Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 535 total results for your Rens search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
bureinsutoomu; bureensutoomu / burensutoomu; bureensutoomu ブレインストーム; ブレーンストーム |
brainstorm |
Variations: |
sofutokarenshii; sofuto karenshii / sofutokarenshi; sofuto karenshi ソフトカレンシー; ソフト・カレンシー |
soft currency |
Variations: |
haadokarenshii; haado karenshii / hadokarenshi; hado karenshi ハードカレンシー; ハード・カレンシー |
hard currency |
Variations: |
difarensharu; difarenshiaru ディファレンシャル; ディファレンシアル |
(can act as adjective) differential |
トランスペアレンシーインターナショナル see styles |
toransupearenshiiintaanashonaru / toransupearenshiintanashonaru トランスペアレンシーインターナショナル |
(o) Transparency International |
全日本コメ・コメ関連食品輸出促進協議会 see styles |
zennihonkomekomekanrenshokuhinyushutsusokushinkyougikai / zennihonkomekomekanrenshokuhinyushutsusokushinkyogikai ぜんにほんコメコメかんれんしょくひんゆしゅつそくしんきょうぎかい |
(o) Japan Rice and Rice Industry Export Promotion Association |
大手町ファーストスクエアカンファレンス see styles |
ootechoufaasutosukueakanfarensu / ootechofasutosukueakanfarensu おおてちょうファーストスクエアカンファレンス |
(place-name) Otemachi First Square Conference (centre) |
Variations: |
biigunyouketsuseirensakyuukin / bigunyoketsuserensakyukin ビーぐんようけつせいれんさきゅうきん |
{med} group B streptococcus; group B strep |
Variations: |
kurosurifarensu; kurosu rifarensu クロスリファレンス; クロス・リファレンス |
{comp} cross reference |
ディファレンシャルマンチェスタ符号化方式 see styles |
difarensharumanchesutafugoukahoushiki / difarensharumanchesutafugokahoshiki ディファレンシャルマンチェスタふごうかほうしき |
{comp} differential Manchester encoding |
トランスペアレンシー・インターナショナル see styles |
toransupearenshii intaanashonaru / toransupearenshi intanashonaru トランスペアレンシー・インターナショナル |
(o) Transparency International |
Variations: |
baiorensugeemu; baiorensu geemu バイオレンスゲーム; バイオレンス・ゲーム |
{comp} violent (computer, video) game |
Variations: |
hourensou / horenso ほうれんそう |
spinach |
Variations: |
bureensutoomingu; bureinsutoomingu / bureensutoomingu; burensutoomingu ブレーンストーミング; ブレインストーミング |
brainstorming |
Variations: |
kuikkurifarensu; kuikku rifarensu クイックリファレンス; クイック・リファレンス |
{comp} quick reference |
Variations: |
keesukanfarensu; keesu kanfarensu ケースカンファレンス; ケース・カンファレンス |
case conference |
Variations: |
terekanfarensu(p); terekonfarensu テレカンファレンス(P); テレコンファレンス |
teleconference |
Variations: |
fonkonfarensu; fon konfarensu フォンコンファレンス; フォン・コンファレンス |
phone conference |
Variations: |
puresukanfarensu; puresu kanfarensu プレスカンファレンス; プレス・カンファレンス |
press conference |
Variations: |
rifarensuchekku; rifarensu chekku リファレンスチェック; リファレンス・チェック |
(See 身元照会) reference check (e.g. for a job) |
Variations: |
arufarinorensan アルファリノレンさん |
alpha-linolenic acid; ALA |
Variations: |
difarensharugia; difarensharu gia ディファレンシャルギア; ディファレンシャル・ギア |
differential gear |
Variations: |
hourensou(houren草, 法蓮草, 菠薐草, 鳳蓮草)(p); hourensou(houren草); hourensou / horenso(horen草, 法蓮草, 菠薐草, 鳳蓮草)(p); horenso(horen草); horenso ほうれんそう(ほうれん草, 法蓮草, 菠薐草, 鳳蓮草)(P); ホウレンそう(ホウレン草); ホウレンソウ |
spinach |
Variations: |
porifenirensurufido; porifeniren surufido ポリフェニレンスルフィド; ポリフェニレン・スルフィド |
{chem} polyphenylene sulfide |
Variations: |
rifarensurasutaraiza; rifarensu rasutaraiza リファレンスラスタライザ; リファレンス・ラスタライザ |
{comp} reference rasterizer |
Variations: |
sentaaobuekuserensu; sentaa obu ekuserensu / sentaobuekuserensu; senta obu ekuserensu センターオブエクセレンス; センター・オブ・エクセレンス |
center of excellence |
Variations: |
domesutikkubaiorensu; domesutikku baiorensu ドメスティックバイオレンス; ドメスティック・バイオレンス |
domestic violence |
Variations: |
bittotoransupearenshii; bitto toransupearenshii / bittotoransupearenshi; bitto toransupearenshi ビットトランスペアレンシー; ビット・トランスペアレンシー |
{comp} bit transparency |
Variations: |
rifarensugaido; refarensugaido; rifarensu gaido; refarensu gaido リファレンスガイド; レファレンスガイド; リファレンス・ガイド; レファレンス・ガイド |
reference guide |
Variations: |
rifarensubukku; rifarensu bukku; refarensubukku; refarensu bukku リファレンスブック; リファレンス・ブック; レファレンスブック; レファレンス・ブック |
reference book |
Variations: |
reinshuuzu; rein shuuzu; reenshuuzu(rk); reen shuuzu(rk) / renshuzu; ren shuzu; reenshuzu(rk); reen shuzu(rk) レインシューズ; レイン・シューズ; レーンシューズ(rk); レーン・シューズ(rk) |
rain shoes; galoshes |
Variations: |
refarensusaabisu; refarensu saabisu; rifarensusaabisu; rifarensu saabisu / refarensusabisu; refarensu sabisu; rifarensusabisu; rifarensu sabisu レファレンスサービス; レファレンス・サービス; リファレンスサービス; リファレンス・サービス |
reference service |
Variations: |
hourensou(p); hourensou / horenso(p); horenso ほうれんそう(P); ホウレンソウ |
spinach (Spinacia oleracea) |
Variations: |
difarensharugia; difarensharugiya; difarensharu gia; difarensharu giya ディファレンシャルギア; ディファレンシャルギヤ; ディファレンシャル・ギア; ディファレンシャル・ギヤ |
differential gear |
Variations: |
refarensusaabisu; refarensu saabisu; rifarensusaabisu(sk); rifarensu saabisu(sk) / refarensusabisu; refarensu sabisu; rifarensusabisu(sk); rifarensu sabisu(sk) レファレンスサービス; レファレンス・サービス; リファレンスサービス(sk); リファレンス・サービス(sk) |
reference service (of a library, etc.) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.