I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 662 total results for your Olli search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ホリンシェッド

see styles
 horinsheddo
    ホリンシェッド
(personal name) Holinshed; Hollinshead

ルドリュロラン

see styles
 rudoryuroran
    ルドリュロラン
(personal name) Ledru-Rollin

ローリングミル

see styles
 rooringumiru
    ローリングミル
rolling-mill

大型強子對撞機


大型强子对撞机

see styles
dà xíng qiáng zǐ duì zhuàng jī
    da4 xing2 qiang2 zi3 dui4 zhuang4 ji1
ta hsing ch`iang tzu tui chuang chi
    ta hsing chiang tzu tui chuang chi
Large Hadron Collider (LHC) at CERN, Geneva, Switzerland

巡回ポーリング

see styles
 junkaipooringu
    じゅんかいポーリング
{comp} wraparound polling

海上衝突予防法

see styles
 kaijoushoutotsuyobouhou / kaijoshototsuyoboho
    かいじょうしょうとつよぼうほう
{law} Act on Preventing Collisions at Sea

簾コリメーター

see styles
 sudarekorimeetaa / sudarekorimeeta
    すだれコリメーター
(kana only) {astron} modulation collimator

Variations:
薮茗荷
藪茗荷

 yabumyouga; yabumyouga / yabumyoga; yabumyoga
    やぶみょうが; ヤブミョウガ
(kana only) East Asian pollia (Pollia japonica)

Variations:
見回り
見廻り

 mimawari
    みまわり
(1) patrolling; one's rounds; inspection tour; (2) watchman; patrolman

転石苔を生ぜず

see styles
 tensekikokeoshouzezu / tensekikokeoshozezu
    てんせきこけをしょうぜず
(expression) (proverb) a rolling stone gathers no moss

Variations:
釣り

 tsuri
    つり
(1) fishing; angling; (2) (kana only) (abbreviation) (See 釣り銭) change (for a purchase); (3) {internet} clickbaiting; (4) (net-sl) trolling; bait; making deliberately inflammatory posts online

Variations:
銀ぶら
銀ブラ

 ginbura(銀bura); ginbura(銀bura)
    ぎんぶら(銀ぶら); ぎんブラ(銀ブラ)
(n,vs,vi) (dated) (See 銀座・ぎんざ・1) strolling in Ginza

Variations:
黒んぼ
黒ん坊

 kuronbo; kuronbou(黒n坊); kuronbo; kuronboo / kuronbo; kuronbo(黒n坊); kuronbo; kuronboo
    くろんぼ; くろんぼう(黒ん坊); クロンボ; クロンボー
(1) (derogatory term) (kana only) black person; darkie; golliwog; (2) (kana only) well-tanned person; (3) (kana only) (wheat) smut; (4) (kana only) (See 黒衣・くろご・1) stagehand (in kabuki); prompter

コリソンブラック

see styles
 korisonburakku
    コリソンブラック
(personal name) Collison Black

コリングズウッド

see styles
 koringuzuudo / koringuzudo
    コリングズウッド
(place-name) Collingswood

シートシャッター

see styles
 shiitoshattaa / shitoshatta
    シートシャッター
roller shutter (wasei: sheet shutter); rolling shutter

ジュディホリディ

see styles
 judihoridi
    ジュディホリディ
(person) Judy Holliday

チュッパチャプス

see styles
 chuppachapusu
    チュッパチャプス
(product) Chupa Chups (lollipop brand); (product name) Chupa Chups (lollipop brand)

ノルマンジー丘陵

see styles
 norumanjiikyuuryou / norumanjikyuryo
    ノルマンジーきゅうりょう
(place-name) Collines de Normandie

ハンズロリック島

see styles
 hanzurorikkutou / hanzurorikkuto
    ハンズロリックとう
(place-name) Hans Lollik (island)

ビアデッドコリー

see styles
 biadeddokorii / biadeddokori
    ビアデッドコリー
bearded collie

フォートコリンズ

see styles
 footokorinzu
    フォートコリンズ
(place-name) Fort Collins

フクロユキノシタ

see styles
 fukuroyukinoshita
    フクロユキノシタ
Albany pitcher plant (Cephalotus follicularis)

ボーダー・コリー

 boodaa korii / booda kori
    ボーダー・コリー
border collie

ホリデーズバーグ

see styles
 horideezubaagu / horideezubagu
    ホリデーズバーグ
(place-name) Hollidaysburg

モンテポリーノ山

see styles
 monteporiinosan / monteporinosan
    モンテポリーノさん
(place-name) Monte Pollino

ローリングプラン

see styles
 rooringupuran
    ローリングプラン
rolling plan

卵胞刺激ホルモン

see styles
 ranhoushigekihorumon / ranhoshigekihorumon
    らんほうしげきホルモン
follicle-stimulating hormone; FSH

原子衝突研究協会

see styles
 genshishoutotsukenkyuukyoukai / genshishototsukenkyukyokai
    げんししょうとつけんきゅうきょうかい
(org) Atomic Collision Research in Japan; (o) Atomic Collision Research in Japan

Variations:
受精
授精

 jusei / juse
    じゅせい
(n,vs,vi) (授精 often used for artificial insemination) fertilization; fertilisation; impregnation; pollination; insemination

Variations:
山元
山下
山本

 yamamoto
    やまもと
(1) (See 山下・さんか) foot of a mountain; base of a mountain; (2) (esp. 山元) mine; colliery; (3) (esp. 山元) owner of a mountain; operator of a mine

Variations:
総合
綜合

 sougou / sogo
    そうごう
(noun, transitive verb) (1) synthesis; combination; integration; putting together; (noun, transitive verb) (2) {phil} synthesis; colligation

Variations:
腐るほど
腐る程

 kusaruhodo
    くさるほど
(exp,n,adv) more than one can possibly use; countless (e.g. examples); (money) to burn; rolling in (cash)

Variations:
腕まくり
腕捲り

 udemakuri
    うでまくり
(noun/participle) rolling up one's sleeves

Variations:
賛嘆
讃嘆
讃歎

 santan
    さんたん
(noun, transitive verb) praise; admiration; extolling

Variations:
転々
転転

 tenten
    てんてん
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (adv,adv-to,n,vs) (2) rolling about

Variations:
かち合う
搗ち合う

 kachiau
    かちあう
(v5u,vi) (1) to clash; to collide; to conflict; to coincide; (v5u,vi) (2) to meet (by chance); to come across; to run into

Variations:
ガバガバ
がばがば

 gabagaba; gabagaba
    ガバガバ; がばがば
(adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) oversized (clothing); baggy; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rolling in (of money); (profiting) greatly; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) sloshing (e.g. of water); gushing

Variations:
がぼがぼ
ガボガボ

 gabogabo; gabogabo
    がぼがぼ; ガボガボ
(adv,vs) (1) squelching; gurgling; bubbling; (adverb) (2) raking in (money); rolling in; hand over fist

クニッパードリング

see styles
 kunippaadoringu / kunippadoringu
    クニッパードリング
(personal name) Knipperdolling

Variations:
ぐりぐり
グリグリ

 guriguri; guriguri
    ぐりぐり; グリグリ
(1) hard lump under the skin (e.g. adipous tumor, lymph node tumor, etc.); (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grinding against; pressing or rubbing with turning movements (e.g. someone's shoulders with one's elbow); (adv,adv-to,vs) (3) rolling one's eyes; goggling one's eyes; googly eyes; (adv,adv-to,vs) (4) rattling sound

クロスジマングース

see styles
 kurosujimanguusu / kurosujimangusu
    クロスジマングース
stripe-necked mongoose (Herpestes vitticollis)

コリンズストリート

see styles
 korinzusutoriito / korinzusutorito
    コリンズストリート
(place-name) Collins Street

Variations:
ころっと
コロっと

 korotto; korotto
    ころっと; コロっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something small rolling once (often into a hole); (adverb) (2) easily; (adverb) (3) suddenly; (adverb) (4) completely (e.g. forgetting); utterly; (adverb) (5) disappointing; (adverb) (6) curling up into the fetal position; going to sleep suddenly

サーフトローリング

see styles
 saafutorooringu / safutorooringu
    サーフトローリング
surf trolling

ザラクビオオトカゲ

see styles
 zarakubiootokage
    ザラクビオオトカゲ
black roughneck monitor lizard (Varanus rudicollis, carnivorous species found throughout Southeast Asia)

タウンウォッチング

see styles
 taunwocchingu
    タウンウォッチング
observing people, shops, etc. while strolling around town (wasei: town watching)

Variations:
たらい回し
盥回し

 taraimawashi
    たらいまわし
(noun/participle) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (noun/participle) (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (noun/participle) (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)

チュッパチャップス

see styles
 chuppachappusu
    チュッパチャップス
(product name) Chupa Chups (lollipop brand)

トレチャーコリンズ

see styles
 torechaakorinzu / torechakorinzu
    トレチャーコリンズ
(person) Treacher Collins

Variations:
ぷらぷら
プラプラ

 purapura; purapura
    ぷらぷら; プラプラ
(adv,adv-to,vs,vi) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぶらぶら・1) loosely dangling; lightly swaying; swinging slightly; (adv,adv-to,vs,vi) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぶらぶら・2) (walking) leisurely; aimlessly; strolling; wandering; rambling; (adv,adv-to,vs,vi) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぶらぶら・3) idly; lazily; leisurely; aimlessly

Variations:
マッコリ
マッカリ

 makkori; makkari
    マッコリ; マッカリ
Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli); makkolli; makgeolli

Variations:
もくもく
モクモク

 mokumoku; mokumoku
    もくもく; モクモク
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) rising (smoke, clouds, etc.); rolling up; billowing up

ラベッソンモリアン

see styles
 rabessonmorian
    ラベッソンモリアン
(personal name) Ravaisson-Mollien

ローリング・プラン

 rooringu puran
    ローリング・プラン
rolling plan

Variations:
二重衝突
2重衝突

 nijuushoutotsu / nijushototsu
    にじゅうしょうとつ
double collision

Variations:
人工授粉
人工受紛

 jinkoujufun / jinkojufun
    じんこうじゅふん
artificial pollination; hand pollination; mechanical pollination

Variations:
以夷制夷
以夷征夷

 iiseii / ise
    いいせいい
(yoji) (See 夷を以て夷を制す) controlling foreigners by foreigners; playing one barbarian state against another

Variations:
弁官
辨官(oK)

 benkan; ootomoinotsukasa(ok)
    べんかん; おおともいのつかさ(ok)
(See 太政官) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)

Variations:
抱腹絶倒
捧腹絶倒

 houfukuzettou / hofukuzetto
    ほうふくぜっとう
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) laughing oneself into convulsions; splitting one's sides laughing; rolling with laughter

Variations:

簀垂れ(rK)

 sudare; su(簾)(ok)
    すだれ; す(簾)(ok)
(1) (kana only) bamboo screen; rattan blind; (2) (すだれ only) (kana only) bamboo mat (for rolling sushi)

鐃楯¥申鐃緒申鐃?

 鐃楯¥申鐃緒申鐃?
    鐃楯¥申鐃緒申鐃?
polling

Variations:
麺棒
めん棒
麪棒

 menbou / menbo
    めんぼう
rolling pin

ギヨームアポリネール

see styles
 giyoomuaporineeru
    ギヨームアポリネール
(person) Guillaume Apollinaire

タウン・ウォッチング

 taun wocchingu
    タウン・ウォッチング
observing people, shops, etc. while strolling around town (wasei: town watching)

チュッパ・チャップス

 chuppa chappusu
    チュッパ・チャップス
(product name) Chupa Chups (lollipop brand)

ニコチンキャンディー

see styles
 nikochinkyandii / nikochinkyandi
    ニコチンキャンディー
nicotine lollipop

マウリツィオポリーニ

see styles
 mauritsuoporiini / mauritsuoporini
    マウリツィオポリーニ
(person) Maurizio Pollini

ローリングストーンズ

see styles
 rooringusutoonzu
    ローリングストーンズ
(group) Rolling Stones

Variations:
板ずり
板摺り
板摺

 itazuri
    いたずり
salt rubbing; sprinkling salt over a vegetable and rolling it on a cutting board

Variations:
煮えたぎる
煮え滾る

 nietagiru
    にえたぎる
(v5r,vi) to boil; to be boiling hot; to be on a rolling boil

ギヨーム・アポリネール

 giyoomu aporineeru
    ギヨーム・アポリネール
(person) Guillaume Apollinaire

シドニウスアポリナリス

see styles
 shidoniusuaporinarisu
    シドニウスアポリナリス
(person) Sidonius Apollinaris

ニコチン・キャンディー

 nikochin kyandii / nikochin kyandi
    ニコチン・キャンディー
nicotine lollipop

Variations:
のし棒
延し棒
伸し棒

 noshibou / noshibo
    のしぼう
(See 麺棒・めんぼう) rolling pin

ハイドロラグスコリエイ

see styles
 haidororagusukoriei / haidororagusukorie
    ハイドロラグスコリエイ
spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific)

ピーターホーリンワース

see styles
 piitaahoorinwaasu / pitahoorinwasu
    ピーターホーリンワース
(person) Peter Hollingworth

ローリング・ストーンズ

 rooringu sutoonzu
    ローリング・ストーンズ
(group) Rolling Stones

Variations:
乗り掛ける
乗りかける

 norikakeru
    のりかける
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

前車の覆るは後車の戒め

see styles
 zenshanokutsugaeruhakoushanoimashime / zenshanokutsugaeruhakoshanoimashime
    ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ
(expression) (proverb) (from the Book of Han) learn wisdom from the follies of others; learn from others' mistakes; the toppling over of the cart in front serves as a warning for the cart behind

Variations:
哨戒
しょう戒(sK)

 shoukai / shokai
    しょうかい
(n,vs,vt,vi) patrol (with ships or aircraft); patrolling

Variations:
抵触
觝触
牴触

 teishoku / teshoku
    ていしょく
(n,vs,vi) (1) infringement (of a law, treaty, etc.); contravention; running afoul; (n,vs,vi) (2) conflict (with a theory, claim, etc.); inconsistency; incompatibility; contradiction; (n,vs,vi) (3) (archaism) (orig. meaning) collision; contact; touching

Variations:
炭鉱
炭坑
炭礦

 tankou / tanko
    たんこう
(1) coal mine; (coal) pit; colliery; (2) (炭坑 only) coal-mine shaft

Variations:
突っかかる
突っ掛かる

 tsukkakaru
    つっかかる
(v5r,vi) (1) to charge; to lunge; to rush; (v5r,vi) (2) to flare up (at someone); to turn on (someone); (v5r,vi) (3) to collide with; to bump into

Variations:
突っ掛かる
突っかかる

 tsukkakaru
    つっかかる
(v5r,vi) (1) to charge; to lunge; to rush; (v5r,vi) (2) to flare up (at someone); to turn on (someone); (v5r,vi) (3) to collide with; to bump into

銃砲刀剣類所持等取締法

see styles
 juuhoutoukenruishojitoutorishimarihou / juhotokenruishojitotorishimariho
    じゅうほうとうけんるいしょじとうとりしまりほう
{law} Act for Controlling the Possession of Firearms or Swords and Other Such Weapons

Variations:
ゴリウォーグ
ゴリウォグ

 goriwoogu; goriwogu
    ゴリウォーグ; ゴリウォグ
golliwog (doll)

シャンポリオンフィジャク

see styles
 shanporionfijaku
    シャンポリオンフィジャク
(personal name) Champollion-Figeac

ハイドロラグス・コリエイ

 haidororagusu koriei / haidororagusu korie
    ハイドロラグス・コリエイ
spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific)

Variations:
ふらふら
フラフラ

 burabura(p); burabura
    ぶらぶら(P); ブラブラ
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dangling; swaying; swinging; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (walking) leisurely; aimlessly; strolling; wandering; rambling; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) idly; lazily; leisurely; aimlessly

Variations:
みんみん蝉
蛁蟟(oK)

 minminzemi; minminzemi
    みんみんぜみ; ミンミンゼミ
(kana only) robust cicada (Oncotympana maculaticollis); mingming cicada

Variations:
ロールイン
ロール・イン

 rooruin; rooru in
    ロールイン; ロール・イン
(noun, transitive verb) {comp} (See スワップイン) rolling in (memory contents); swapping in

大型ハドロン衝突型加速器

see styles
 oogatahadoronshoutotsugatakasokuki / oogatahadoronshototsugatakasokuki
    おおがたハドロンしょうとつがたかそくき
Large Hadron Collider; LHC

Variations:
総合
綜合(rK)

 sougou / sogo
    そうごう
(noun, transitive verb) (1) synthesis; combination; integration; putting together; (can act as adjective) (2) general; combined; composite; mixed; integrated; comprehensive; (noun, transitive verb) (3) {phil} synthesis; colligation

Variations:
腕まくり
腕捲り(rK)

 udemakuri
    うでまくり
(n,vs,vi) rolling up one's sleeves

Variations:
輾転
展転
転輾(iK)

 tenten
    てんてん
(n,vs,vi) (1) rolling about; (n,vs,vi) (2) (See 輾転反側) tossing and turning (in bed); jactitation; jactation

Variations:
ぐるぐる巻き
グルグル巻き

 gurugurumaki(guruguru巻ki); gurugurumaki(guruguru巻ki)
    ぐるぐるまき(ぐるぐる巻き); グルグルまき(グルグル巻き)
rolling (something) up by spinning it around; coiling

Variations:
たが回し
タガ回し
箍回し

 tagamawashi
    たがまわし
(See 輪回し) hoop trundling; hoop rolling

Variations:
ぶつかり合う
打つかり合う

 butsukariau
    ぶつかりあう
(transitive verb) to collide; to clash

Variations:
ぶつかる
ぶっつかる

 butsukaru(p); buttsukaru
    ぶつかる(P); ぶっつかる
(v5r,vi) (1) to bump into; to run into; to collide with; to hit; to strike; (v5r,vi) (2) to encounter; to meet with; to come upon; to face; to run up against; to be confronted with; (v5r,vi) (3) to clash (of opinions, people, etc.); to conflict; to be at odds (with); (v5r,vi) (4) to clash (of events); to fall (on); to occur at the same time (as); (v5r,vi) (5) to tackle head-on (a difficulty); to confront boldly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "Olli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary