); (2) being in great demand

大戶


大户

see styles
dà hù
    da4 hu4
ta hu
great family; rich family; large landlord; conspicuous spender or consumer

大所

see styles
 daidokoro
    だいどころ
wealthy family; important person; bigwig; (place-name) Daidokoro

大族

see styles
dà zú
    da4 zu2
ta tsu
large and influential family; clan

大日

see styles
dà rì
    da4 ri4
ta jih
 dainichi
    だいにち
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi
Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him.

大概

see styles
dà gài
    da4 gai4
ta kai
 taigai
    たいがい
roughly; probably; rough; approximate; about; general idea
(adverb) (1) generally; mainly; usually; normally; mostly; for the most part; (adj-no,adv,n) (2) nearly all; almost all; most; (3) gist; summary; outline; main idea; (n,adj-no,adv) (4) (See 大概にする) staying within bounds; not overdoing (something); not getting carried away; not going too far; being moderate; (adverb) (5) probably; perhaps; in all likelihood; (adverb) (6) considerably; greatly; really

大破

see styles
 taiha
    たいは
(n,vs,vt,vi) (1) serious damage; heavy damage; being wrecked; (noun, transitive verb) (2) thrashing (an opponent); crushing; giving a drubbing

大空

see styles
dà kōng
    da4 kong1
ta k`ung
    ta kung
 masataka
    まさたか
wide open sky; the blue; heavens; firmament; (male given name) Masataka
The great void, or the Mahāyāna parinirvāṇa, as being more complete and final than the nirvāṇa of Hīnayāna. It is used in the Shingon sect for the great immaterial or spiritual wisdom, with its esoteric symbols; its weapons, such as the vajra; its samādhis; its sacred circles, or maṇḍalas, etc. It is used also for space, in which there is neither east, west, north, nor south.

大經


大经

see styles
dà jīng
    da4 jing1
ta ching
 Daikyō
The great sūtra, i.e. the 2 juan 佛說無量壽經, so-called by the Pure-land sect and by Tiantai, the Amida sūtra being the小本 smaller sūtra; cf. 大本 and大日經 .

大蚊

see styles
 gaganbo; kaganbo; gaganbo
    ががんぼ; かがんぼ; ガガンボ
(kana only) crane fly; daddy longlegs (insect of family Tipulidae)

大門


大门

see styles
dà mén
    da4 men2
ta men
 hirokado
    ひろかど
entrance; door; gate; large and influential family
large front gate; (surname) Hirokado

天人

see styles
tiān rén
    tian1 ren2
t`ien jen
    tien jen
 tenjin
    てんじん
Man and Heaven; celestial being
heavenly being; celestial being; celestial nymph; celestial maiden; (personal name) Tenjin
devas and men; also a name for devas.

天倫


天伦

see styles
tiān lún
    tian1 lun2
t`ien lun
    tien lun
 tenrin
    てんりん
family bonds; ethical family relations
(given name) Tenrin

天像

see styles
tiān xiàng
    tian1 xiang4
t`ien hsiang
    tien hsiang
 tenzō
image of heavenly being

天子

see styles
tiān zǐ
    tian1 zi3
t`ien tzu
    tien tzu
 yoshiko
    よしこ
the (rightful) emperor; "Son of Heaven" (traditional English translation)
(1) emperor; ruler (with a heavenly mandate); (2) heavenly being; celestial being; (female given name) Yoshiko
A son of Heaven. The Emperor-Princes, i. e. those who in previous incarnations have kept the middle and lower grades of the ten good qualities 十善 and, in consequence, are born here as princes. It is the title of one of the four mara, who is 天主 or lord of the sixth heaven of desire; he is also known as 天子魔 (天子業魔) and with his following opposes the Buddha-truth.

天根

see styles
tiān gēn
    tian1 gen1
t`ien ken
    tien ken
 tenne
    てんね
(personal name) Tenne
The phallic emblem of Śiva, which Xuanzang found in the temples of India; he says the Hindus 'worship it without being ashamed'.

天機


天机

see styles
tiān jī
    tian1 ji1
t`ien chi
    tien chi
 tenki
    てんき
mystery known only to heaven (archaic); inscrutable twist of fate; fig. top secret
(1) secret of nature; profound secret; (2) disposition; character; nature; (3) emperor's health; emperor's well-being
Natural capacity; the nature bestowed by Heaven.

天草

see styles
 amagusa
    あまぐさ
(kana only) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale); (surname) Amagusa

天蛾

see styles
 suzumega
    すずめが
(kana only) hawk moth (any moth of family Sphingidae); hawkmoth; sphinx moth

天衆


天众

see styles
tiān zhòng
    tian1 zhong4
t`ien chung
    tien chung
 tenshu; tenju; tenshuu / tenshu; tenju; tenshu
    てんしゅ; てんじゅ; てんしゅう
{Buddh} deva; celestial being
The host of heaven, Brahma, Indra, and all their host.

夫妻

see styles
fū qī
    fu1 qi1
fu ch`i
    fu chi
 fusai
    ふさい
husband and wife; married couple
(somewhat formal; not used for one's own family) husband and wife; married couple

夫家

see styles
fū jiā
    fu1 jia1
fu chia
husband's family (traditionally where the wife moves into)

失格

see styles
shī gé
    shi1 ge2
shih ko
 shikkaku
    しっかく
to overstep the rules; to go out of bounds; disqualification; to lose face; disqualified
(noun/participle) (1) disqualification; elimination; incapacity; (noun/participle) (2) being unfit for one's role; being a failure

失笑

see styles
shī xiào
    shi1 xiao4
shih hsiao
 shisshou / shissho
    しっしょう
to laugh in spite of oneself; to be unable to help laughing; to break into laughter
(n,vs,vi) (1) laughing at an inappropriate time; not being able to hold back one's laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) scornful laughter; snicker; snigger

失脚

see styles
 shikkyaku
    しっきゃく
(n,vs,vi) losing one's position; losing one's standing; downfall; fall (from power); being overthrown

奉職


奉职

see styles
fèng zhí
    feng4 zhi2
feng chih
 houshoku / hoshoku
    ほうしょく
devotion to duty
(n,vs,vi) being in the service of; serving at; holding office

奔走

see styles
bēn zǒu
    ben1 zou3
pen tsou
 honsou / honso
    ほんそう
to run; to rush about; to be on the go
(n,vs,vi) running about; making every effort (to do); busying oneself (with); being busily engaged (in); good offices; efforts

奠儀


奠仪

see styles
diàn yí
    dian4 yi2
tien i
a gift of money to the family of the deceased

奮迅


奋迅

see styles
fèn xùn
    fen4 xun4
fen hsün
 funjin
    ふんじん
(form) (See 獅子奮迅) rousing oneself fiercely; being intensely stirred up
Speedy, immediate (samādhi), cf. 師.

女家

see styles
nǚ jiā
    nu:3 jia1
nü chia
bride's family (in marriage)

女眷

see styles
nǚ juàn
    nu:3 juan4
nü chüan
the females in a family; womenfolk

好き

see styles
 zuki
    ずき
(suffix) (1) love of; affection for; enthusiast for; lover of; fan; -phile; (suffix) (2) being attractive to; being liked by

好こ

see styles
 suko
    すこ
(noun or adjectival noun) (net-sl) (kana only) (See 好き・1) liking; being fond of; to one's liking; to one's taste; preferred; favourite

好発

see styles
 kouhatsu / kohatsu
    こうはつ
(noun/participle) {med} occurring frequently (of a disease, condition, etc.); high incidence; being susceptible

始末

see styles
shǐ mò
    shi3 mo4
shih mo
 shimatsu
    しまつ
whole story; the ins and outs
(noun/participle) (1) management; dealing; settlement; (2) cleaning up; getting rid of; (3) economizing; economising; being thrifty; (4) end result (usu. bad)

始發


始发

see styles
shǐ fā
    shi3 fa1
shih fa
 shihatsu
(of trains etc) to set off (on a journey); to start (being issued or circulated); to start (happening); originating
to initiate

姑且

see styles
gū qiě
    gu1 qie3
ku ch`ieh
    ku chieh
for the time being; tentatively

姑爺


姑爷

see styles
gū ye
    gu1 ye5
ku yeh
son-in-law (used by wife's family); uncle (husband of father's sister)

姓名

see styles
xìng míng
    xing4 ming2
hsing ming
 seimei / seme
    せいめい
surname and given name; full name
(full) name; family name and given name

姓氏

see styles
xìng shì
    xing4 shi4
hsing shih
 seishi / seshi
    せいし
family name
full name; family name

娘家

see styles
niáng jiā
    niang2 jia1
niang chia
wife's family (before marriage)

婆家

see styles
pó jiā
    po2 jia1
p`o chia
    po chia
husband's family (traditionally where the wife moves into)

婿入

see styles
 mukoiri
    むこいり
(noun/participle) being adopted into the family of one's bride

嫁ぎ

see styles
 totsugi
    とつぎ
(1) marrying into (a family); being married off; (2) (archaism) sexual intercourse

嫁ぐ

see styles
 totsugu
    とつぐ
(v5g,vi) (1) to marry (of a woman); to become a bride; to marry into (a family); (v5g,vi) (2) (archaism) to have sexual intercourse

孔林

see styles
kǒng lín
    kong3 lin2
k`ung lin
    kung lin
the Confucius family mausoleum at Qufu 曲阜, rebuilt and extended by every dynasty

存命

see styles
 zonmei / zonme
    ぞんめい
(n,vs,vi) being alive

存在

see styles
cún zài
    cun2 zai4
ts`un tsai
    tsun tsai
 sonzai
    そんざい
to exist; to be; existence
(n,vs,vi) existence; being; presence
to exist

存生

see styles
cún shēng
    cun2 sheng1
ts`un sheng
    tsun sheng
 zonjou / zonjo
    ぞんじょう
(n,vs,vi) being alive
(存生命); 存命 To preserve one's life, to preserve alive.

孝順


孝顺

see styles
xiào shùn
    xiao4 shun4
hsiao shun
 takayori
    たかより
filial; dutiful; devoted to one's parents (and grandparents etc); to show filial piety towards (an older family member); filial piety
(noun or adjectival noun) obedience; filial piety; (personal name) Takayori
Obedient.

孤弱

see styles
 kojaku
    こじゃく
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) young orphan; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) being alone and weak with no place to go to

孤立

see styles
gū lì
    gu1 li4
ku li
 koritsu
    こりつ
to isolate; isolated; unrelated; irrelevant
(n,vs,vi) isolation; being alone; being friendless

孤絶

see styles
 kozetsu
    こぜつ
(n,vs,vi) being isolated; being separated; being cut off

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Safety and Well-Being of the Family" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary