I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1819 total results for your Oney search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
賭資 赌资 see styles |
dǔ zī du3 zi1 tu tzu |
money to gamble with |
賺錢 赚钱 see styles |
zhuàn qián zhuan4 qian2 chuan ch`ien chuan chien |
to earn money; moneymaking |
賻儀 赙仪 see styles |
fù yí fu4 yi2 fu i fugi |
money gift at a funeral pecuniary aid (for funerals) |
賻物 see styles |
fumotsu ふもつ |
(archaism) money and goods given to a bereaved family |
贋金 see styles |
nisegane にせがね |
counterfeit money |
超值 see styles |
chāo zhí chao1 zhi2 ch`ao chih chao chih |
to be well worth the money one pays (for it); to be great value |
路費 路费 see styles |
lù fèi lu4 fei4 lu fei |
travel expenses; money for a voyage; toll |
蹭車 蹭车 see styles |
cèng chē ceng4 che1 ts`eng ch`e tseng che |
(coll.) to ride in sb else's car to save money; to ride on a train or bus without buying a ticket (fare-dodging) |
身銭 see styles |
mizeni みぜに |
one's own money |
軽目 see styles |
karume カルメ |
(ateji / phonetic) (abbreviation) (kana only) honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda; (noun or adjectival noun) light (weight) |
輔幣 辅币 see styles |
fǔ bì fu3 bi4 fu pi |
fractional currency (coin or note of value smaller than the country's unit of currency); token (used instead of money for slot machines etc) |
轉賬 转账 see styles |
zhuǎn zhàng zhuan3 zhang4 chuan chang |
to transfer (money to a bank account) |
辻噺 see styles |
tsujibanashi つじばなし |
(rare) (See 辻講釈) stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money |
追討 追讨 see styles |
zhuī tǎo zhui1 tao3 chui t`ao chui tao tsuitou / tsuito ついとう |
to demand payment of money owing (noun, transitive verb) tracking down and killing; punitive expedition |
追還 追还 see styles |
zhuī huán zhui1 huan2 chui huan |
to recover (lost property or money); to win back |
退錢 退钱 see styles |
tuì qián tui4 qian2 t`ui ch`ien tui chien |
to refund money |
送金 see styles |
soukin / sokin そうきん |
(n,vs,vt,vi) remittance; sending money; transferring money |
進賬 进账 see styles |
jìn zhàng jin4 zhang4 chin chang |
(of money) to come into an account; to get; to earn; income; receipts |
遊金 see styles |
yuukin / yukin ゆうきん |
idle money; idle capital |
遣う see styles |
tsukau つかう |
(transitive verb) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) to use (language); to speak |
遣す see styles |
yokosu よこす |
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (2) (kana only) to hand over (e.g. money) |
還款 还款 see styles |
huán kuǎn huan2 kuan3 huan k`uan huan kuan |
repayment; to pay back money |
邦貨 see styles |
houka / hoka ほうか |
Japanese money |
邪財 邪财 see styles |
xié cái xie2 cai2 hsieh ts`ai hsieh tsai |
windfall; easy money; ill-gotten gains |
都合 see styles |
togou / togo とごう |
(1) circumstances; condition; convenience; (noun, transitive verb) (2) arranging; managing; (noun, transitive verb) (3) lending money; raising money; (adverb) (4) in all; in total; all told; (surname) Togou |
酒代 see styles |
sakadai; sakashiro さかだい; さかしろ |
(1) drink money; alcohol expenses; (2) tip; gratuity |
酒手 see styles |
sakate さかて |
(1) drinking money; (2) tip; gratuity |
酒盗 see styles |
shutou / shuto しゅとう |
{food} dish of pickled skipjack tuna entrails sometimes mixed with sake, honey, mirin and onions (specialty of Kochi Prefecture) |
酒資 酒资 see styles |
jiǔ zī jiu3 zi1 chiu tzu |
(old) drinking money; tip |
重利 see styles |
zhòng lì zhong4 li4 chung li shigetoshi しげとし |
high interest; huge profit; to value money highly compound interest; (s,m) Shigetoshi |
重金 see styles |
zhòng jīn zhong4 jin1 chung chin shigekane しげかね |
large sum of money (surname) Shigekane |
金円 see styles |
kanemaru かねまる |
money; (surname) Kanemaru |
金包 see styles |
kinpou / kinpo きんぽう |
envelope containing betrothal money and given as part of a betrothal gift |
金品 see styles |
kaneshina かねしな |
money and goods; (surname) Kaneshina |
金員 see styles |
kinin きんいん |
(amount of) money |
金子 see styles |
jīn zi jin1 zi5 chin tzu kinko きんこ |
gold (1) (dated) money; funds; (2) (dated) gold coin; (surname, female given name) Kinko |
金札 see styles |
kanefuda かねふだ |
(1) golden label; golden protective talisman; (2) (hist) kinsatsu (Edo-period paper money); (3) (hist) kinsatsu (early Meiji-period paper money); (4) (See 鉄札・2,閻魔) golden tablet belonging to Yama that is inscribed with the names of souls to be sent to paradise; (surname) Kanefuda |
金権 see styles |
kinken きんけん |
(noun - becomes adjective with の) power of money; financial influence |
金欠 see styles |
kinketsu きんけつ |
(colloquialism) having no money; lack of money |
金欲 see styles |
kinyoku きんよく |
lust for money; hunger for money |
金満 see styles |
kanemitsu かねみつ |
(noun or adjectival noun) being rich; having plenty of money; wallowing in money; (surname) Kanemitsu |
金片 see styles |
kanebira かねびら |
money; cash |
金策 see styles |
kimucheku キムチェク |
(n,vs,vi) (means of) raising money; (place-name) Kimchaek (North Korea) |
金脈 see styles |
kinmyaku きんみゃく |
(1) vein of gold; (2) financial connections; patron; source of money |
金融 see styles |
jīn róng jin1 rong2 chin jung kinyuu / kinyu きんゆう |
banking; finance; financial (1) finance; financing; credit transacting; loaning of money; circulation of money; (can be adjective with の) (2) monetary; financial; credit |
金袋 see styles |
kanebukuro かねぶくろ |
(archaism) money pouch; coin purse |
金談 see styles |
kindan きんだん |
discussion about money; loan request |
金運 see styles |
kinun きんうん |
economic fortune; luck with money |
金銀 金银 see styles |
jīn yín jin1 yin2 chin yin kingin きんぎん |
gold and silver (1) gold and silver; (2) money gold and silver |
金銭 see styles |
kinsen きんせん |
(noun - becomes adjective with の) money; cash |
金錢 金钱 see styles |
jīn qián jin1 qian2 chin ch`ien chin chien konsen |
money; currency coin |
金額 金额 see styles |
jīn é jin1 e2 chin o kingaku きんがく |
sum of money; monetary value amount of money; sum |
鈔票 钞票 see styles |
chāo piào chao1 piao4 ch`ao p`iao chao piao |
paper money; a bill (e.g. 100 yuan); CL:張|张[zhang1],紮|扎[za1] |
銀子 银子 see styles |
yín zi yin2 zi5 yin tzu ginko ぎんこ |
money; silver (female given name) Ginko |
銀根 银根 see styles |
yín gēn yin2 gen1 yin ken |
(finance) money supply |
銀錢 银钱 see styles |
yín qián yin2 qian2 yin ch`ien yin chien ginsen |
silver money (in former times) silver coin |
銅臭 see styles |
doushuu / doshu どうしゅう |
lust for money |
銅錢 铜钱 see styles |
tóng qián tong2 qian2 t`ung ch`ien tung chien dōsen |
copper coin (round with a square hole in the middle, used in former times in China) Copper money, cash. |
銭金 see styles |
zenikane ぜにかね |
money |
錢幣 钱币 see styles |
qián bì qian2 bi4 ch`ien pi chien pi |
money (esp. coins) |
錢樹 钱树 see styles |
qián shù qian2 shu4 ch`ien shu chien shu |
money tree; prostitute; hen that lays golden eggs |
錢物 钱物 see styles |
qián wù qian2 wu4 ch`ien wu chien wu |
money and things of value |
錢糧 钱粮 see styles |
qián liáng qian2 liang2 ch`ien liang chien liang |
land tax; money and grain (given as tax or tribute) |
錢莊 钱庄 see styles |
qián zhuāng qian2 zhuang1 ch`ien chuang chien chuang |
old-style money shop (a type of private bank that first appeared in the Ming dynasty, flourished in the Qing, and was phased out after 1949); (in recent times) informal financial company, often operating at the edges of what is legal |
錢財 钱财 see styles |
qián cái qian2 cai2 ch`ien ts`ai chien tsai senzai |
wealth; money rich and poor |
錢鈔 钱钞 see styles |
qián chāo qian2 chao1 ch`ien ch`ao chien chao |
money |
鑞箔 镴箔 see styles |
là bó la4 bo2 la po |
thin foil to make paper money for the dead |
開支 开支 see styles |
kāi zhī kai1 zhi1 k`ai chih kai chih |
expenditures; expenses (CL:筆|笔[bi3],項|项[xiang4]); to spend money; (coll.) to pay wages |
閒錢 闲钱 see styles |
xián qián xian2 qian2 hsien ch`ien hsien chien |
spare money |
闊綽 阔绰 see styles |
kuò chuò kuo4 chuo4 k`uo ch`o kuo cho |
extravagant; liberal with money |
防制 see styles |
fáng zhì fang2 zhi4 fang chih |
(Tw) to combat (bullying, money laundering etc); to counter |
阿囡 see styles |
ā nān a1 nan1 a nan |
honey (endearment in addressing a little girl) |
阿堵 see styles |
ē dǔ e1 du3 o tu |
(literary) (colloquial term of the Six Dynasties period 六朝[Liu4 Chao2]) this; (abbr. for 阿堵物[e1 du3 wu4]) money |
陰錢 阴钱 see styles |
yīn qián yin1 qian2 yin ch`ien yin chien insen |
Paper money for use in services to the dead. |
集る see styles |
takaru たかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to gather; to crowd round; to swarm; to flock; (v5r,vi) (2) (kana only) to sponge (off someone); to scrounge; to pester (someone for something); to bum; to cadge; (v5r,vi) (3) (kana only) to extort; to take (money) through intimidation |
集資 集资 see styles |
jí zī ji2 zi1 chi tzu |
to raise money; to accumulate funds |
集金 see styles |
shuukin / shukin しゅうきん |
(n,vs,vt,vi) money collection |
零用 see styles |
líng yòng ling2 yong4 ling yung |
incidental expenses; sundries; pocket money |
零錢 零钱 see styles |
líng qián ling2 qian2 ling ch`ien ling chien |
change (of money); small change; pocket money |
電マ see styles |
denma でんマ |
(1) (abbreviation) (slang) (See 電気マッサージ器) electric massager; (2) (abbreviation) (slang) (See 電子マネー) electronic money |
露白 see styles |
lòu bái lou4 bai2 lou pai |
to reveal one's valuables inadvertently; to betray one's silver (money) when traveling |
頂罪 顶罪 see styles |
dǐng zuì ding3 zui4 ting tsui |
to take the blame for sb else; to compensate for one's crime; to get charges dropped (by paying money etc) |
預託 see styles |
yotaku よたく |
(n,vs,vt,adj-no) depositing (of money, valuables, etc.); deposition |
領収 see styles |
ryoushuu / ryoshu りょうしゅう |
(noun, transitive verb) receipt (of money); receiving |
食蜜 see styles |
shí mì shi2 mi4 shih mi |
To eat honey, i.e. to absorb the Buddha's teaching. |
食費 see styles |
shokuhi しょくひ |
food expenses; money for food; charge for board |
飲代 see styles |
nomidai のみだい nomishiro のみしろ |
drink money; drinking money |
餅代 see styles |
mochidai もちだい |
money to see one over the New Year period |
餘錢 余钱 see styles |
yú qián yu2 qian2 yü ch`ien yü chien |
surplus money |
香典 see styles |
kouden / koden こうでん |
gift brought to a funeral (usu. money); funeral offering; condolence gift; incense money |
香奠 see styles |
kouden / koden こうでん |
gift brought to a funeral (usu. money); funeral offering; condolence gift; incense money |
馳騖 驰骛 see styles |
chí wù chi2 wu4 ch`ih wu chih wu |
to move swiftly; to speed; to run after (empty fame, power, money etc) |
騰挪 腾挪 see styles |
téng nuó teng2 nuo2 t`eng no teng no |
to move; to shift; to move out of the way; to divert (money etc) to a different purpose |
骨屋 see styles |
honeya ほねや |
(place-name) Honeya |
高額 高额 see styles |
gāo é gao1 e2 kao o kougaku / kogaku こうがく |
high quota; large amount (n,adj-na,adj-no) (1) (ant: 低額) large sum (of money); large amount; (noun or adjectival noun) (2) (ant: 小額・2) large denomination (banknote, etc.) |
鴨葱 see styles |
kamonegi かもねぎ |
(expression) (1) (slang) (abbreviation) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)! |
黄金 see styles |
kogane こがね |
(1) gold (Au); (adj-no,n) (2) golden; prosperous; excellent; superb; (3) (See 大判・2) money (esp. ōban coin); cash; (p,s,f) Kogane |
黑錢 黑钱 see styles |
hēi qián hei1 qian2 hei ch`ien hei chien |
dirty money |
鼻薬 see styles |
hanagusuri はなぐすり |
(1) nose medicine (e.g. nasal spray); (2) bribe; hush money; (3) soothing sweets (for a child) |
CP值 see styles |
cp zhí cp zhi2 cp chih |
(Tw) value for money; bang for your buck |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Oney" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.