Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 849 total results for your Riag search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
豪華轎車 豪华轿车 see styles |
háo huá jiào chē hao2 hua2 jiao4 che1 hao hua chiao ch`e hao hua chiao che |
limousine; luxury carriage |
貴賤結婚 see styles |
kisenkekkon きせんけっこん |
morganatic marriage (marriage of a noble and a commoner that disallows the passage of title, possessions, etc.) |
貸し馬車 see styles |
kashibasha かしばしゃ |
carriage for hire |
足入れ婚 see styles |
ashiirekon / ashirekon あしいれこん |
marriage in which the bride lives temporarily in her parents' home |
身ごなし see styles |
migonashi みごなし |
one's carriage; one's demeanor; agility; body movements |
身の熟し see styles |
minokonashi みのこなし |
(exp,n) carriage; movement (of the body); agility |
車内改札 see styles |
shanaikaisatsu しゃないかいさつ |
inspection of tickets in the car (carriage) |
車水馬龍 车水马龙 see styles |
chē shuǐ mǎ lóng che1 shui3 ma3 long2 ch`e shui ma lung che shui ma lung |
endless stream of horse and carriages (idiom); heavy traffic |
近親結婚 see styles |
kinshinkekkon きんしんけっこん |
consanguineous marriage |
迫り上る see styles |
seriagaru せりあがる |
(v5r,vi) to gradually rise |
迫上がる see styles |
seriagaru せりあがる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to gradually rise |
連絡運輸 see styles |
renrakuunyu / renrakunyu れんらくうんゆ |
joint carriage; through-ticketing; transportation of passengers or freight handled by two or more companies via an arrangement |
連鑣並軫 连镳并轸 see styles |
lián biāo bìng zhěn lian2 biao1 bing4 zhen3 lien piao ping chen |
lit. reins together and carriages level (idiom); keeping exactly abreast of one another; running neck and neck |
運送契約 see styles |
unsoukeiyaku / unsokeyaku うんそうけいやく |
freight or carriage contract |
釣り上げ see styles |
tsuriage つりあげ |
mechanism used to lift an actor onto the stage (in kabuki) |
釣上げる see styles |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) to pull in (fish); to land |
長樂公主 长乐公主 see styles |
cháng lè gōng zhǔ chang2 le4 gong1 zhu3 ch`ang le kung chu chang le kung chu |
Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门[Tu3 men2] |
門當戶對 门当户对 see styles |
mén dāng hù duì men2 dang1 hu4 dui4 men tang hu tui |
the families are well-matched in terms of social status (idiom); (of a prospective marriage partner) an appropriate match |
閖上大橋 see styles |
yuriageoohashi ゆりあげおおはし |
(place-name) Yuriageoohashi |
陸上輸送 see styles |
rikujouyusou / rikujoyuso りくじょうゆそう |
overland transport; land carriage |
Variations: |
yakata; tachi(館); tate(館) やかた; たち(館); たて(館) |
(1) mansion; palace; manor house; castle; (2) (honorific or respectful language) (archaism) nobleman; noblewoman; dignitary; (3) (やかた only) (archaism) cabin (on a boat, carriage, etc.) |
香車寶馬 香车宝马 see styles |
xiāng chē bǎo mǎ xiang1 che1 bao3 ma3 hsiang ch`e pao ma hsiang che pao ma |
magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle; ostentatious display of luxury |
香輪寶騎 香轮宝骑 see styles |
xiāng lún bǎo qí xiang1 lun2 bao3 qi2 hsiang lun pao ch`i hsiang lun pao chi |
magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle; ostentatious display of luxury |
馴れ合い see styles |
nareai なれあい |
(1) collusion; conspiracy; (2) common-law marriage; illicit intercourse; liaison |
高砂の松 see styles |
takasagonomatsu たかさごのまつ |
(exp,n) (See 高砂・たかさご・3) long marriage; twin pines at Takasago |
齊大非偶 齐大非偶 see styles |
qí dà fēi ǒu qi2 da4 fei1 ou3 ch`i ta fei ou chi ta fei ou |
too rich to be a good match (in marriage) (idiom) |
アッリア川 see styles |
ariagawa アッリアがわ |
(place-name) Allia (river) |
イタリア語 see styles |
itariago イタリアご |
Italian (language) |
ガリアーガ see styles |
gariaaga / gariaga ガリアーガ |
(personal name) Gallaga |
キャリア組 see styles |
kyariagumi キャリアぐみ |
career bureaucrats |
キャリッジ see styles |
kyarijji キャリッジ |
carriage |
スピード婚 see styles |
supiidokon / supidokon スピードこん |
(slang) (See スピード結婚) quick marriage; marriage after a whirlwind courtship |
ずり上がる see styles |
zuriagaru ずりあがる |
(v5r,vi) to creep up; to ride up |
ずり上げる see styles |
zuriageru ずりあげる |
(transitive verb) to slide up; to drag up |
セヴィア川 see styles |
seriagawa セヴィアがわ |
(place-name) Sevier (river) |
せり上がる see styles |
seriagaru せりあがる |
(v5r,vi) to gradually rise |
そり上げる see styles |
soriageru そりあげる |
(Ichidan verb) to shave off |
つり上がる see styles |
tsuriagaru つりあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted up; to be hung up; (2) to twitch upwards; to turn upward; to slant upward |
つり上げる see styles |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) to pull in (fish); to land; (transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately) |
トリアージ see styles |
toriaaji / toriaji トリアージ |
triage |
ハイラート see styles |
hairaato / hairato ハイラート |
marriage (ger: Heirat) |
プロポーズ see styles |
puropoozu プロポーズ |
(n,vs,vi) (marriage) proposal |
マダリアガ see styles |
madariaga マダリアガ |
(personal name) Madariaga |
マリアガー see styles |
mariagaa / mariaga マリアガー |
(place-name) Mariager |
乗り上げる see styles |
noriageru のりあげる |
(transitive verb) to run aground; to be stranded |
二世の固め see styles |
nisenokatame にせのかため |
(See 二世の約束) marriage vows |
二世の契り see styles |
nisenochigiri にせのちぎり |
(See 二世の約束) marriage vows |
二世の約束 see styles |
nisenoyakusoku にせのやくそく |
marriage vows |
作りあげる see styles |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct |
作り上げる see styles |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct |
借り上げる see styles |
kariageru かりあげる |
(transitive verb) to hire; to lease; to requisition; to charter |
入り揚げる see styles |
iriageru いりあげる |
(transitive verb) to lavish money on |
切り上げる see styles |
kiriageru きりあげる |
(transitive verb) (1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency) |
切上げ機能 see styles |
kiriagekinou / kiriagekino きりあげきのう |
{comp} round-up function; rounding |
刈り上げる see styles |
kariageru かりあげる |
(transitive verb) to reap completely; to trim up (the hair); to dress up |
刷り上がる see styles |
suriagaru すりあがる |
(Godan verb with "ru" ending) to be off the press |
刷り上げる see styles |
suriageru すりあげる |
(transitive verb) to finish printing; to print off |
剃り上げる see styles |
soriageru そりあげる |
(Ichidan verb) to shave off |
十八重地獄 十八重地狱 see styles |
shí bā zhòng dì yù shi2 ba1 zhong4 di4 yu4 shih pa chung ti yü jūhachi jū jigoku |
The eighteen layers of hells, which are described by one writer as the conditions in which the six sense organs, their six objects, and the six perceptions do not harmonize. Another says the eighteen are the hell of knives, the boiling sands, the boiling excrement, the fiery carriage, the boiling cauldron, the iron bed, etc. |
取りあげる see styles |
toriageru とりあげる |
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child) |
取り上げる see styles |
toriageru とりあげる |
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child) |
受理証明書 see styles |
jurishoumeisho / jurishomesho じゅりしょうめいしょ |
certificate of acceptance; certificate of receipt; certification that the government has received a notification (e.g. of marriage or birth) |
吊り上がる see styles |
tsuriagaru つりあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted up; to be hung up; (2) to twitch upwards; to turn upward; to slant upward |
吊り上げる see styles |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately) |
同性間結婚 see styles |
douseikankekkon / dosekankekkon どうせいかんけっこん |
(See 同性結婚) same-sex marriage; gay marriage |
啜り上げる see styles |
susuriageru すすりあげる |
(transitive verb) (1) to sniffle; to snuffle; (v1,vi) (2) to sob |
売り上げ税 see styles |
uriagezei / uriageze うりあげぜい |
sales tax |
売り上げ高 see styles |
uriagedaka うりあげだか |
sales; amount sold; proceeds |
売上利益率 see styles |
uriageriekiritsu うりあげりえきりつ |
sales profit ratio |
売上手数料 see styles |
uriagetesuuryou / uriagetesuryo うりあげてすうりょう |
endorsement commission; commission earned; sales commission |
女性専用車 see styles |
joseisenyousha / josesenyosha じょせいせんようしゃ |
women-only carriage (e.g. on a train) |
婚姻介紹所 婚姻介绍所 see styles |
hūn yīn jiè shào suǒ hun1 yin1 jie4 shao4 suo3 hun yin chieh shao so |
marriage agency |
婚姻届け書 see styles |
konintodokesho こんいんとどけしょ |
marriage registration |
婚姻手続き see styles |
konintetsuzuki こんいんてつづき |
marriage procedures; procedure of marriage |
婚姻挙行者 see styles |
koninkyokousha / koninkyokosha こんいんきょこうしゃ |
marriage solemnizer; marriage celebrant |
家庭内離婚 see styles |
kateinairikon / katenairikon かていないりこん |
in-home separation; quasi-divorce; marriage that has broken down but where the wife and husband still live together without getting a divorce |
干刈あがた see styles |
hikariagata ひかりあがた |
(person) Hikari Agata (1943.1.25-1992.9.6) |
張りあげる see styles |
hariageru はりあげる |
(transitive verb) to raise (one's voice) |
張り上げる see styles |
hariageru はりあげる |
(transitive verb) to raise (one's voice) |
彫り上げる see styles |
horiageru ほりあげる |
(Ichidan verb) to emboss; to carve in relief; to finish carving of engraving |
成り上がり see styles |
nariagari なりあがり |
upstart; parvenu; jumped-up person |
成り上がる see styles |
nariagaru なりあがる |
(v5r,vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position) |
押掛け女房 see styles |
oshikakenyoubou / oshikakenyobo おしかけにょうぼう |
woman who forced her husband into marriage |
振りあげる see styles |
furiageru ふりあげる |
(transitive verb) to raise overhead |
振り上げる see styles |
furiageru ふりあげる |
(transitive verb) to raise overhead |
捲り上げる see styles |
mekuriageru めくりあげる makuriageru まくりあげる |
(Ichidan verb) to lift; to turn over; to fold over; (Ichidan verb) to tuck (e.g. sleeves); to roll up |
採り上げる see styles |
toriageru とりあげる |
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child) |
搾り上げる see styles |
shiboriageru しぼりあげる |
(transitive verb) (1) to squeeze (to the utmost); to wring; (2) to strain one's voice; (3) to scold |
放り上げる see styles |
houriageru / horiageru ほうりあげる |
(Ichidan verb) to hurl up |
煉り上げる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
照り上がる see styles |
teriagaru てりあがる |
(v5r,vi) to become bright with sunlight following a shower |
異種族混交 see styles |
ishuzokukonkou / ishuzokukonko いしゅぞくこんこう |
interracial marriage; miscegenation |
盛りあがり see styles |
moriagari もりあがり |
(1) climax; uprush; (2) bulge |
盛りあがる see styles |
moriagaru もりあがる |
(v5r,vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (2) to rouse; to get excited |
盛りあげる see styles |
moriageru もりあげる |
(transitive verb) (1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax |
盛り上がり see styles |
moriagari もりあがり |
(1) climax; uprush; (2) bulge |
盛り上がる see styles |
moriagaru もりあがる |
(v5r,vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (2) to rouse; to get excited |
盛り上げる see styles |
moriageru もりあげる |
(transitive verb) (1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax |
祭り上げる see styles |
matsuriageru まつりあげる |
(transitive verb) to set up (in high position); to kick upstairs |
Variations: |
ryuusha / ryusha りゅうしゃ |
imperial carriage |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Riag" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.