Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1159 total results for your Play search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

あま噛み

see styles
 amagami
    あまがみ
    amakami
    あまかみ
(noun/participle) play-biting

イメトレ

see styles
 imetore
    イメトレ
(abbreviation) (See イメージトレーニング) training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out; mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video)

オセロー

see styles
 oseroo
    オセロー
(work) Othello (play by Shakespeare); (wk) Othello (play by Shakespeare)

かまくら

see styles
 kamakura
    かまくら
(1) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house; (2) snow hut

キャスト

see styles
 kyasuto
    キャスト
(1) cast (of a film, play, etc.); cast member; role; (noun, transitive verb) (2) {fish} casting (a line); (noun, transitive verb) (3) {comp} casting (video, audio, etc.); (noun, transitive verb) (4) {comp} (type) casting

ゲッツー

see styles
 gettsuu / gettsu
    ゲッツー
(baseb) double-play (wasei: get two)

ごろ合せ

see styles
 goroawase
    ごろあわせ
rhyming game; play on words; pun

スクイズ

see styles
 sukuizu
    スクイズ
(noun/participle) (1) {baseb} squeeze (play); (noun/participle) (2) (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward

タカサゴ

see styles
 takasago
    タカサゴ
(1) (kana only) double-lined fusilier (Pterocaesio digramma); (2) Taiwan (nickname); (3) Takasago (classic noh play by Zeami)

チルチル

see styles
 chiruchiru
    チルチル
(m,ch) Tyltyl (from the play The Blue Bird by Maurice Maeterlinck)

デジパチ

see styles
 dejipachi
    デジパチ
(from デジタル and パチンコ) digital pachinko; deji pachi; pachinko machine with a screen showing play scores

とち狂う

see styles
 dochiguruu / dochiguru
    どちぐるう
(v5u,vi) (See とち狂う) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke

プロット

see styles
 purotto
    プロット
(1) plot (of a novel, play, etc.); (noun, transitive verb) (2) plotting (data); (personal name) Plott

ブロッブ

see styles
 puroppu
    プロップ
(1) prop (in a film, play, etc.); (2) {sports} prop (in rugby); (personal name) Propp

もて遊ぶ

see styles
 moteasobu
    もてあそぶ
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate

ルプレー

see styles
 rupuree
    ルプレー
(surname) Le Play

ロープレ

see styles
 roopure
    ロープレ
(1) (abbreviation) (See ロールプレイ,ロールプレイング) role-play; role-playing; (2) (abbreviation) (See ロールプレイングゲーム) role-playing game; RPG

一席之地

see styles
yī xí zhī dì
    yi1 xi2 zhi1 di4
i hsi chih ti
(acknowledged) place; a role to play; niche

一幕見席

see styles
 hitomakumiseki
    ひとまくみせき
special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play

三角木馬

see styles
 sankakumokuba
    さんかくもくば
wooden horse (used in S&M play or torture)

不正行為

see styles
 fuseikoui / fusekoi
    ふせいこうい
unfair practices; wrongdoing; malpractice; cheating; foul play

中途退場


中途退场

see styles
zhōng tú tuì chǎng
    zhong1 tu2 tui4 chang3
chung t`u t`ui ch`ang
    chung tu tui chang
to leave in the middle of the play; (fig.) to leave before the matter is concluded

乾坤一擲

see styles
 kenkonitteki
    けんこんいってき
(yoji) stake all (on something); play for all or nothing; throwing all into a task

二枚看板

see styles
 nimaikanban
    にまいかんばん
(yoji) the two leading actors (in a play); the two star players; the two distinctive features; the two main items (attractions)

二番目物

see styles
 nibanmemono
    にばんめもの
second play on the program

人形の家

see styles
 ningyounoie / ningyonoie
    にんぎょうのいえ
(work) The Doll's House (play by Ibsen); (wk) The Doll's House (play by Ibsen)

仕掛け物

see styles
 shikakemono
    しかけもの
implements used to enhance the effect of a play (e.g. props, costumes, etc.)

仕立てる

see styles
 shitateru
    したてる
(transitive verb) (1) to tailor; to make (clothing); (transitive verb) (2) to train; to bring up; (transitive verb) (3) to make it seem like; to pass off; (transitive verb) (4) to turn into a play or movie; (transitive verb) (5) to prepare; to send; to despatch

個利個略

see styles
 korikoryaku
    こりこりゃく
(play on 党利党略) (See 党利党略・とうりとうりゃく) putting one's own interest ahead of one's party (for a politician)

假戲真唱


假戏真唱

see styles
jiǎ xì zhēn chàng
    jia3 xi4 zhen1 chang4
chia hsi chen ch`ang
    chia hsi chen chang
fiction comes true; play-acting that turns into reality

兒童樂園


儿童乐园

see styles
ér tóng lè yuán
    er2 tong2 le4 yuan2
erh t`ung le yüan
    erh tung le yüan
children's play area

公平無私

see styles
 kouheimushi / kohemushi
    こうへいむし
(adj-na,adj-no,n) (yoji) impartiality; fair play

即插即用

see styles
jí chā jí yòng
    ji2 cha1 ji2 yong4
chi ch`a chi yung
    chi cha chi yung
plug-and-play

可動役物

see styles
 kadouyakumono / kadoyakumono
    かどうやくもの
(rare) moving gadget on a pachinko machine designed to add excitement to play

同点決勝

see styles
 doutenkesshou / dotenkessho
    どうてんけっしょう
play-off

名シーン

see styles
 meishiin / meshin
    めいシーン
famous scene (in a movie or play)

名題役者

see styles
 nadaiyakusha
    なだいやくしゃ
chief actor in a kabuki play; star actor; leading actors of a troupe

含飴弄孫


含饴弄孙

see styles
hán yí nòng sūn
    han2 yi2 nong4 sun1
han i nung sun
lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom); fig. to enjoy a happy and leisurely old age

吹き荒ぶ

see styles
 fukisusabu
    ふきすさぶ
(v5b,vi) (1) to blow fiercely; to rage; (2) (archaism) to play (a flute, etc.) for fun

吹き遊ぶ

see styles
 fukisusabu
    ふきすさぶ
(v5b,vi) (1) to blow fiercely; to rage; (2) (archaism) to play (a flute, etc.) for fun

外題学問

see styles
 gedaigakumon
    げだいがくもん
(yoji) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.); pretending to understand the nature of something when one only knows its name

大顯神通


大显神通

see styles
dà xiǎn shén tōng
    da4 xian3 shen2 tong1
ta hsien shen t`ung
    ta hsien shen tung
to display one's remarkable skill or prowess; to give full play to one's brilliant abilities

好プレー

see styles
 koupuree / kopuree
    こうプレー
{sports} good play

子供騙し

see styles
 kodomodamashi
    こどもだまし
(n,exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick

実況アナ

see styles
 jikkyouana / jikkyoana
    じっきょうアナ
(abbreviation) (See 実況アナウンサー) play-by-play announcer; on-the-scene commentator

実況放送

see styles
 jikkyouhousou / jikkyohoso
    じっきょうほうそう
on-the-spot or live broadcast; running commentary; blow-by-blow report; play-by-play report

對牛彈琴


对牛弹琴

see styles
duì niú tán qín
    dui4 niu2 tan2 qin2
tui niu t`an ch`in
    tui niu tan chin
lit. to play the lute to a cow (idiom); fig. offering a treat to an unappreciative audience; to cast pearls before swine; caviar to the general; to preach to deaf ears; to talk over sb's head

巫山戯る

see styles
 fuzakeru
    ふざける
(ateji / phonetic) (v1,vi) (1) (kana only) to joke; to jest; to kid; to josh; (2) (kana only) to make fun of; to laugh at; to play a prank; (3) (kana only) to romp; to gambol; to frolic; to frisk; to mess around; to fool around; to screw around; (4) (kana only) to neck; to make out

幕があく

see styles
 makugaaku / makugaku
    まくがあく
(exp,v5k) to start an act (of a play); to have curtains open; to have an (event, period of history, etc.) start

幕が開く

see styles
 makugaaku / makugaku
    まくがあく
(exp,v5k) to start an act (of a play); to have curtains open; to have an (event, period of history, etc.) start

幕を切る

see styles
 makuokiru
    まくをきる
(exp,v5r) (1) to start (e.g. a scene, a war, etc.); (exp,v5r) (2) to end (e.g. a play, an episode, an event, etc.)

弁天小僧

see styles
 bentenkozou / bentenkozo
    べんてんこぞう
(char) Benten Kozō (main character of the play Aoto Zōshi Hana no Nishiki-e); (ch) Benten Kozō (main character of the play Aoto Zōshi Hana no Nishiki-e)

弄假成真

see styles
nòng jiǎ chéng zhēn
    nong4 jia3 cheng2 zhen1
nung chia ch`eng chen
    nung chia cheng chen
pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true

弥生狂言

see styles
 yayoikyougen / yayoikyogen
    やよいきょうげん
(archaism) kabuki play presented in the third month (Edo period)

弦而鼓之

see styles
xián ér gǔ zhī
    xian2 er2 gu3 zhi1
hsien erh ku chih
to put strings on the zither, then play it (line from a Ming dynasty text by 劉伯溫|刘伯温[Liu2 Bo2 wen1]); (fig.) to play music

戯れつく

see styles
 jaretsuku
    じゃれつく
(v5k,vi) (kana only) to be playful (of a child or animal); to play; to sport; to frolic

戯れ付く

see styles
 jaretsuku
    じゃれつく
(v5k,vi) (kana only) to be playful (of a child or animal); to play; to sport; to frolic

戲忘念天


戏忘念天

see styles
xì wàng niàn tiān
    xi4 wang4 nian4 tian1
hsi wang nien t`ien
    hsi wang nien tien
 ke mōnen ten
heaven of play and forgetfulness

手に乗る

see styles
 teninoru
    てにのる
(exp,v5r) (idiom) to fall for a trick; to be taken in; to play into the hands (of)

手止まり

see styles
 tedomari
    てどまり
last play (go, othello); last move

打ち掛け

see styles
 uchikake
    うちかけ
(1) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono; (2) ending play for the day; leaving a game unfinished (esp. Go)

打馬虎眼


打马虎眼

see styles
dǎ mǎ hu yǎn
    da3 ma3 hu5 yan3
ta ma hu yen
to play dumb; to slack off (idiom)

打高爾夫


打高尔夫

see styles
dǎ gāo ěr fū
    da3 gao1 er3 fu1
ta kao erh fu
to play golf

扮家家酒

see styles
bàn jiā jiā jiǔ
    ban4 jia1 jia1 jiu3
pan chia chia chiu
to play house (Tw)

拳を打つ

see styles
 kenoutsu / kenotsu
    けんをうつ
(exp,v5t) to play a hand game (e.g. rock, paper, scissors)

捻り回す

see styles
 hinerimawasu
    ひねりまわす
(transitive verb) to fiddle with; to play with

揚長避短


扬长避短

see styles
yáng cháng bì duǎn
    yang2 chang2 bi4 duan3
yang ch`ang pi tuan
    yang chang pi tuan
to foster strengths and avoid weaknesses (idiom); to play to one's strengths

揣摩憶測

see styles
 shimaokusoku
    しまおくそく
(noun/participle) (yoji) conjectures and surmises; speculation; giving one's imagination full play without any ground

揣摩臆測

see styles
 shimaokusoku
    しまおくそく
(noun/participle) (yoji) conjectures and surmises; speculation; giving one's imagination full play without any ground

擺了一道


摆了一道

see styles
bǎi le yī dào
    bai3 le5 yi1 dao4
pai le i tao
to play tricks on; to make a fool of

故作深沉

see styles
gù zuò shēn chén
    gu4 zuo4 shen1 chen2
ku tso shen ch`en
    ku tso shen chen
to play the profound thinker

時を稼ぐ

see styles
 tokiokasegu
    ときをかせぐ
(exp,v5g) to play for time; to use delaying tactics

木育広場

see styles
 mokuikuhiroba
    もくいくひろば
(See 木育) wooden indoor play area

桃色遊戯

see styles
 momoiroyuugi / momoiroyugi
    ももいろゆうぎ
sex play

歌舞伎劇

see styles
 kabukigeki
    かぶきげき
kabuki play; kabuki drama

汚れた手

see styles
 yogoretate
    よごれたて
(work) Dirty Hands (1948 play by Jean-Paul Sartre); (wk) Dirty Hands (1948 play by Jean-Paul Sartre)

海瑞罷官


海瑞罢官

see styles
hǎi ruì bà guān
    hai3 rui4 ba4 guan1
hai jui pa kuan
Hai Rui dismissed from office, 1960 historical play by historian Wu Han 吳晗|吴晗

演劇づく

see styles
 engekizuku
    えんげきづく
(Godan verb with "ku" ending) to be absorbed in a play

演劇付く

see styles
 engekizuku
    えんげきづく
(Godan verb with "ku" ending) to be absorbed in a play

濫竽充數


滥竽充数

see styles
làn yú chōng shù
    lan4 yu2 chong1 shu4
lan yü ch`ung shu
    lan yü chung shu
lit. to play the yu 竽 mouth organ to make up numbers (idiom); fig. to make up the numbers with inferior products; to masquerade as having an ability; token member of a group

猫を被る

see styles
 nekookaburu
    ねこをかぶる
(exp,v5r) to feign friendliness; to play the hypocrite

玩人喪德


玩人丧德

see styles
wán rén sàng dé
    wan2 ren2 sang4 de2
wan jen sang te
to play with others and offend morals; wicked

玩兒花招


玩儿花招

see styles
wán r huā zhāo
    wan2 r5 hua1 zhao1
wan r hua chao
to play tricks

玩火自焚

see styles
wán huǒ zì fén
    wan2 huo3 zi4 fen2
wan huo tzu fen
to play with fire and get burnt (idiom); fig. to play with evil and suffer the consequences; to get one's fingers burnt

珍プレー

see styles
 chinpuree
    ちんプレー
{baseb} unusual play

甘拜下風


甘拜下风

see styles
gān bài xià fēng
    gan1 bai4 xia4 feng1
kan pai hsia feng
to step down gracefully (humble expression); to concede defeat; to play second fiddle

田楽返し

see styles
 dengakugaeshi
    でんがくがえし
(1) (archaism) (See 田楽豆腐) device with axle used to change the backdrop of a (kabuki) play; (2) turning something in the manner one would use to cook dengaku tofu on both sides

登場人物

see styles
 toujoujinbutsu / tojojinbutsu
    とうじょうじんぶつ
character (in a play, novel, film, etc.); dramatis personae

白を切る

see styles
 shiraokiru
    しらをきる
(ateji / phonetic) (exp,v5r) to feign ignorance; to pretend to be ignorant of; to play innocent; to brazen it out

皮を被る

see styles
 kawaokaburu
    かわをかぶる
(exp,v5r) to conceal one's true nature or feelings; to feign friendliness; to play the hypocrite

相碁井目

see styles
 aigoseimoku / aigosemoku
    あいごせいもく
(expression) (yoji) in every game or play, differences in skill between individuals can be substantial

碁を打つ

see styles
 gooutsu / gootsu
    ごをうつ
(exp,v5t) to play (a game of) go

神の一手

see styles
 kaminoitte
    かみのいって
(exp,n) {go} divine move; perfect play

空惚ける

see styles
 soratobokeru
    そらとぼける
(v1,vi) to feign ignorance; to play dumb

立ち回る

see styles
 tachimawaru
    たちまわる
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (2) to conduct oneself; (3) to turn up; (4) to brawl (in a play, etc.)

第一幕目

see styles
 daiichimakume / daichimakume
    だいいちまくめ
first act (play, ballet, opera, etc.)

箱庭療法

see styles
 hakoniwaryouhou / hakoniwaryoho
    はこにわりょうほう
{med} sand play therapy; sand play technique

絕戯論智


绝戯论智

see styles
jué xì lùn zhì
    jue2 xi4 lun4 zhi4
chüeh hsi lun chih
 zetsu keron chi
the cognition that is free from conceptual play

緞帳芝居

see styles
 donchoushibai / donchoshibai
    どんちょうしばい
low-class kabuki theater; low-class play

群れ遊ぶ

see styles
 mureasobu
    むれあそぶ
(Godan verb with "bu" ending) to play in a group

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Play" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary