I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 990 total results for your Nez search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
バルボア see styles |
baruboa バルボア |
balboa (currency of Panama); (s,p) Balboa; (person) Balboa, Vasco Núñez de (1475-1519; Spanish explorer and conquistador) |
ハル常住 see styles |
harutsunezumi ハルつねずみ |
(person) Haru Tsunezumi |
ひね漬け see styles |
hinezuke ひねづけ |
(rare) (See 古漬け) well-pickled vegetables |
メネセス see styles |
menezesu メネゼス |
(surname) Meneses; Menezes |
ヨネザ沢 see styles |
yonezasawa ヨネザさわ |
(place-name) Yonezasawa |
一ッ峰沢 see styles |
hitotsuminezawa ひとつみねざわ |
(place-name) Hitotsuminezawa |
三津峰山 see styles |
mitsuminezan みつみねざん |
(personal name) Mitsuminezan |
上生出塚 see styles |
kamioinezuka かみおいねづか |
(place-name) Kamioinezuka |
上金沢町 see styles |
kamikanezawamachi かみかねざわまち |
(place-name) Kamikanezawamachi |
上高根沢 see styles |
kamitakanezawa かみたかねざわ |
(place-name) Kamitakanezawa |
下生出塚 see styles |
shimooinezuka しもおいねづか |
(place-name) Shimooinezuka |
下金沢町 see styles |
shimokanezawamachi しもかねざわまち |
(place-name) Shimokanezawamachi |
不寝の番 see styles |
nezunoban ねずのばん |
sleepless vigil |
串ヶ峰沢 see styles |
kushigaminezawa くしがみねざわ |
(place-name) Kushigaminezawa |
主寝坂峠 see styles |
shunezakatouge / shunezakatoge しゅねざかとうげ |
(personal name) Shunezakatōge |
九条兼実 see styles |
kujoukanezane / kujokanezane くじょうかねざね |
(person) Kujō Kanezane (1149-1207) |
二十日鼠 see styles |
hatsukanezumi はつかねずみ |
(kana only) house mouse (Mus musculus) |
仲宗根泉 see styles |
nakasoneizumi / nakasonezumi なかそねいずみ |
(person) Nakasone Izumi (1983.11.1-) |
伊達宗純 see styles |
datemunezumi だてむねずみ |
(person) Date Munezumi |
値積もり see styles |
nezumori ねづもり |
estimation; valuation |
兼崎順一 see styles |
kanezakijunichi かねざきじゅんいち |
(person) Kanezaki Jun'ichi (1950.5.9-) |
利奈唑胺 see styles |
lì nài zuò àn li4 nai4 zuo4 an4 li nai tso an |
Linezolid, a synthetic antibiotic |
前田米蔵 see styles |
maedayonezou / maedayonezo まえだよねぞう |
(person) Maeda Yonezou (1882.2.17-1954.3.18) |
加拉加斯 see styles |
jiā lā jiā sī jia1 la1 jia1 si1 chia la chia ssu |
Caracas, capital of Venezuela |
南米沢駅 see styles |
minamiyonezawaeki みなみよねざわえき |
(st) Minamiyonezawa Station |
卡拉卡斯 see styles |
kǎ lā kǎ sī ka3 la1 ka3 si1 k`a la k`a ssu ka la ka ssu |
(Tw) Caracas, capital of Venezuela |
大峰図子 see styles |
oominezushi おおみねずし |
(place-name) Oominezushi |
大根坂湾 see styles |
oonezakawan おおねざかわん |
(personal name) Oonezakawan |
大根沢山 see styles |
oonezawayama おおねざわやま |
(personal name) Oonezawayama |
大根沢川 see styles |
oonezawagawa おおねざわがわ |
(place-name) Oonezawagawa |
大足尖鼠 see styles |
ooashitogarinezumi; ooashitogarinezumi おおあしとがりねずみ; オオアシトガリネズミ |
(kana only) long-clawed shrew (Sorex unguiculatus) |
大金沢町 see styles |
ookanezawachou / ookanezawacho おおかねざわちょう |
(place-name) Ookanezawachō |
奄美棘鼠 see styles |
amamitogenezumi; amamitogenezumi アマミトゲネズミ; あまみとげねずみ |
(kana only) Ryukyu spiny rat (Tokudaia osimensis) |
姉崎一馬 see styles |
anezakikazuma あねざきかずま |
(person) Anezaki Kazuma |
姉崎嘲風 see styles |
anezakichoufuu / anezakichofu あねざきちょうふう |
(personal name) Anezakichōfū |
姉崎正治 see styles |
anezakimasaharu あねざきまさはる |
(person) Anezaki Masaharu |
安曇尖鼠 see styles |
azumitogarinezumi; azumitogarinezumi あずみとがりねずみ; アズミトガリネズミ |
(kana only) Azumi shrew (Sorex hosonoi) |
寄せ棟造 see styles |
yosemunezukuri よせむねづくり |
hip roof; hipped roof; building with a hip roof |
寄棟造り see styles |
yosemunezukuri よせむねづくり |
hip roof; hipped roof; building with a hip roof |
寝ずの番 see styles |
nezunoban ねずのばん |
night watch; night watchman |
寝覚の床 see styles |
nezamenotoko ねざめのとこ |
(place-name) Nezamenotoko |
寝覚める see styles |
nezameru ねざめる |
(Ichidan verb) to wake up |
寝覚め月 see styles |
nezamezuki ねざめづき |
ninth lunar month |
寝醒める see styles |
nezameru ねざめる |
(out-dated kanji) (Ichidan verb) to wake up |
小羽根沢 see styles |
kobanezawa こばねざわ |
(place-name) Kobanezawa |
小金沢山 see styles |
koganezawayama こがねざわやま |
(place-name) Koganezawayama |
小金沢町 see styles |
kokanezawachou / kokanezawacho こかねざわちょう |
(place-name) Kokanezawachō |
小金沢駅 see styles |
koganezawaeki こがねざわえき |
(st) Koganezawa Station |
岩垂杜松 see styles |
iwadarenezu; iwadarenezu いわだれねず; イワダレネズ |
(kana only) (See ハイビャクシン) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens) |
峰崎修豪 see styles |
minezakinobutake みねざきのぶたけ |
(person) Minezaki Nobutake |
峰崎直樹 see styles |
minezakinaoki みねざきなおき |
(person) Minezaki Naoki (1944.10.14-) |
庚塚新田 see styles |
kanezukashinden かねづかしんでん |
(place-name) Kanezukashinden |
庚申塚町 see styles |
kanezukachou / kanezukacho かねづかちょう |
(place-name) Kanezukachō |
恒住治秀 see styles |
tsunezumiharuhide つねずみはるひで |
(person) Tsunezumi Haruhide |
折居地鼠 see styles |
oriijinezumi; oriijinezumi / orijinezumi; orijinezumi おりいじねずみ; オリイジネズミ |
(kana only) Ryukyu shrew (Crocidura orii); Orii's shrew |
新根塚町 see styles |
shinnezukamachi しんねづかまち |
(place-name) Shinnezukamachi |
日本地鼠 see styles |
nihonjinezumi; nihonjinezumi にほんじねずみ; ニホンジネズミ |
(kana only) (See 地鼠) Dsinezumi shrew (Crocidura dsinezumi); Japanese white-toothed shrew |
曽根崎町 see styles |
sonezakimachi そねざきまち |
(place-name) Sonezakimachi |
曽根崎鼻 see styles |
sonezakibana そねざきばな |
(place-name) Sonezakibana |
木の根坂 see styles |
kinonezaka きのねざか |
(place-name) Kinonezaka |
村岡兼造 see styles |
muraokakanezou / muraokakanezo むらおかかねぞう |
(person) Muraoka Kanezou (1931.8.27-) |
東京尖鼠 see styles |
toukyoutogarinezumi; toukyoutogarinezumi / tokyotogarinezumi; tokyotogarinezumi とうきょうとがりねずみ; トウキョウトガリネズミ |
(kana only) Hawker's least shrew (Sorex minutissimus hawkeri) |
根津公一 see styles |
nezukouichi / nezukoichi ねづこういち |
(person) Nezu Kōichi (1950.5.16-) |
根津古沢 see styles |
nezukosawa ねづこさわ |
(place-name) Nezukosawa |
根津嘉澄 see styles |
nezuyoshizumi ねづよしずみ |
(person) Nezu Yoshizumi (1951.10.26-) |
根津木越 see styles |
nezukigoe ねづきごえ |
(personal name) Nezukigoe |
根津甚八 see styles |
nezujinpachi ねづじんぱち |
(person) Nezu Jinpachi (1947.12-) |
根津神社 see styles |
nezujinja ねづじんじゃ |
(place-name) Nezu Shrine |
比良根沢 see styles |
hiranezawa ひらねざわ |
(place-name) Hiranezawa |
水橋狐塚 see styles |
mizuhashikitsunezuka みずはしきつねづか |
(place-name) Mizuhashikitsunezuka |
永峰沢川 see styles |
nagaminezawagawa ながみねざわがわ |
(place-name) Nagaminezawagawa |
沃羅湼日 沃罗涅日 see styles |
wò luó niè rì wo4 luo2 nie4 ri4 wo lo nieh jih |
Voronezh, city in the southwest of European Russia |
沖縄棘鼠 see styles |
okinawatogenezumi; okinawatogenezumi おきなわとげねずみ; オキナワトゲネズミ |
(kana only) Muennink's spiny rat (Tokudaia muenninki); Okinawa spinous country-rat |
浜村米蔵 see styles |
hamamurayonezou / hamamurayonezo はまむらよねぞう |
(person) Hamamura Yonezou |
渡瀬地鼠 see styles |
watasejinezumi; watasejinezumi わたせじねずみ; ワタセジネズミ |
(kana only) lesser Ryukyu shrew (Crocidura watasei); Watase's shrew |
渡部恒三 see styles |
watanabetsunezou / watanabetsunezo わたなべつねぞう |
(person) Watanabe Tsunezou (1932.5-) |
特典映像 see styles |
tokuteneizou / tokutenezo とくてんえいぞう |
bonus footage (e.g. behind-the-scenes interviews) |
狐堰用水 see styles |
kitsunezekiyousui / kitsunezekiyosui きつねぜきようすい |
(place-name) Kitsunezekiyousui |
狐崎妙円 see styles |
kitsunezakimyouen / kitsunezakimyoen きつねざきみょうえん |
(place-name) Kitsunezakimyouen |
狐崎寺前 see styles |
kitsunezakiteramae きつねざきてらまえ |
(place-name) Kitsunezakiteramae |
甲子三造 see styles |
kinezou / kinezo きねぞう |
(personal name) Kinezou |
白峰隧道 see styles |
shiraminezuidou / shiraminezuido しらみねずいどう |
(place-name) Shiraminezuidō |
白馬尖鼠 see styles |
shiroumatogarinezumi; shiroumatogarinezumi / shiromatogarinezumi; shiromatogarinezumi しろうまとがりねずみ; シロウマトガリネズミ |
(kana only) Shirouma shrew (Sorex hosonoi shiroumanus) |
石金沢川 see styles |
ishikanezawagawa いしかねざわがわ |
(place-name) Ishikanezawagawa |
神道尖鼠 see styles |
shintoutogarinezumi; shintoutogarinezumi / shintotogarinezumi; shintotogarinezumi しんとうとがりねずみ; シントウトガリネズミ |
(kana only) Shinto shrew (Sorex shinto) |
秋月種実 see styles |
akizukitanezane あきずきたねざね |
(person) Akizuki Tanezane |
種崎敦美 see styles |
tanezakiatsumi たねざきあつみ |
(person) Atsumi Tanezaki (voice actress) |
米沢嘉博 see styles |
yonezawayoshihiro よねざわよしひろ |
(person) Yonezawa Yoshihiro |
米沢大橋 see styles |
yonezawaoohashi よねざわおおはし |
(place-name) Yonezawaoohashi |
米沢本沢 see styles |
yonezawahonzawa よねざわほんざわ |
(place-name) Yonezawahonzawa |
米沢盆地 see styles |
yonezawabonchi よねざわぼんち |
(place-name) Yonezawa Basin |
米沢順子 see styles |
yonezawajunko よねざわじゅんこ |
(person) Yonezawa Junko |
米津の浜 see styles |
yonezunohama よねづのはま |
(personal name) Yonezunohama |
米澤史織 see styles |
yonezawashiori よねざわしおり |
(person) Yonezawa Shiori (1985.9.12-) |
米澤敦志 see styles |
yonezawaatsushi / yonezawatsushi よねざわあつし |
(person) Yonezawa Atsushi |
米澤昌子 see styles |
yonezawamasako よねざわまさこ |
(person) Yonezawa Masako |
羽前金沢 see styles |
uzenkanezawa うぜんかねざわ |
(personal name) Uzenkanezawa |
羽根崎町 see styles |
hanezakichou / hanezakicho はねざきちょう |
(place-name) Hanezakichō |
芝田米三 see styles |
shibatayonezou / shibatayonezo しばたよねぞう |
(person) Shibata Yonezou (1926.9-) |
茂木根崎 see styles |
moginezaki もぎねざき |
(place-name) Moginezaki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Nez" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.