Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2443 total results for your Never Give in - Never Succumb - Never Lose search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

生子

see styles
shēng zǐ
    sheng1 zi3
sheng tzu
 fuyuko
    ふゆこ
to give birth to a child or children
(female given name) Fuyuko
gives birth to a child

生心

see styles
shēng xīn
    sheng1 xin1
sheng hsin
 shōshin
to give rise to thought

生怖

see styles
shēng bù
    sheng1 bu4
sheng pu
 shōfu
to give rise to fear

生惡


生恶

see styles
shēn gè
    shen1 ge4
shen ko
 shōaku
to give rise to evil

生產


生产

see styles
shēng chǎn
    sheng1 chan3
sheng ch`an
    sheng chan
to produce; to manufacture; to give birth to a child

生育

see styles
shēng yù
    sheng1 yu4
sheng yü
 seiiku / seku
    せいいく
to give birth to; to bear; fertility
(n,vs,vt,vi) birth and growth; giving birth and raising; development; breeding

生過


生过

see styles
shēng guò
    sheng1 guo4
sheng kuo
 shōka
give rise to error

產下


产下

see styles
chǎn xià
    chan3 xia4
ch`an hsia
    chan hsia
to bear (give birth)

產仔


产仔

see styles
chǎn zǐ
    chan3 zi3
ch`an tzu
    chan tzu
to give birth (animals); to bear a litter

產生


产生

see styles
chǎn shēng
    chan3 sheng1
ch`an sheng
    chan sheng
 sanshō
to arise; to come into being; to come about; to give rise to; to bring into being; to bring about; to produce; to engender; to generate
the womb

産む

see styles
 umu
    うむ
(transitive verb) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver

産婦

see styles
 sanpu
    さんぷ
woman in childbirth; woman who is just about to give birth; woman who has just given birth

申論


申论

see styles
shēn lùn
    shen1 lun4
shen lun
to give a detailed exposition; to state in detail

當發


当发

see styles
dāng fā
    dang1 fa1
tang fa
 tō hotsu
will give rise to

當離


当离

see styles
dāng lí
    dang1 li2
tang li
 tōri
will give up

疎む

see styles
 utomu
    うとむ
(transitive verb) (usu. in the passive) (See 疎んじる) to shun; to avoid; to ostracize; to neglect; to distance oneself from; to give the hard shoulder

痩る

see styles
 yaseru
    やせる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile

瘠る

see styles
 yaseru
    やせる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile

瘦身

see styles
shòu shēn
    shou4 shen1
shou shen
to lose weight (intentionally); to slim down; (Tw) to downsize (a business)

登壇


登坛

see styles
dēng tán
    deng1 tan2
teng t`an
    teng tan
 toudan / todan
    とうだん
(n,vs,vi) taking the podium; mounting the rostrum; going on stage to give a speech, etc.
ascends to the (ordination) platform

發心


发心

see styles
fā xīn
    fa1 xin1
fa hsin
 hosshin
Mental initiation or initiative, resolve, make up the mind to; to start out for bodhi, or perfect enlightenment; to show kindness of heart, give alms.

發放


发放

see styles
fā fàng
    fa1 fang4
fa fang
to provide; to give; to grant

發洩


发泄

see styles
fā xiè
    fa1 xie4
fa hsieh
to give vent to (one's feelings)

發瘋


发疯

see styles
fā fēng
    fa1 feng1
fa feng
to go mad; to go crazy; to lose one's mind

發癲


发癫

see styles
fā diān
    fa1 dian1
fa tien
to go crazy; to lose one's mind

發白


发白

see styles
fā bái
    fa1 bai2
fa pai
to turn pale; to lose color; to go white

發祥


发祥

see styles
fā xiáng
    fa1 xiang2
fa hsiang
to give rise to (something good); to emanate from

發聲


发声

see styles
fā shēng
    fa1 sheng1
fa sheng
to produce a sound; to vocalize; to give voice; to articulate views or demands

白槌

see styles
bái chuí
    bai2 chui2
pai ch`ui
    pai chui
 byakutsui
自椎 The informing baton or hammer, calling attention to a plaint, or for silence to give information.

白眼

see styles
bái yǎn
    bai2 yan3
pai yen
 hakugan
    はくがん
    shirome
    しろめ
to give sb a dirty look; to cast a supercilious glance; a disdainful look
(1) white of the eye; (2) cold, unwelcoming eyes

白饒


白饶

see styles
bái ráo
    bai2 rao2
pai jao
to give something extra free of charge; (coll.) in vain; to no avail

直陳


直陈

see styles
zhí chén
    zhi2 chen2
chih ch`en
    chih chen
to say straight out; to point out bluntly; to give a straightforward account; to disclose

眄視


眄视

see styles
miàn shì
    mian4 shi4
mien shih
to give a sidelong glance

眉相

see styles
méi xiàng
    mei2 xiang4
mei hsiang
 misō
to give an indication with the eyebrows

看診


看诊

see styles
kàn zhěn
    kan4 zhen3
k`an chen
    kan chen
(of a doctor) to see a patient; to give a consultation; (of a patient) to see a doctor

真逆

see styles
 masaka
    まさか
(interjection) (1) (kana only) by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not); (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) (See まさかの時) something unexpected; emergency; (3) (kana only) (archaism) currently; for the time being; presently; for now; (adv,adj-no) (4) (kana only) (rare) (See 本当に) indeed; really; truly; unexpectedly

破瓜

see styles
pò guā
    po4 gua1
p`o kua
    po kua
 haka
    はか
(of a girl) to lose one's virginity; to deflower a virgin; to reach the age of 16; (of a man) to reach the age of 64
(1) age 16 (of a girl); pubescence; puberty; (2) age 64 (of a man); (3) breaking of the hymen (during sex); female defloration; deflowering

破處


破处

see styles
pò chǔ
    po4 chu3
p`o ch`u
    po chu
to break the hymen; to lose virginity

破身

see styles
pò shēn
    po4 shen1
p`o shen
    po shen
to lose one's virginity

磨る

see styles
 suru
    する
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)

示相

see styles
shì xiàng
    shi4 xiang4
shih hsiang
 jisō
give a sign

祝謝


祝谢

see styles
zhù xiè
    zhu4 xie4
chu hsieh
to give thanks

神交

see styles
shén jiāo
    shen2 jiao1
shen chiao
soul brothers; friends in spirit who have never met; to commune with

祭賽


祭赛

see styles
jì sài
    ji4 sai4
chi sai
to give sacrifice

積德


积德

see styles
jī dé
    ji1 de2
chi te
to accumulate merit; to do good; to give to charity; virtuous actions

穿鑿


穿凿

see styles
chuān záo
    chuan1 zao2
ch`uan tsao
    chuan tsao
 sensaku; senzaku(ok)
    せんさく; せんざく(ok)
to bore a hole; to give a forced interpretation
(noun, transitive verb) (1) (See 詮索) probing (into); digging (into); prying (into); scrutiny; poking one's nose into; poking around; (noun, transitive verb) (2) (obsolete) excavation; digging
to bore

突出

see styles
tū chū
    tu1 chu1
t`u ch`u
    tu chu
 tsukide
    つきで
prominent; outstanding; to give prominence to; to protrude; to project
(n,vs,vi) (1) projection; protrusion; jutting out; sticking out; (n,vs,vi) (2) rupture (e.g. of gas); jetting out; gushing out; (n,vs,vi) (3) prominence; standing out; being conspicuous; (surname) Tsukide

窶す

see styles
 yatsusu
    やつす
(transitive verb) (1) (kana only) to be absorbed in; to lose oneself to; (2) (kana only) to disguise oneself as; to adorn oneself

竭叉

see styles
jié chā
    jie2 cha1
chieh ch`a
    chieh cha
 Katsusha
A place said to be in the Karakoram mountains, where according to Faxian formerly great assemblies were held under royal patronage and with royal treatment. Eitel gives it as Khaśa, and says 'an ancient tribe on the Paropamisus, the Kasioi of Ptolemy'; others give different places, e.g. Kashmir, Iskardu, Krtchou.

粧す

see styles
 mekasu
    めかす
(Godan verb with "su" ending) (1) (kana only) to adorn oneself; to dress oneself up; (v5s,aux-v) (2) (kana only) to give an air of; to make oneself seem like

納賄


纳贿

see styles
nà huì
    na4 hui4
na hui
bribery; to give or accept bribes

紕う

see styles
 mayou / mayo
    まよう
(v5u,vi) (1) to lose one's way; (2) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (4) to turn in one's grave

細化


细化

see styles
xì huà
    xi4 hua4
hsi hua
to give a more granular level of detail; to elaborate; to refine; to become more differentiated

終ぞ

see styles
 tsuizo
    ついぞ
(adverb) (kana only) (used with neg. verb) never; not at all

絕後


绝后

see styles
jué hòu
    jue2 hou4
chüeh hou
to have no offspring; never to be seen again; unique

絕望


绝望

see styles
jué wàng
    jue2 wang4
chüeh wang
to despair; to give up all hope; desperate; desperation

絞る

see styles
 shiboru
    しぼる
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize

給ふ

see styles
 tamou / tamo
    たもう
    tamau
    たまう
(v4h,vt) (1) (archaism) (honorific or respectful language) to give; (v2h-s,vt) (2) (archaism) (humble language) to receive

給予


给予

see styles
jǐ yǔ
    ji3 yu3
chi yü
(literary) to give; to accord; to render

給以


给以

see styles
gěi yǐ
    gei3 yi3
kei i
to give; to grant

給孤


给孤

see styles
jǐ gū
    ji3 gu1
chi ku
 Gikko
(給孤獨) To give to orphans and widows; a benefactor; almsgiver; e.g. Anāthapiṇḍika, v. 阿那.

給與


给与

see styles
jǐ yǔ
    ji3 yu3
chi yü
 kyūyō
variant of 給予|给予[ji3 yu3]
to give

絶つ

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

絶後

see styles
 zetsugo
    ぜつご
(n,adv) (of a kind) never to be seen again

維越


维越

see styles
wéi yuè
    wei2 yue4
wei yüeh
 yuiotsu
avaivartika, cf. 阿, one who never reverts to a lower condition.

縱令


纵令

see styles
zòng lìng
    zong4 ling4
tsung ling
to indulge; to give free rein; even if

總述


总述

see styles
zǒng shù
    zong3 shu4
tsung shu
overview; to give an overview

罷休


罢休

see styles
bà xiū
    ba4 xiu1
pa hsiu
to give up; to abandon (a goal etc); to let something go; forget it; let the matter drop

罷手


罢手

see styles
bà shǒu
    ba4 shou3
pa shou
to give up

美髮


美发

see styles
měi fà
    mei3 fa4
mei fa
hairdressing; to give sb's hair a cut or other beauty treatment; beautiful hair

考量

see styles
kǎo liáng
    kao3 liang2
k`ao liang
    kao liang
 kouryou / koryo
    こうりょう
to consider; to give serious consideration to something; consideration
(noun, transitive verb) consideration; deliberation

耍賴


耍赖

see styles
shuǎ lài
    shua3 lai4
shua lai
to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act dumb; to act as if something never happened

耽る

see styles
 fukeru
    ふける
(v5r,vi) (1) (kana only) to indulge in; to give oneself up to; to be obsessed by; (auxiliary verb) (2) (kana only) to be engrossed in; to be lost in; to be absorbed in

聴す

see styles
 yurusu
    ゆるす
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield

聽來


听来

see styles
tīng lái
    ting1 lai2
t`ing lai
    ting lai
to sound (old, foreign, exciting, right etc); to ring (true); to sound as if (i.e. to give the listener an impression); to hear from somewhere

肯定

see styles
kěn dìng
    ken3 ding4
k`en ting
    ken ting
 koutei / kote
    こうてい
to be certain; to be positive; assuredly; definitely; to give recognition; to affirm; affirmative (answer)
(noun, transitive verb) (1) (ant: 否定・1) affirmation; (2) {logic} affirmative
affirmation

脫毛


脱毛

see styles
tuō máo
    tuo1 mao2
t`o mao
    to mao
to lose hair or feathers; to molt; depilation; to shave
See: 脱毛

脫色


脱色

see styles
tuō sè
    tuo1 se4
t`o se
    to se
to lose color; to turn pale; to bleach; to fade
See: 脱色

脫髮


脱发

see styles
tuō fà
    tuo1 fa4
t`o fa
    to fa
to lose one's hair; hair loss; alopecia

脫黨


脱党

see styles
tuō dǎng
    tuo1 dang3
t`o tang
    to tang
to leave a political party; to give up party membership
See: 脱党

腐る

see styles
 kusaru
    くさる
(v5r,vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (v5r,vi) (2) to corrode; to weather; to crumble; (v5r,vi) (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (v5r,vi) (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (v5r,vi) (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (aux-v,v5r) (6) (kana only) (ksb:) (after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action) (See やがる) to have the audacity to; to be bastard enough to; (v5r,vi) (7) (archaism) to lose a bet; (v5r,vi) (8) (archaism) to be drenched; to become sopping wet

臨產


临产

see styles
lín chǎn
    lin2 chan3
lin ch`an
    lin chan
to face childbirth; about to give birth; refers esp. to the onset of regular contractions

自封

see styles
zì fēng
    zi4 feng1
tzu feng
to proclaim oneself (something); to give oneself the title of; self-appointed; self-styled; to limit oneself to; to isolate oneself

自餒


自馁

see styles
zì něi
    zi4 nei3
tzu nei
to lose confidence; to be disheartened

自首

see styles
zì shǒu
    zi4 shou3
tzu shou
 jishu
    じしゅ
to give oneself up; to surrender (to the authorities)
(n,vs,vi) surrender (to the authorities); giving oneself up; turning oneself in

致謝


致谢

see styles
zhì xiè
    zhi4 xie4
chih hsieh
expression of gratitude; to give thanks; a thank-you note; acknowledgement

與力


与力

see styles
yǔ lì
    yu3 li4
yü li
 yoriki
To give strength.

舉例


举例

see styles
jǔ lì
    ju3 li4
chü li
to give an example

芋る

see styles
 imoru; imoru
    いもる; イモる
(v5r,vi) (1) (slang) to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; (v5r,vi) (2) (slang) to camp (in an online multiplayer game)

華翳


华翳

see styles
huā yì
    hua1 yi4
hua i
 keei
Flowery films, motes, specks, muscæ volitantes.

萌す

see styles
 kizasu
    きざす
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (2) to bud; to germinate; to sprout

落す

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting)

落る

see styles
 ochiru
    おちる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

落葉


落叶

see styles
luò yè
    luo4 ye4
lo yeh
 rakuyou / rakuyo
    らくよう
dead leaves; to lose leaves (of plants); deciduous
(noun/participle) (1) fallen leaves; leaf litter; (can be adjective with の) (2) deciduous; (noun/participle) fallen leaves; leaf litter; (given name) Rakuyou

落選


落选

see styles
luò xuǎn
    luo4 xuan3
lo hsüan
 rakusen
    らくせん
to fail to be chosen (or elected); to lose an election
(n,vs,vi) (1) (ant: 当選・1) failing to be elected; election defeat; losing an election; (n,vs,vi) (2) (ant: 入選) not being accepted (for a prize, exhibition, etc.); rejection; failing to win a prize

著想


着想

see styles
zhuó xiǎng
    zhuo2 xiang3
cho hsiang
 jakusō
to give thought (to others); to consider (other people's needs); also pr. [zhao2 xiang3]
The attachment of thought, or desire.

葬送

see styles
zàng sòng
    zang4 song4
tsang sung
 sōsō
    そうそう
to hold a funeral procession and burial; to give sb a final send-off; (fig.) to ruin (one's future prospects etc)
(n,vs,adj-no) (1) funeral; burial rites; (2) attendance at a funeral
送葬 To escort the deceased to the grave.

行る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ...

行蹤


行踪

see styles
xíng zōng
    xing2 zong1
hsing tsung
whereabouts; (lose) track (of)

衍伸

see styles
yǎn shēn
    yan3 shen1
yen shen
to give rise (to); to spawn; to spread (to)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Never Give in - Never Succumb - Never Lose" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary