I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2135 total results for your Raz search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

寺預け

see styles
 teraazuke / terazuke
    てらあずけ
(hist) (See 寺入り・2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods)

小倉沢

see styles
 kokurazawa
    こくらざわ
(place-name) Kokurazawa

小原沢

see styles
 koharazawa
    こはらざわ
(place-name, surname) Koharazawa

小原澤

see styles
 koharazawa
    こはらざわ
(surname) Koharazawa

小原迫

see styles
 obarazako
    おばらざこ
(place-name) Obarazako

小寺沢

see styles
 koterazawa
    こてらざわ
(surname) Koterazawa

小寺澤

see styles
 koterazawa
    こてらざわ
(surname) Koterazawa

小平澤

see styles
 kohirazawa
    こひらざわ
(personal name) Kohirazawa

小浦崎

see styles
 ourazaki / orazaki
    おうらざき
(personal name) Ourazaki

小白沢

see styles
 kojirazawa
    こじらざわ
(place-name) Kojirazawa

尾浦崎

see styles
 ourazaki / orazaki
    おうらざき
(personal name) Ourazaki

山浦崎

see styles
 yamaurazaki
    やまうらざき
(personal name) Yamaurazaki

岡平沢

see styles
 okandairazawa
    おかんだいらざわ
(place-name) Okandairazawa

岩原瀬

see styles
 iwaraze
    いわらぜ
(place-name) Iwaraze

嵌まる

see styles
 hamaru
    はまる
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on

川原園

see styles
 kawaharazono
    かわはらぞの
(surname) Kawaharazono

川原塚

see styles
 kawaharazuka
    かわはらづか
(surname) Kawaharazuka

川原沢

see styles
 kawarazawa
    かわらざわ
(place-name) Kawarazawa

川原瀬

see styles
 koraze
    こらぜ
(place-name) Koraze

川原薗

see styles
 kawarazono
    かわらぞの
(place-name) Kawarazono

州立校

see styles
 shuuritsukou / shuritsuko
    しゅうりつこう
(rare) state-run school (e.g. Australia, Brazil); public school; state school

左沢線

see styles
 aterazawasen
    あてらざわせん
(personal name) Aterazawasen

左沢駅

see styles
 aterazawaeki
    あてらざわえき
(st) Aterazawa Station

巻倉沢

see styles
 makikurazawa
    まきくらざわ
(place-name) Makikurazawa

帆柱崎

see styles
 hobashirazaki
    ほばしらざき
(personal name) Hobashirazaki

帷子崎

see styles
 katabirazaki
    かたびらざき
(personal name) Katabirazaki

平包み

see styles
 hirazutsumi
    ひらづつみ
wrapping cloth

平崎前

see styles
 tairazakimae
    たいらざきまえ
(place-name) Tairazakimae

平瀬野

see styles
 hirazeno
    ひらぜの
(place-name) Hirazeno

平積み

see styles
 hirazumi
    ひらづみ
(noun, transitive verb) (See 面陳) stacking flat and face up (magazines, books, etc.)

平笹川

see styles
 hirazasagawa
    ひらざさがわ
(place-name) Hirazasagawa

平笹沢

see styles
 hirazasasawa
    ひらざささわ
(place-name) Hirazasasawa

平蔵町

see styles
 hirazouchou / hirazocho
    ひらぞうちょう
(place-name) Hirazouchō

平裹み

see styles
 hirazutsumi
    ひらづつみ
wrapping cloth

必ずや

see styles
 kanarazuya
    かならずや
(adverb) certainly; surely; definitely

戸倉沢

see styles
 tokurazawa
    とくらざわ
(place-name) Tokurazawa

戸渡崎

see styles
 towatarazaki
    とわたらざき
(personal name) Towatarazaki

手焙り

see styles
 teaburi
    てあぶり
small brazier; hand-warmer

押倉沢

see styles
 oshikurazawa
    おしくらざわ
(place-name) Oshikurazawa

拘らず

see styles
 kakawarazu
    かかわらず
(expression) (kana only) in spite of; regardless of

掠める

see styles
 kasumeru
    かすめる
(transitive verb) (1) (kana only) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (transitive verb) (2) (kana only) to deceive; to trick; to cheat; (transitive verb) (3) (kana only) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (transitive verb) (4) (kana only) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (transitive verb) (5) (kana only) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (transitive verb) (6) (kana only) (archaism) to hint at; to suggest; to insinuate

掠り傷

see styles
 kasurikizu
    かすりきず
(noun/participle) scratch; graze; abrasion

掠れる

see styles
 kasureru
    かすれる
(v1,vi) (1) (kana only) to get blurred; (2) (kana only) to get hoarse; to get husky; (3) (kana only) to graze; to scrape; to touch

掠れ傷

see styles
 kasurekizu
    かすれきず
scratch; graze; abrasion

揚げ巻

see styles
 agemaki
    あげまき
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

揚巻貝

see styles
 agemakigai; agemakigai
    あげまきがい; アゲマキガイ
(kana only) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

撒酒瘋


撒酒疯

see styles
sā jiǔ fēng
    sa1 jiu3 feng1
sa chiu feng
to get drunk and act crazy; roaring drunk

擦り傷

see styles
 kasurikizu
    かすりきず
(noun/participle) scratch; graze; abrasion

擦り疵

see styles
 surikizu
    すりきず
(noun/participle) scratch; graze; abrasion

擦れ傷

see styles
 kasurekizu
    かすれきず
scratch; graze; abrasion

擦れ疵

see styles
 surekizu
    すれきず
(See 擦り傷・すりきず) scratch; graze; abrasion

擦剥く

see styles
 surimuku
    すりむく
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "ku" ending) (kana only) to skin (one's knee); to graze; to scratch

擦過傷

see styles
 sakkashou / sakkasho
    さっかしょう
(form) abrasion; scratch; graze

放牧地

see styles
 houbokuchi / hobokuchi
    ほうぼくち
grazing land; pasture; (place-name) Houbokuchi

放牧場

see styles
 houbokujou / hobokujo
    ほうぼくじょう
pasture; grazing land; (place-name) Houbokujō

散積み

see styles
 barazumi
    ばらづみ
(noun - becomes adjective with の) bulk

敷原沢

see styles
 shikiharazawa
    しきはらざわ
(place-name) Shikiharazawa

文化熱


文化热

see styles
wén huà rè
    wen2 hua4 re4
wen hua je
cultural fever; cultural craze

文化相

see styles
 bunkashou / bunkasho
    ぶんかしょう
Minister for Culture (e.g. in Brazil, France); Minister of Culture

断らず

see styles
 kotowarazu
    ことわらず
(expression) without permission

新世帯

see styles
 shinjotai
    しんじょたい
    shinshotai
    しんしょたい
    arazetai
    あらぜたい
    arajotai
    あらじょたい
new household; new home

新柵山

see styles
 arazakuyama
    あらざくやま
(place-name) Arazakuyama

春火鉢

see styles
 haruhibachi
    はるひばち
brazier for warming one's cold fingers, esp. in spring

時不知

see styles
 tokishirazu
    ときしらず
(given name) Tokishirazu

暗崎橋

see styles
 kurazakibashi
    くらざきばし
(place-name) Kurazakibashi

替え刃

see styles
 kaeba
    かえば
spare or new razor blade

有倉沢

see styles
 arikurazawa
    ありくらざわ
(place-name) Arikurazawa

有村崎

see styles
 arimurazaki
    ありむらざき
(personal name) Arimurazaki

木原月

see styles
 kiharazuki
    きはらづき
(place-name) Kiharazuki

木原沢

see styles
 kiwarazawa
    きわらざわ
(place-name) Kiwarazawa

木更津

see styles
 kisarazu
    きさらづ
(place-name, surname) Kisarazu

杉倉沢

see styles
 sugikurazawa
    すぎくらざわ
(place-name) Sugikurazawa

村作り

see styles
 murazukuri
    むらづくり
rural community development; rural community activation

村積山

see styles
 murazumiyama
    むらづみやま
(place-name) Murazumiyama

東楢津

see styles
 higashinarazu
    ひがしならづ
(place-name) Higashinarazu

東白沢

see styles
 higashishirazawa
    ひがししらざわ
(place-name) Higashishirazawa

松倉崎

see styles
 matsukurazaki
    まつくらざき
(personal name) Matsukurazaki

松倉沢

see styles
 matsukurazawa
    まつくらざわ
(place-name) Matsukurazawa

松原沢

see styles
 matsubarazawa
    まつばらざわ
(place-name) Matsubarazawa

枕崎市

see styles
 makurazakishi
    まくらざきし
(place-name) Makurazaki (city)

枕崎港

see styles
 makurazakikou / makurazakiko
    まくらざきこう
(place-name) Makurazakikou

枕崎駅

see styles
 makurazakieki
    まくらざきえき
(st) Makurazaki Station

枕草紙

see styles
 makurazoushi; makurasoushi / makurazoshi; makurasoshi
    まくらぞうし; まくらそうし
(1) (archaism) private diary; pillow book; (2) book of erotic pictures

林來瘋


林来疯

see styles
lín lái fēng
    lin2 lai2 feng1
lin lai feng
Linsanity; craze over Jeremy Lin 林書豪|林书豪[Lin2 Shu1 hao2]

林羅山

see styles
 hayashirazan
    はやしらざん
(person) Hayashi Razan

柴倉沢

see styles
 shibakurazawa
    しばくらざわ
(place-name) Shibakurazawa

栃倉沢

see styles
 tochikurazawa
    とちくらざわ
(place-name) Tochikurazawa

栃洞沢

see styles
 tochiborazawa
    とちぼらざわ
(place-name) Tochiborazawa

栗村堰

see styles
 kurimurazeki
    くりむらぜき
(place-name) Kurimurazeki

校倉造

see styles
 azekurazukuri
    あぜくらづくり
ancient architectural style using interlocked triangular logs

格拉茨

see styles
gé lā cí
    ge2 la1 ci2
ko la tz`u
    ko la tzu
Graz (city in Austria)

桂坂峠

see styles
 katsurazakadao
    かつらざかだお
(place-name) Katsurazakadao

桂沢川

see styles
 katsurazawagawa
    かつらざわがわ
(place-name) Katsurazawagawa

桂沢橋

see styles
 katsurazawabashi
    かつらざわばし
(place-name) Katsurazawabashi

桂沢湖

see styles
 katsurazawako
    かつらざわこ
(personal name) Katsurazawako

桃花染

see styles
 arazome
    あらぞめ
light crimson (dye)

桑原沢

see styles
 kuwabarazawa
    くわばらざわ
(place-name) Kuwabarazawa

桑帕約


桑帕约

see styles
sāng pà yuē
    sang1 pa4 yue1
sang p`a yüeh
    sang pa yüeh
Sampaio (name); Jorge Sampaio (1939-), Portuguese lawyer and politician, president of Portugal 1996-2006; Sampaio, town in Brazil

桜前線

see styles
 sakurazensen
    さくらぜんせん
cherry blossom front

桜園町

see styles
 sakurazonomachi
    さくらぞのまち
(place-name) Sakurazonomachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Raz" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary