Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2981 total results for your Orma search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

本鈴

see styles
 honrei / honre
    ほんれい
(See 予鈴) bell signalling that work, class, etc. has formally begun

查調


查调

see styles
chá diào
    cha2 diao4
ch`a tiao
    cha tiao
to obtain (information) from a database etc

格式

see styles
gé shì
    ge2 shi4
ko shih
 kakushiki; kyakushiki
    かくしき; きゃくしき
form; specification; format
(1) formality; social rules; (2) social status; social standing; (3) (archaism) (usu. きゃくしき) (See 律令) amendments and enforcement regulations (of the ritsuryō)

案内

see styles
 annai(p); anai(ok)
    あんない(P); あない(ok)
(noun, transitive verb) (1) guidance; leading (the way); showing around; (noun, transitive verb) (2) information; notice; notification; (3) announcement (of a visitor's arrival); informing (someone) of a visitor's arrival; (noun, transitive verb) (4) invitation; (5) (as ご〜) acquaintance; knowledge; (place-name) Annai

桧扇

see styles
 hiougi / hiogi
    ひおうぎ
(1) formal folding fan made of hinoki cypress; (2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis); leopard lily; leopard flower

條目


条目

see styles
tiáo mù
    tiao2 mu4
t`iao mu
    tiao mu
clauses and sub-clauses (in formal document); entry (in a dictionary, encyclopedia etc)
See: 条目

梯隊


梯队

see styles
tī duì
    ti1 dui4
t`i tui
    ti tui
echelon (military formation); (in an organization) group of persons of one level or grade

検索

see styles
 kensaku
    けんさく
(noun, transitive verb) looking up (e.g. a word in a dictionary); search (e.g. on the Internet); retrieval (of information); reference

業態


业态

see styles
yè tài
    ye4 tai4
yeh t`ai
    yeh tai
 gyoutai / gyotai
    ぎょうたい
(retail industry) format
(1) business conditions; (2) business category; line of business

業績


业绩

see styles
yè jì
    ye4 ji4
yeh chi
 gyouseki / gyoseki
    ぎょうせき
achievement; accomplishment; (in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results
achievement; performance; results; work; contribution

業革

see styles
 gyoukaku / gyokaku
    ぎょうかく
(abbreviation) (See 営業・1,改革・かいかく) business restructuring; business reformation; business revolution

構成


构成

see styles
gòu chéng
    gou4 cheng2
kou ch`eng
    kou cheng
 kousei / kose
    こうせい
to constitute; to form; to compose; to make up; to configure (computing)
(noun, transitive verb) composition; construction; formation; makeup; structure; organization; organisation

樓臺


楼台

see styles
lóu tái
    lou2 tai2
lou t`ai
    lou tai
(dialect) balcony; terrace; (literary) high building; tower; (old) stage for theatrical performance
See: 楼台

機密


机密

see styles
jī mì
    ji1 mi4
chi mi
 kimitsu
    きみつ
secret; classified (information)
secrecy; highly classified information

機要


机要

see styles
jī yào
    ji1 yao4
chi yao
 kiyō
(attributive) (of a person) involved in sensitive, confidential work; (of information) secret; classified
Opportunity, strategical possibility, or point.

檀那

see styles
tán nà
    tan2 na4
t`an na
    tan na
 danna
    だんな
(1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status; (4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) (Buddhist term) alms (san:); almsgiving; almsgiver
陀那 dāna to give, donate, bestow, charity, alms.

檜扇

see styles
 hiougi / hiogi
    ひおうぎ
(1) formal folding fan made of hinoki cypress; (2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis); leopard lily; leopard flower

歌筵

see styles
gē yán
    ge1 yan2
ko yen
a feast which also has a singing performance

正則


正则

see styles
zhèng zé
    zheng4 ze2
cheng tse
 seisoku / sesoku
    せいそく
regular (figure in geometry)
(adj-na,adj-no,n) (1) correct; proper; formal; regular; systematic; normal; (adj-na,adj-no) (2) {math} invertible (matrix); holomorphic; (given name) Masanori

正化

see styles
zhèng huà
    zheng4 hua4
cheng hua
 shouge / shoge
    しょうげ
normalization; to normalize
(surname) Shouge
to guide correctly

正品

see styles
zhèng pǐn
    zheng4 pin3
cheng p`in
    cheng pin
certified goods; quality product; normal product; A-class goods

正塩

see styles
 seien / seen
    せいえん
normal salt

正常

see styles
zhèng cháng
    zheng4 chang2
cheng ch`ang
    cheng chang
 seijou / sejo
    せいじょう
regular; normal; ordinary
(noun or adjectival noun) (ant: 異常) normal; regular; (given name) Masatsune

正式

see styles
zhèng shì
    zheng4 shi4
cheng shih
 seishiki / seshiki
    せいしき
formal; official
(adj-na,adj-no,n) formal; official; regular; proper; legal; due (formalities); (given name) Masanori

正方

see styles
zhèng fāng
    zheng4 fang1
cheng fang
 seihou / seho
    せいほう
the side in favor of the proposition (in a formal debate)
(noun - becomes adjective with の) square; (given name) Masakata

正装

see styles
 seisou / seso
    せいそう
(n,vs,vi) full dress; formal dress; uniform

正裝


正装

see styles
zhèng zhuāng
    zheng4 zhuang1
cheng chuang
formal dress
See: 正装

正規


正规

see styles
zhèng guī
    zheng4 gui1
cheng kuei
 seiki / seki
    せいき
regular; according to standards
(adj-no,adj-na,n) regular; normal; formal; legal; established; legitimate; (given name) Masanori

正視


正视

see styles
zhèng shì
    zheng4 shi4
cheng shih
 seishi / seshi
    せいし
to face squarely; to meet head on; to face up to
(noun, transitive verb) (1) looking directly at; looking straight at; looking in the face; (noun, transitive verb) (2) looking squarely at (e.g. a problem); facing (e.g. the truth); confronting; (3) {med} normal vision; emmetropia; (given name) Masami

正閏

see styles
 seijun / sejun
    せいじゅん
(1) normal and leap (years); (2) legitimate and illegitimate dynasties

正餐

see styles
zhèng cān
    zheng4 can1
cheng ts`an
    cheng tsan
 seisan / sesan
    せいさん
(regular) meal; full meal; main course
(Western-style) banquet; formal dinner

歲靜


岁静

see styles
suì jìng
    sui4 jing4
sui ching
(neologism) (slang) person who willfully ignores societal problems while maintaining a facade of blissful normalcy (derived from 歲月靜好|岁月静好[sui4yue4 jing4hao3], "it is a time of peace and harmony")

死賬


死账

see styles
sǐ zhàng
    si3 zhang4
ssu chang
dormant bank account

氣化


气化

see styles
qì huà
    qi4 hua4
ch`i hua
    chi hua
to vaporize; evaporation; carburetion; 氣|气[qi4] transformation in TCM (i.e. transformation of yin yang vital breath); unvoicing of voiced consonant

沉睡

see styles
chén shuì
    chen2 shui4
ch`en shui
    chen shui
to be fast asleep; (fig.) to lie dormant; to lie undiscovered

沙汰

see styles
 sata
    さた
(noun/participle) (1) affair; state; incident; issue; matter; (noun/participle) (2) verdict; sentence; (noun/participle) (3) directions; orders; command; instructions; (noun/participle) (4) notice; information; communication; news; message; tidings; update; (surname) Sata

泄漏

see styles
xiè lòu
    xie4 lou4
hsieh lou
(of a liquid or gas) to leak; to divulge; to leak (information)

泄露

see styles
xiè lù
    xie4 lu4
hsieh lu
to leak (information); to divulge; also pr. [xie4lou4]

法化

see styles
fǎ huà
    fa3 hua4
fa hua
 hōke
Transformation by Buddha-truth; teaching in or by it.

法明

see styles
fǎ míng
    fa3 ming2
fa ming
 noriaki
    のりあき
(given name) Noriaki
Dharmaprabhāsa, brightness of the law, a Buddha who will appear in our universe in the Ratnāvabhāsa-kalpa in a realm called Suviśuddha 善淨, when there will be no sexual difference, birth taking place by transformation.

法線


法线

see styles
fǎ xiàn
    fa3 xian4
fa hsien
 housen / hosen
    ほうせん
(geometry) normal line
{math} (See 法線ベクトル・ほうせんベクトル) normal vector

法顯


法显

see styles
fǎ xiǎn
    fa3 xian3
fa hsien
 hokken
    ほっけん
(personal name) Hokken
Faxian, the famous pilgrim who with fellow-monks left Chang'an A.D. 399 overland for India, finally reached it, remained alone for six years, and spent three years on the return journey, arriving by sea in 414. His 佛國記 Records of the Buddhistic Kingdoms were made, for his information, by Buddhabhadra, an Indian monk in China. His own chief translation is the 僧祗律, a work on monastic discipline.

注進

see styles
 chuushin / chushin
    ちゅうしん
(noun, transitive verb) information; making a report (to a superior)

洩漏


泄漏

see styles
xiè lòu
    xie4 lou4
hsieh lou
(of a liquid or gas) to leak; to divulge; to leak (information)

活口

see styles
huó kǒu
    huo2 kou3
huo k`ou
    huo kou
sb who witnesses a crime and is not killed by the perpetrator; a captive who can provide information

流す

see styles
 nagasu
    ながす
(transitive verb) (1) to drain; to pour; to run; to let flow; to flush; to shed (blood, tears); to spill; (transitive verb) (2) to float (e.g. logs down a river); to set adrift; (transitive verb) (3) to wash away; to carry away; to sweep away; (transitive verb) (4) to broadcast; to play (e.g. music over a loudspeaker); to send (electricity through a wire); (transitive verb) (5) to circulate (a rumour, information, etc.); to spread; to distribute; (v5s,vi) (6) to cruise (of a taxi); to stroll around (in search of customers, an audience, etc.); to go from place to place; (transitive verb) (7) to cancel (a plan, meeting, etc.); to call off; to reject (e.g. a bill); (transitive verb) (8) to forfeit (a pawn); (v5s,vi) (9) to do leisurely (e.g. running, swimming); to do with ease; to do effortlessly; (transitive verb) (10) to exile; to banish; (transitive verb) (11) {baseb} to hit (the ball) to the opposite field; (suf,v5s) (12) (after the -masu stem of a verb) to do inattentively; to do without concentrating; to put little effort into doing; (transitive verb) (13) to cause a miscarriage; to abort

流出

see styles
liú chū
    liu2 chu1
liu ch`u
    liu chu
 ryuushutsu / ryushutsu
    りゅうしゅつ
to flow out; to disgorge; to effuse
(n,vs,vi) (1) outflow; effluence; efflux; spillage; spill; discharge; haemorrhage; hemorrhage; bleeding (e.g. of ink into paper); (n,vs,vi) (2) outflow (of people, capital, etc.); drain (of gold, talent, etc. from a country); leak (e.g. of personal information)
flow out

浴衣

see styles
yù yī
    yu4 yi1
yü i
 yukata(gikun)(p); yokui
    ゆかた(gikun)(P); よくい
bathrobe; yukata, lightweight informal kimono worn in summer
(See 湯帷子) yukata; light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe; (female given name) Yukata

消化

see styles
xiāo huà
    xiao1 hua4
hsiao hua
 shouka / shoka
    しょうか
to digest (food); (fig.) to absorb (information etc); to assimilate; to process
(noun, transitive verb) (1) digestion (of food); (noun, transitive verb) (2) digestion (of information); assimilation; thorough understanding; (noun, transitive verb) (3) consumption; absorption; using up; meeting (e.g. a quota); completion; (n,vs,vi) (4) (archaism) (orig. meaning) losing one's form and turning into something else
extinguish

消息

see styles
xiāo xi
    xiao1 xi5
hsiao hsi
 shousoku(p); shousoko(ok) / shosoku(p); shosoko(ok)
    しょうそく(P); しょうそこ(ok)
(piece of) news; information; message; CL:條|条[tiao2]
(1) news (from someone); letter; contact; (2) (someone's) whereabouts; (someone's) movements
to remedy

深喉

see styles
shēn hóu
    shen1 hou2
shen hou
deep throating (sex act); a deep throat (anonymous informant)

清元

see styles
 kiyomoto
    きよもと
(See 清元節) type of jōruri narrative performance; (surname) Kiyomoto

準信


准信

see styles
zhǔn xìn
    zhun3 xin4
chun hsin
definite and reliable information

準拠

see styles
 junkyo
    じゅんきょ
(n,vs,vi) basis; based on; conformance; conformity; authority (of); standard; reference

漏泄

see styles
 rousetsu / rosetsu
    ろうせつ
    rouei / roe
    ろうえい
(noun/participle) (1) disclosure; leak (of information); divulging; (2) leakage (e.g. of gas or liquids); leak; escape (e.g. of gas); coming in (through) (e.g. of light)

漏洩


漏泄

see styles
lòu xiè
    lou4 xie4
lou hsieh
 rousetsu / rosetsu
    ろうせつ
    rouei / roe
    ろうえい
a leak (e.g. of chemicals)
(noun/participle) (1) disclosure; leak (of information); divulging; (2) leakage (e.g. of gas or liquids); leak; escape (e.g. of gas); coming in (through) (e.g. of light)

演出

see styles
yǎn chū
    yan3 chu1
yen ch`u
    yen chu
 enshutsu
    えんしゅつ
to act (in a play); to perform; to put on (a performance); performance; concert; show; CL:場|场[chang3],次[ci4]
(noun, transitive verb) (1) direction (of a play, film, etc.); production; (noun, transitive verb) (2) organization (of an event); arrangement; staging (for effect); orchestration
emits

演唱

see styles
yǎn chàng
    yan3 chang4
yen ch`ang
    yen chang
to sing (for an audience); vocal performance

演奏

see styles
yǎn zòu
    yan3 zou4
yen tsou
 ensou / enso
    えんそう
to perform on a musical instrument
(noun, transitive verb) musical performance

演技

see styles
yǎn jì
    yan3 ji4
yen chi
 engi
    えんぎ
acting; performing skills
(n,vs,vi) acting; performance

演播

see styles
yǎn bō
    yan3 bo1
yen po
broadcast performance; televised or podcast lecture

演能

see styles
 ennou / enno
    えんのう
(noun/participle) performance of a noh play; performing a noh play

演舞

see styles
 enbu
    えんぶ
(noun/participle) dance performance

演芸

see styles
 engei / enge
    えんげい
entertainment; performance

潛移


潜移

see styles
qián yí
    qian2 yi2
ch`ien i
    chien i
intangible changes; unnoticed transformation; changes behind the scenes

潜む

see styles
 hisomu
    ひそむ
(v5m,vi) to lurk; to lie dormant; to be hidden; to be concealed; to be stashed

潜伏

see styles
 senpuku
    せんぷく
(n,vs,vi) (1) concealment; hiding; ambush; (n,vs,vi) (2) incubation; latency; dormancy

潜在

see styles
 senzai
    せんざい
(n,vs,vi) (ant: 顕在) potentiality; dormancy; latency

潜脱

see styles
 sendatsu
    せんだつ
(noun/participle) circumvention of the law; evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones)

濳む

see styles
 hisomu
    ひそむ
(v5m,vi) to lurk; to lie dormant; to be hidden; to be concealed; to be stashed

烽燧

see styles
fēng suì
    feng1 sui4
feng sui
fire beacon tower (used in frontier regions in former times to relay information about the enemy, using smoke by day and fire at night)

無傷


无伤

see styles
wú shāng
    wu2 shang1
wu shang
 mukizu
    むきず
(adj-no,adj-na,n) (1) unhurt; uninjured; unwounded; unscathed; unharmed; (adj-no,adj-na,n) (2) flawless (e.g. gem); unblemished; undamaged; perfect (condition); (adj-no,adj-na,n) (3) spotless (e.g. reputation); faultless (e.g. performance); perfect (record); without failure; without defeat
unimpaired; unvitiated

無熱


无热

see styles
wú rè
    wu2 re4
wu je
 munetsu
    むねつ
(noun - becomes adjective with の) normal temperature
anavatapta, heatless.

照準


照准

see styles
zhào zhǔn
    zhao4 zhun3
chao chun
 shoujun / shojun
    しょうじゅん
request granted (formal usage in old document); to aim (gun)
sight (e.g. of a gun); aim; alignment

照理

see styles
zhào lǐ
    zhao4 li3
chao li
 teri
    てり
according to reason; usually; in the normal course of events; to attend to
(personal name) Teri
to illuminate the principle

照說


照说

see styles
zhào shuō
    zhao4 shuo1
chao shuo
normally; ordinarily speaking

熱度


热度

see styles
rè dù
    re4 du4
je tu
 netsudo
    ねつど
level of heat; (fig.) zeal; fervor; (coll.) a temperature (i.e. abnormally high body heat)
degree of heat; temperature; enthusiasm

熱演

see styles
 netsuen
    ねつえん
(noun, transitive verb) enthusiastic performance

燈會


灯会

see styles
dēng huì
    deng1 hui4
teng hui
carnival during the Lantern Festival, with lantern displays and traditional folk performances such as stilt walking and lion dance

爆表

see styles
bào biǎo
    bao4 biao3
pao piao
off the charts; extreme; beyond the normal range of measurement

爆誕

see styles
 bakutan
    ばくたん
(noun/participle) (slang) sudden emergence; sudden formation; coming out of nowhere; bursting onto the scene

版式

see styles
bǎn shì
    ban3 shi4
pan shih
format

特少

see styles
 tokushou / tokusho
    とくしょう
(slang) (abbreviation) (See 特別少年院) advanced juvenile training school; special reformatory; juvenile hall for grave offenders

狂言

see styles
kuáng yán
    kuang2 yan2
k`uang yen
    kuang yen
 kyougen / kyogen
    きょうげん
ravings; delirious utterances; kyōgen (a form of traditional Japanese comic theater)
(1) {noh} (See 本狂言,間狂言) kyogen; farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play; (2) {kabuki} kabuki play; kabuki performance; (3) make-believe; ruse; trick

狩衣

see styles
 kariginu; karigoromo
    かりぎぬ; かりごろも
(1) (hist) kariginu; informal clothes worn by the nobility from the Heian period onwards; (2) (hist) (See 布衣・2) patterned kariginu (Edo period); (place-name) Kariginu

独演

see styles
 dokuen
    どくえん
(noun, transitive verb) solo; solo performance

猟奇

see styles
 ryouki / ryoki
    りょうき
seeking the bizarre (abnormal, grotesque, etc.)

獲報


获报

see styles
huò bào
    huo4 bao4
huo pao
to receive a report; to receive intelligence, information etc

玉成

see styles
yù chéng
    yu4 cheng2
yü ch`eng
    yü cheng
 tamanari
    たまなり
please help achieve something (formal)
(surname, given name) Tamanari

玩意

see styles
wán yì
    wan2 yi4
wan i
toy; plaything; thing; act; trick (in a performance, stage show, acrobatics etc)

珍優

see styles
 chinyuu / chinyu
    ちんゆう
actor who makes odd performances

生化

see styles
shēng huà
    sheng1 hua4
sheng hua
 shōke
biochemistry
化生 aupapāduka; one of the four forms of birth, i. e. by transformation, without parentage, and in full maturity; thus do bodhisattvas come from the Tuṣita heaven; the dhyāni-buddhas and bodhisattvas are also of such miraculous origin.

生成

see styles
shēng chéng
    sheng1 cheng2
sheng ch`eng
    sheng cheng
 seisei / sese
    せいせい
to generate; to produce; to form; to be formed; to come into being; to be born with; to be blessed with
(n,vs,vt,vi) creation; generation; formation; derivation; (given name) Seijō
formation

生死

see styles
shēng sǐ
    sheng1 si3
sheng ssu
 seishi(p); shouji; shoushi / seshi(p); shoji; shoshi
    せいし(P); しょうじ; しょうし
life or death
(1) life and death; life or death; (2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth); (3) (しょうじ, しょうし only) death
saṃsāra: birth and death: rebirth and redeath; life and death; 生死, 死生; 生生死死 ever-recurring saṃsāra or transmigrations; the round of mortality. There are two, three, four, seven, and twelve kinds of 生死; the two are 分斷生死 the various karmaic transmigrations, and 不思義變易生死 (or simply 變易生死) the inconceivable transformation life in the Pure Land. Among the twelve are final separation from mortality of the arhat, with 無餘 no remains of it causing return; one final death and no rebirth of the anāgāmin; the seven advancing rebirths of the srota-āpanna; down to the births-cum-deaths of hungry ghosts.

用件

see styles
 youken / yoken
    ようけん
business; thing to be done; something that should be performed; information that should be conveyed

田遊

see styles
 taasobi / tasobi
    たあそび
(Shinto) ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year

甲醛

see styles
jiǎ quán
    jia3 quan2
chia ch`üan
    chia chüan
formaldehyde (HCHO)

申明

see styles
shēn míng
    shen1 ming2
shen ming
to declare; to aver; to state formally

留袖

see styles
 tomesode
    とめそで
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

畛域

see styles
zhěn yù
    zhen3 yu4
chen yü
(formal) boundary; scope

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary