There are 1741 total results for your Point search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
関鍵 see styles |
kanken かんけん |
(rare) locking doors; lock and key; vital point |
関頭 see styles |
sekigashira せきがしら |
critical moment; crucial point; crossroads; (surname) Sekigashira |
關節 关节 see styles |
guān jié guan1 jie2 kuan chieh |
joint (physiology); key point; critical phase |
關鍵 关键 see styles |
guān jiàn guan1 jian4 kuan chien kanken |
crucial point; crux; CL:個|个[ge4]; key; crucial; pivotal gate latch |
雅正 see styles |
yǎ zhèng ya3 zheng4 ya cheng tsunemasa つねまさ |
correct (literary); upright; (hon.) Please point out my shortcomings.; I await your esteemed corrections. (given name) Tsunemasa |
難点 see styles |
nanten なんてん |
(1) fault; weakness; flaw; defect; drawback; disadvantage; (2) crux (of a matter); difficult point; point of contention |
零度 see styles |
líng dù ling2 du4 ling tu reido / redo れいど |
zero degree (1) zero degrees (Celsius); freezing point; (2) zero (on a scale) |
零点 see styles |
reiten / reten れいてん |
(1) zero (points, marks); no marks; (2) {math} zero (of a function); root; (3) (See 零度・1) zero degrees (Celsius); freezing point |
露点 see styles |
roten ろてん |
dew point |
露點 露点 see styles |
lù diǎn lu4 dian3 lu tien |
dew point; (coll.) (of a woman) to expose one of the three areas (nipples and genitals) See: 露点 |
鞍點 鞍点 see styles |
ān diǎn an1 dian3 an tien |
saddle point (math.), a critical point of a function of several variables that is neither a maximum nor a minimum |
頂峰 顶峰 see styles |
dǐng fēng ding3 feng1 ting feng |
peak; summit; fig. high point; masterpiece |
題意 题意 see styles |
tí yì ti2 yi4 t`i i ti i daii / dai だいい |
meaning of a title; implication; theme (1) meaning of a title (of a book, poem, etc.); (2) point of a question (on an exam, etc.) |
餘留 余留 see styles |
yú liú yu2 liu2 yü liu |
remainder; fractional part (after the decimal point); unfinished |
駄目 see styles |
dame(p); dame; daame(sk) / dame(p); dame; dame(sk) だめ(P); ダメ; だーめ(sk) |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) no good; not serving its purpose; useless; broken; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) cannot; must not; not allowed; (4) {go} neutral point; intersection owned by neither player at the end of a game; (interjection) (5) (kana only) no!; stop! |
駐點 驻点 see styles |
zhù diǎn zhu4 dian3 chu tien |
stationary point |
骨子 see styles |
gǔ zi gu3 zi5 ku tzu kosshi こっし |
ribs; frame main point; gist; essentials; bones (e.g. of an idea); pith; (given name) Kosshi |
骨髄 see styles |
kotsuzui こつずい |
(1) {anat} bone marrow; medulla; (2) heart's core; depths of one's heart; (3) (obsolete) main point; vital part |
高位 see styles |
gāo wèi gao1 wei4 kao wei takai たかい |
high position; eminent status; top job; raised position; upper (limbs); a high (i.e. local maximum); high point on scale, high grade, temperature, latitude etc (noun or adjectival noun) (1) dignity; eminent; high ranking; (noun or adjectival noun) (2) high-order (digit, bit, etc.); (surname) Takai |
高所 see styles |
takadokoro たかどころ |
(1) (ant: 低所) high place; high ground; height; (high) altitude; elevation; (2) (See 大所高所) broad (point of) view; (surname) Takadokoro |
高目 see styles |
takame たかめ |
{go} 4-5 point; takamoku; (surname) Takame |
鬼門 鬼门 see styles |
guǐ mén gui3 men2 kuei men onimon おにもん |
(1) the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided; the demon's gate; (2) weak point; Achilles' heel; (surname) Onimon The north-east corner of a house, or of a city-gate enceinte, through which the spirits can come and go. |
點出 点出 see styles |
diǎn chū dian3 chu1 tien ch`u tien chu |
to point out; to indicate See: 点出 |
點子 点子 see styles |
diǎn zi dian3 zi5 tien tzu |
spot; point; dot; speck; drop (of liquid); droplet; point (of argument); idea; crux; indication; pointer See: 点子 |
點明 点明 see styles |
diǎn míng dian3 ming2 tien ming |
to point out |
點破 点破 see styles |
diǎn pò dian3 po4 tien p`o tien po |
to lay bare in a few words; to expose with a word; to point out bluntly |
點評 点评 see styles |
diǎn píng dian3 ping2 tien p`ing tien ping |
to comment; a point by point commentary |
點醒 点醒 see styles |
diǎn xǐng dian3 xing3 tien hsing |
to point out; to draw sb's attention to something; to cause sb to have a realization |
點題 点题 see styles |
diǎn tí dian3 ti2 tien t`i tien ti |
to bring out the main theme; to make the point; to bring out the substance concisely |
點點 点点 see styles |
diǎn diǎn dian3 dian3 tien tien |
point; speck See: 点点 |
FPU see styles |
efu pii yuu; efupiiyuu(sk) / efu pi yu; efupiyu(sk) エフ・ピー・ユー; エフピーユー(sk) |
{comp} floating point unit; FPU |
POP see styles |
poppu ポップ |
(1) point of purchase; (2) (abbreviation) (See POP広告) point-of-purchase advertising; (3) {comp} Post Office Protocol; POP |
POS see styles |
pii oo esu; posu; piiooesu(sk) / pi oo esu; posu; piooesu(sk) ピー・オー・エス; ポス; ピーオーエス(sk) |
point of sale; POS |
PPP see styles |
pii pii pii; piipiipii(sk) / pi pi pi; pipipi(sk) ピー・ピー・ピー; ピーピーピー(sk) |
(1) public-private partnership; PPP; (2) {comp} point-to-point protocol; PPP |
あっこ see styles |
atsuko アツコ |
(pronoun) (1) (colloquialism) (See あそこ・1) there; over there; that place; yonder; you-know-where; (2) (colloquialism) (See あそこ・3) that far; that much; that point; (female given name) Atsuko |
ある時 see styles |
arutoki あるとき |
(expression) once (e.g. "once, when I was studying .."); on one occasion; at one point |
カス札 see styles |
kasufuda かすふだ |
{hanaf} 1-point card; junk card; plain card |
カンテ see styles |
kante カンテ |
(1) ridge (in mountain-climbing) (ger: Kante); edge of a rock face; (2) take-off point (ski-jump); (3) edge of a ski; (personal name) Kante |
カンマ see styles |
ganma ガンマ |
(1) comma; cedilla; (2) decimal point; radix point; (personal name) Gamma |
キリ番 see styles |
kiriban キリばん |
good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts) |
この先 see styles |
konosaki このさき |
(n-adv,adj-no) beyond this point; from now on; after this |
コンマ see styles |
konma コンマ |
(1) comma; cedilla; (2) decimal point; radix point |
すべた see styles |
subeta すべた |
(1) (derogatory term) bitch (por: espada); witch; ugly woman; dog; (2) normal card; card having only a floral pattern that gives a player only one point |
ずれる see styles |
zureru ずれる |
(v1,vi) to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync.; to be slightly off; to be off-point |
せん頭 see styles |
sentou / sento せんとう |
(noun - becomes adjective with の) point; pointed end; cusp |
その先 see styles |
sonosaki そのさき |
(expression) beyond that point; after that |
その点 see styles |
sonoten そのてん |
(expression) in that respect; on that point |
チョボ see styles |
chobo チョボ |
(1) (kana only) dot; point; mark; (2) (kana only) gidayuu musicians (in kabuki) |
ぴか一 see styles |
pikaichi ぴかいち |
(1) scoring hand in hanafuda with one 20 point flower card and six 1 point flower cards; (2) something (or someone) that stands out above the rest |
ひけ目 see styles |
hikeme ひけめ |
sense of inferiority; one's weak point |
ぴんと see styles |
pinto ピント |
(1) focus (of a lens) (dut: brandpunt); focal point; (2) point (of a discussion, e.g. on-point, off-point); (place-name) Pinto; (surname) Pinto |
フシ目 see styles |
fushime フシめ |
turning point; critical juncture |
一段落 see styles |
hitodanraku ひとだんらく ichidanraku いちだんらく |
(noun/participle) completing the first stage; reaching a point where one can pause |
一点機 see styles |
ichitenki いちてんき |
turning point |
一致点 see styles |
icchiten いっちてん |
point of agreement |
一転機 see styles |
ittenki; ichitenki いってんき; いちてんき |
turning point |
三相點 三相点 see styles |
sān xiàng diǎn san1 xiang4 dian3 san hsiang tien |
triple point (thermodynamics) |
三角点 see styles |
sankakuten さんかくてん |
triangulation point |
三貂角 see styles |
sān diāo jiǎo san1 diao1 jiao3 san tiao chiao |
Cape San Diego or Santiao, easternmost point of Taiwan Island |
上り口 see styles |
noborikuchi のぼりくち |
starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.); base (of mountain, etc.); (surname) Noborikuchi |
上向く see styles |
uwamuku; uemuku うわむく; うえむく |
(v5k,vi) (1) (ant: 下向く) to point upward; to look upward; (v5k,vi) (2) to improve |
下り場 see styles |
oriba おりば |
drop-off point (e.g. ski lift, bus, taxi); exit ramp |
下向く see styles |
shitamuku したむく |
(v5k,vi) (1) (ant: 上向く) to point down; to look down; (v5k,vi) (2) to get worse; to begin to fall (e.g. of a price) |
不動點 不动点 see styles |
bù dòng diǎn bu4 dong4 dian3 pu tung tien |
fixed point (of a map) (math.) |
不得意 see styles |
futokui ふとくい |
(noun or adjectival noun) one's weak point |
不得手 see styles |
fuete ふえて |
(noun or adjectival noun) weak point; unskillfulness |
不明点 see styles |
fumeiten / fumeten ふめいてん |
(from 不明な点) unclear point; unclear points |
不満点 see styles |
fumanten ふまんてん |
point of dissatisfaction; complaint; gripe; issue |
不行了 see styles |
bù xíng le bu4 xing2 le5 pu hsing le |
(coll.) on the point of death; dying |
不開竅 不开窍 see styles |
bù kāi qiào bu4 kai1 qiao4 pu k`ai ch`iao pu kai chiao |
unable to understand; can't get the point |
世界点 see styles |
sekaiten せかいてん |
{physics} world point |
中心點 中心点 see styles |
zhōng xīn diǎn zhong1 xin1 dian3 chung hsin tien |
center; central point; focus See: 中心点 |
中継地 see styles |
chuukeiji / chukeji ちゅうけいじ |
stopping point; stopover |
主旋律 see styles |
zhǔ xuán lǜ zhu3 xuan2 lu:4 chu hsüan lü |
(music) theme; principal melody; (fig.) central theme; main idea; (of a movie) created with the purpose of promoting Party values and point of view |
主眼点 see styles |
shuganten しゅがんてん |
main point |
主要点 see styles |
shuyouten / shuyoten しゅようてん |
main point; keynote |
乗換駅 see styles |
norikaeeki のりかええき |
transfer station; transfer point |
乗車駅 see styles |
joushaeki / joshaeki じょうしゃえき |
entraining point |
交叉點 交叉点 see styles |
jiāo chā diǎn jiao1 cha1 dian3 chiao ch`a tien chiao cha tien |
junction; crossroads; (geometry) point of intersection See: 交叉点 |
交渉人 see styles |
koushounin / koshonin こうしょうにん |
negotiator; bargainer; point man |
今さら see styles |
imasara いまさら |
(adverb) (1) now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time; (2) afresh; anew; again |
今現在 今现在 see styles |
jīn xiàn zài jin1 xian4 zai4 chin hsien tsai imagenzai いまげんざい |
(exp,n,adv) just now; at this moment; at this point of time the present |
付け目 see styles |
tsukeme つけめ |
(to aim at) a weak point |
以致於 以致于 see styles |
yǐ zhì yú yi3 zhi4 yu2 i chih yü |
so that; to the point that |
伏せる see styles |
fuseru ふせる |
(transitive verb) (1) to turn over (face down); to lay face down; to lay upside down; (transitive verb) (2) to point downwards (eyes, head, etc.); to cast down (eyes); (v1,vt,vi) (3) to lie (one's body) face down; to lie flat (on the ground); (transitive verb) (4) to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush); (v5r,vi) (5) (usu. 臥せる) (See 臥せる・ふせる) to lie down; to retire; to go to bed (with an illness) |
位取り see styles |
kuraidori くらいどり |
(noun/participle) grade; class; quality; unit; digit; positioning of decimal point |
作用点 see styles |
sayouten / sayoten さようてん |
point of action (e.g. of a lever) |
係争物 see styles |
keisoubutsu / kesobutsu けいそうぶつ |
legal point of contention; matter in dispute; subject of debate; issue in contention |
保安上 see styles |
hoanjou / hoanjo ほあんじょう |
(noun - becomes adjective with の) security-related; from the stand-point of safety |
停留点 see styles |
teiryuuten / teryuten ていりゅうてん |
{math} stationary point |
側重點 侧重点 see styles |
cè zhòng diǎn ce4 zhong4 dian3 ts`e chung tien tse chung tien |
main point; emphasis |
先っぽ see styles |
sakippo さきっぽ |
(colloquialism) (See 先・1) tip; end; point |
先制点 see styles |
senseiten / senseten せんせいてん |
{sports} first goal; first point |
先取点 see styles |
senshuten せんしゅてん |
(See 先取点を挙げる) first goal; first point |
先細り see styles |
sakibosori さきぼそり |
(n,vs,vi,adj-na) (1) dwindling; declining; diminishing; tapering off; (n,vs,vi,adj-na) (2) tapering (to a point) |
兎毛塵 兎毛尘 see styles |
tù máo chén tu4 mao2 chen2 t`u mao ch`en tu mao chen tomō jin |
The speck of dust that can rest on the point of a hare's down, one-seventh of that on a sheep's hair. |
入口点 see styles |
iriguchiten いりぐちてん irikuchiten いりくちてん |
entry point |
全論点 see styles |
zenronten ぜんろんてん |
all the points in question; the whole point |
共通点 see styles |
kyoutsuuten / kyotsuten きょうつうてん |
point in common; common feature |
共通項 see styles |
kyoutsuukou / kyotsuko きょうつうこう |
point in common; common term; common trait; common denominator |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Point" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.