Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4282 total results for your Prideful Mind Self-Respecting Heart search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 妙覺 妙觉see styles | miào jué miao4 jue2 miao chüeh myōgaku | The wonderful enlightenment of Mahāyāna, or self-enlightenment to enlighten others. | 
| 始覺 始觉see styles | shǐ jué shi3 jue2 shih chüeh shigaku | The initial functioning of mind or intelligence as a process of 'becoming', arising from 本覺 which is Mind or Intelligence, self-contained, unsullied, and considered as universal, the source of all enlightenment. The 'initial intelligence' or enlightenment arises from the inner influence 薰 of the Mind and from external teaching. In the 'original intelligence' are the four values adopted and made transcendent by the Nirvāṇa-sūtra, viz. 常, 樂, 我, 淨 Perpetuity, joy, personality, and purity; these are acquired through the 始覺 process of enlightenment. Cf. 起信論 Awakening of Faith. | 
| 娘心see styles | musumegokoro むすめごころ | girlish mind; girlish innocence | 
| 子縛 子缚see styles | zǐ fú zi3 fu2 tzu fu shibaku | The seed bond, or delusion of the mind, which keeps men in bondage. | 
| 存分see styles | zonbun ぞんぶん | (adv,adj-na) (usu. 〜に) to one's heart's content; as much as one likes; without reserve; freely; to the full | 
| 存見 存见see styles | cún jiàn cun2 jian4 ts`un chien tsun chien zonken | To keep to (wrong) views. | 
| 孤調 孤调see styles | gū diào gu1 diao4 ku tiao kochō | Self-arranging, the Hīnayāna method of salvation by individual effort. | 
| 守刀see styles | mamorigatana まもりがたな | (irregular okurigana usage) sword for self-defense; sword for self-defence | 
| 守心see styles | shǒu xīn shou3 xin1 shou hsin shushin | to guard the mind | 
| 安樂 安乐see styles | ān lè an1 le4 an le anraku あんらく | peace and happiness (surname) Anraku Happy; ease (of body) and joy (of heart) 身安心樂. | 
| 安神see styles | ān shén an1 shen2 an shen yasukami やすかみ | to calm (soothe) the nerves; to relieve uneasiness of body and mind (adj-na,n,vs) relief; peace of mind; (surname) Yasukami | 
| 定力see styles | dìng lì ding4 li4 ting li jouriki / joriki じょうりき | ability to concentrate; willpower; resolve (place-name) Jōriki samādhibala. The power of abstract or ecstatic meditation, ability to overcome all disturbing thoughts, the fourth of the five bāla 五力; described also as 攝心 powers of mind-control. | 
| 定弦see styles | dìng xián ding4 xian2 ting hsien | tuning (stringed instrument); (fig.) to make up one's mind | 
| 定心see styles | dìng xīn ding4 xin1 ting hsin jōshin | 定意 A mind fixed in meditation. | 
| 定性see styles | dìng xìng ding4 xing4 ting hsing teisei / tese ていせい | to determine the nature (of something); to determine the chemical composition (of a substance); qualitative (can be adjective with の) qualitative Fixed nature; settled mind. A classification of 'five kinds of nature' 五種性 is made by the 法相宗, the first two being the 定性二乘, i. e. śrāvakas and pratyekabuddhas, whose mind is fixed on arhatship, and not on Buddhahood. The 定性喜樂地 is the second dhyāna heaven of form, in which the occupants abide in surpassing meditation or trance, which produces mental joy. | 
| 定散see styles | dìng sàn ding4 san4 ting san jōsan | A settled, or a wandering mind; the mind organized by meditation, or disorganized by distraction. The first is characteristic of the saint and sage, the second of the common untutored man. The fixed heart may or may not belong to the realm of transmigration; the distracted heart has the distinctions of good, bad, or indifferent. | 
| 定水see styles | dìng shuǐ ding4 shui3 ting shui sadamizu さだみず | (surname) Sadamizu Calm waters; quieting the waters of the heart (and so beholding the Buddha, as the moon is reflected in still water). | 
| 客塵 客尘see styles | kè chén ke4 chen2 k`o ch`en ko chen kakujin | āgantu-kleśa, the foreign atom, or intruding element, which enters the mind and causes distress and delusion; the mind is naturally pure or innocent till the evil element enters; v. 煩惱. | 
| 宸襟see styles | shinkin しんきん | mind of the emperor; inner feelings of the emperor | 
| 容気see styles | katagi かたぎ | (n,n-suf) spirit; character; trait; temperament; turn of mind; disposition | 
| 宿執 宿执see styles | sù zhí su4 zhi2 su chih shukushū | The character acquired in a previous existence and maintained. | 
| 宿志see styles | shukushi しゅくし | (form) long-standing ambition; one's heart's desire | 
| 宿望see styles | shukubou; shukumou / shukubo; shukumo しゅくぼう; しゅくもう | long-cherished desire; one's heart's desire | 
| 寂志see styles | jí zhì ji2 zhi4 chi chih jakushi | one who has a tranquil mind | 
| 寂念see styles | jí niàn ji2 nian4 chi nien jaku nen | Calm thoughts; to calm the mind; contemplation. | 
| 實心 实心see styles | shí xīn shi2 xin1 shih hsin jisshin | sincere; solid sound mind | 
| 實我 实我see styles | shí wǒ shi2 wo3 shih wo jitsuga | The true ego, in contrast with the 假我 phenomenal ego. | 
| 專心 专心see styles | zhuān xīn zhuan1 xin1 chuan hsin senshin | to focus one's attention; to concentrate on (doing something) With single mind; whole-heartedly. | 
| 專念 专念see styles | zhuān niàn zhuan1 nian4 chuan nien sennen | To fix the mind, or attention, upon; solely to invoke (a certain buddha). | 
| 專注 专注see styles | zhuān zhù zhuan1 zhu4 chuan chu senchū | to focus; to concentrate; to give one's full attention concentration [of mind] | 
| 尊大see styles | sondai そんだい | (noun or adjectival noun) haughty; arrogant; pompous; self-important; (personal name) Takahiro | 
| 導引 导引see styles | dǎo yǐn dao3 yin3 tao yin douin / doin どういん | same as 引導|引导[yin3 dao3]; Dao Yin, Daoist exercises involving breathing, stretching and self-massage (1) guidance; showing the way; (2) (See あん摩・あんま・1) massage; (3) tao yin; Taoist Neigong; Taoist exercises To lead. | 
| 小乘see styles | xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng shōjō | Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2] Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部. | 
| 小子see styles | xiǎo zi xiao3 zi5 hsiao tzu shoushi / shoshi しょうし | (coll.) boy; (derog.) joker; guy; (despicable) fellow (1) (form) little child; (2) (archaism) male between 4 and 16 years old (ritsuryō period); (3) (archaism) (See 弟子) pupil; disciple; follower; (pronoun) (4) (form) (humble language) I; me; my humble self; (pronoun) (5) (archaism) (referring to an inferior) you; (female given name) Choko | 
| 小師 小师see styles | xiǎo shī xiao3 shi1 hsiao shih komoro こもろ | (surname) Komoro A junior monk of less than ten years full ordination, also a courtesy title for a disciple; and a self-depreciatory title of any monk; v. 鐸 dahara. | 
| 小我see styles | xiǎo wǒ xiao3 wo3 hsiao wo shouga / shoga しょうが | the self; the individual the self; the ego | 
| 小根see styles | xiǎo gēn xiao3 gen1 hsiao ken kone こね | (surname) Kone 小機 Having a mind fit only for Hīnayāna doctrine. | 
| 小機 小机see styles | xiǎo jī xiao3 ji1 hsiao chi shōki | 小根; Having a mind fit only for Hīnayāna doctrine. | 
| 小生see styles | shousei / shose しょうせい | (pronoun) (humble language) (masculine speech) (used mainly in letters) I; me; my humble self; (place-name) Komo | 
| 居心see styles | jū xīn ju1 xin1 chü hsin | to harbor (evil) intentions; to be bent on; a tranquil heart or mind | 
| 屬意 属意see styles | zhǔ yì zhu3 yi4 chu i | to set one's heart on; to set one's choice on | 
| 山僧see styles | shān sēng shan1 seng1 shan seng sansō | (1) 'Hill monk', self-deprecatory term used by monks. (2) A monk dwelling apart from monasteries. | 
| 山懐see styles | yamafutokoro やまふところ | heart of a mountain | 
| 己心see styles | jǐ xīn ji3 xin1 chi hsin koshin | One's own heart. | 
| 己證 己证see styles | jǐ zhèng ji3 zheng4 chi cheng koshō | 自證 Self-attained assurance of the truth, such as that of the Buddha. | 
| 布薩 布萨see styles | bù sà bu4 sa4 pu sa fusatsu | poṣadha, upavasatha, upoṣana; 布沙他 (or 布灑他); 褒沙陀 Pali: uposatha; fasting, a fast, the nurturing or renewal of vows, intp. by 淨住 or 善宿 or 長養, meaning abiding in retreat for spiritual refreshment. There are other similar terms, e. g. 布薩陀婆; 優補陀婆; also 布薩犍度 which the Vinaya uses for the meeting place; 鉢囉帝提舍耶寐 pratideśanīya, is self-examination and public confession during the fast. It is also an old Indian fast. Buddha's monks should meet at the new and fall moons and read the Prātimokṣa sutra for their moral edification, also disciples at home should observe the six fast days and the eight commands. The 布薩日 fast days are the 15th and 29th or 30th of the moon. | 
| 幻垢see styles | huàn gòu huan4 gou4 huan kou genku | Illusory and defiled, i. e. body and mind are alike illusion and unclean. | 
| 幻心see styles | huàn xīn huan4 xin1 huan hsin genshin | The illusion mind, or mind is unreal. | 
| 幼心see styles | osanagokoro おさなごころ | child's mind; child's heart; young mind | 
| 底氣 底气see styles | dǐ qì di3 qi4 ti ch`i ti chi | lung capacity; lung power; boldness; confidence; self-assurance; vigor | 
| 度忘see styles | dowasure どわすれ | (irregular okurigana usage) (noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind | 
| 廻心 迴心see styles | huí xīn hui2 xin1 hui hsin eshin かいしん | (noun/participle) conversion To turn the mind or heart towards (Mahāyāna). | 
| 弁膜see styles | benmaku べんまく | {anat} valve (of the heart and the veins) | 
| 弛むsee styles | tarumu(p); tayumu たるむ(P); たゆむ | (v5m,vi) (1) (kana only) to slacken; to loosen; to relax; to droop (e.g. loose or flabby skin); to sag (ceiling); (v5m,vi) (2) (kana only) to slack off (e.g. one's work, attention); to not put one's heart in | 
| 強気see styles | tsuyoki つよき | (adj-na,adj-no,n) (1) confident; assured; self-assured; firm; strong; cocksure; (adj-na,adj-no,n) (2) (See 弱気・よわき・2) bullish (e.g. market) | 
| 形気see styles | katagi かたぎ | (n,n-suf) spirit; character; trait; temperament; turn of mind; disposition | 
| 彪蒙see styles | biāo méng biao1 meng2 piao meng | to develop the mind | 
| 彼我see styles | bǐ wǒ bi3 wo3 pi wo higa ひが | self and others; this and that; both sides; oneself and one's opponent; he and I theirs and mine | 
| 徒心see styles | adagokoro あだごころ | (archaism) cheating heart; fleeting heart; fickle heart | 
| 御心see styles | mikokoro みこころ | (1) (honorific or respectful language) (another's) spirit; (2) {Christn} God's heart or spirit; Lord's will | 
| 徹心 彻心see styles | chè xīn che4 xin1 ch`e hsin che hsin tesshin てっしん | (given name) Tesshin To penetrate or reach the heart or mind. | 
| 心すsee styles | kokorosu こころす | (v5s,vi) (See 心する) to take care; to mind; to be attentive | 
| 心下see styles | xīn xià xin1 xia4 hsin hsia | in mind | 
| 心中see styles | xīn zhōng xin1 zhong1 hsin chung shinchuu / shinchu しんちゅう | central point; in one's thoughts; in one's heart one's heart; the mind; inner feelings; inmost thoughts; true motives in the mind | 
| 心乘see styles | xīn shèng xin1 sheng4 hsin sheng shinjō | The mind vehicle, i. e. 心觀 meditation, insight. | 
| 心事see styles | xīn shì xin1 shi4 hsin shih shinji しんじ | a load on one's mind; worry; CL:宗[zong1],樁|桩[zhuang1] mind | 
| 心亭see styles | xīn tíng xin1 ting2 hsin t`ing hsin ting shintei | The pavilion of the mind, i. e. the body; cf.|城. | 
| 心佛see styles | xīn fó xin1 fo2 hsin fo shinbutsu | The Buddha within the heart: from mind is Buddha hood: the Buddha revealed in or to the mind; the mind is Buddha. 心佛及衆生, 是三無差別 The mind, Buddha, and all the living — there is no difference between the three. i. e. all are of the same order. This is an important doctrine of the 華嚴經 Huayan sutra, cf. its 夜摩天宮品; by Tiantai it is called 三法妙 the mystery of the three things. | 
| 心作see styles | xīn zuò xin1 zuo4 hsin tso shinsaku しんさく | (given name) Shinsaku The karmic activity of the mind, the 意業 of the three agents, body, mouth, and mind. | 
| 心偈see styles | xīn jié xin1 jie2 hsin chieh shinge | to mind verse | 
| 心冰see styles | xīn bīng xin1 bing1 hsin ping shinpyō | The heart chaste as ice; the mind congealed as ice, i. e. unable to solve a difficulty. | 
| 心劍 心剑see styles | xīn jiàn xin1 jian4 hsin chien shinken | sword of the mind | 
| 心勁 心劲see styles | xīn jìn xin1 jin4 hsin chin | thoughts; what one has in one's heart | 
| 心動 心动see styles | xīn dòng xin1 dong4 hsin tung shindō | heartbeat; heart rate; (fig.) emotionally affected; aroused (of desire, emotion, interest etc) motion of the mind | 
| 心原see styles | xīn yuán xin1 yuan2 hsin yüan shingen | mind-source | 
| 心口see styles | xīn kǒu xin1 kou3 hsin k`ou hsin kou shinku | pit of the stomach; solar plexus; words and thoughts to mind and mouth | 
| 心命see styles | xīn mìng xin1 ming4 hsin ming shinmyō | Mind life, i. e. the life, longevity, or eternity of the dharmakāya or spiritual body, that of mind; also 慧命. v. 智度論 78. | 
| 心咒see styles | xīn zhòu xin1 zhou4 hsin chou shinju | One of the three classes of spells, idem 一字咒. | 
| 心器see styles | xīn qì xin1 qi4 hsin ch`i hsin chi shinki | Mind as the receptacle of all phenomena. | 
| 心地see styles | xīn dì xin1 di4 hsin ti kokochi ここち | character (1) feeling; sensation; mood; (suffix) (2) (usu. after -masu stem of verb; read as ごこち) sensation of doing Mind, from which all things spīng; the mental ground, or condition; also used for 意 the third of the three agents-body, mouth, mind. | 
| 心坎see styles | xīn kǎn xin1 kan3 hsin k`an hsin kan | bottom of one's heart | 
| 心垢see styles | xīn gòu xin1 gou4 hsin kou shinku | The impurities of the mind, i. e. 煩惱 passion and delusion; the two phrases are used as synonyms. | 
| 心城see styles | xīn chéng xin1 cheng2 hsin ch`eng hsin cheng shinjō | The citadel of the mind, i. e. as guardian over action; others intp. it as the body, cf. 心亭. | 
| 心塞see styles | xīn sāi xin1 sai1 hsin sai | (coll.) to feel sick at heart; to feel stifled; to feel crushed | 
| 心塵 心尘see styles | xīn chén xin1 chen2 hsin ch`en hsin chen shinjin | Mind dust or dirt, i. e. 煩惱 the passions, greed, anger, etc. | 
| 心境see styles | xīn jìng xin1 jing4 hsin ching shinkyou / shinkyo しんきょう | mood; mental state; frame of mind state of mind; mental state; mental attitude mind and (its) objects | 
| 心外see styles | xīn wài xin1 wai4 hsin wai shingai しんがい | (noun or adjectival noun) (1) regrettable; vexing; upsetting; (noun or adjectival noun) (2) unthinkable; wholly unexpected; (given name) Shingai outside of the mind | 
| 心学see styles | shingaku しんがく | (1) study of the mind (in neo-Confucianism); (2) (hist) Shingaku; Edo-period moral philosophy that blended Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings | 
| 心學 心学see styles | xīn xué xin1 xue2 hsin hsüeh shingaku | School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School (from Song to mid-Qing times, c. 1000-1750, typified by the teachings of Wang Yangming 王陽明|王阳明[Wang2 Yang2 ming2]) mental training | 
| 心宗see styles | xīn zōng xin1 zong1 hsin tsung Shin Shū | The intuitive sect, i. e. the Ch'an (Zen) school; also 佛心宗; 禪宗. | 
| 心室see styles | xīn shì xin1 shi4 hsin shih shinshitsu しんしつ | ventricle (heart) (noun - becomes adjective with の) ventricle | 
| 心宿see styles | nakagoboshi なかごぼし | (astron) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions) | 
| 心尖see styles | xīn jiān xin1 jian1 hsin chien shinsen しんせん | bottom tip of the heart; fig. innermost feelings; coll. my darling {anat} apex of the heart; apex cordis | 
| 心師 心师see styles | xīn shī xin1 shi1 hsin shih shinshi | The mind as master, not (like the heretics) mastering (or subduing) the mind 師心. | 
| 心底see styles | xīn dǐ xin1 di3 hsin ti shintei / shinte しんてい shinsoko しんそこ | bottom of one's heart (adv,n) one's innermost depths; completely (from the bottom of one's heart) | 
| 心律see styles | xīn lǜ xin1 lu:4 hsin lü | (medicine) heart rhythm | 
| 心心see styles | xīn xīn xin1 xin1 hsin hsin shinshin | Every mind; also citta-caitta, mind and mental conditions, i. e. 心 and 心所. | 
| 心思see styles | xīn si xin1 si5 hsin ssu mikoto みこと | mind; thoughts; inclination; mood (female given name) Mikoto thoughts | 
| 心性see styles | xīn xìng xin1 xing4 hsin hsing shinsei / shinse しんせい | one's nature; temperament mind; disposition; nature Immutable mind-corpus, or mind-nature, the self-existing fundamental pure mind, the all, the Tathāgata-garbha, or 如來藏心; 自性淸淨心; also described in the 起信論 Awakening of Faith as immortal 不生不滅. Another definition identifies 心 with 性 saying 性卽是心, 心卽是佛 the nature is the mind, and mind is Buddha; another, that mind and nature are the same when 悟 awake and understanding, but differ when 迷 in illusion; and further, in reply to the statement that the Buddha-nature is eternal but the mind not eternal, it is said, the nature is like water, the mind like ice, illusion turns nature to mental ice form, awakening melts it back to its proper nature. | 
| 心悅 心悦see styles | xīn yuè xin1 yue4 hsin yüeh shinetsu | joyous mind | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Prideful Mind Self-Respecting Heart" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.