There are 928 total results for your Mixed Martial Arts - MMA search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
人文科学 see styles |
jinbunkagaku じんぶんかがく |
humanities; arts |
人車混行 人车混行 see styles |
rén chē hún xíng ren2 che1 hun2 xing2 jen ch`e hun hsing jen che hun hsing |
pedestrian-vehicle mixed use |
什錦果盤 什锦果盘 see styles |
shí jǐn guǒ pán shi2 jin3 guo3 pan2 shih chin kuo p`an shih chin kuo pan |
mixed fruit salad |
伊達巻き see styles |
datemaki だてまき |
(1) (woman's) undersash; (2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet) |
允文允武 see styles |
yǔn wén yǔn wǔ yun3 wen2 yun3 wu3 yün wen yün wu inbuninbu いんぶんいんぶ |
equally proficient in intellectual and military affairs (archaism) (yoji) being versed in the literary and military arts |
入交じる see styles |
irimajiru いりまじる |
(v5r,vi) to mix with; to be mixed; to be mingled |
六合八法 see styles |
liù hé bā fǎ liu4 he2 ba1 fa3 liu ho pa fa |
Liuhe Bafa - "Six Harmonies, Eight Methods" - Martial Art |
兵法指南 see styles |
heihoushinan / hehoshinan へいほうしなん |
instruction in martial arts |
冷やし飴 see styles |
hiyashiame ひやしあめ |
(kana only) {food} (See 飴湯) chilled syrup; soft drink of malt syrup mixed with boiling water, ginger juice, grated ginger, sometimes sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink, similar to ginger ale) |
割り下地 see styles |
warishitaji わりしたじ |
{food} (See 割り下) sukiyaki stock; stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki) |
加薬御飯 see styles |
kayakugohan かやくごはん |
{food} (See 加薬飯) boiled rice mixed with vegetables and meat or fish |
動態雕塑 动态雕塑 see styles |
dòng tài diāo sù dong4 tai4 diao1 su4 tung t`ai tiao su tung tai tiao su |
(fine arts) a mobile |
卒業制作 see styles |
sotsugyouseisaku / sotsugyosesaku そつぎょうせいさく |
(See 卒制) art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts |
受學技藝 受学技艺 see styles |
shòu xué jì yì shou4 xue2 ji4 yi4 shou hsüeh chi i jugaku gigei |
to receive instruction in worldly arts |
合いの子 see styles |
ainoko あいのこ |
(1) (derogatory term) person of mixed parentage; crossbreed; Eurasian; mulatto; hybrid; (2) (biol) hybrid; crossbreed |
和洋合奏 see styles |
wayougassou / wayogasso わようがっそう |
wayō gassō; mixed orchestra using Japanese and Western instruments |
喜憂參半 喜忧参半 see styles |
xǐ yōu cān bàn xi3 you1 can1 ban4 hsi yu ts`an pan hsi yu tsan pan |
to have mixed feelings (about something) |
図画工作 see styles |
zugakousaku / zugakosaku ずがこうさく |
drawing and manual arts (school subject); arts and crafts |
大阪芸大 see styles |
oosakageidai / oosakagedai おおさかげいだい |
(org) Osaka University of Arts; (o) Osaka University of Arts |
夾七夾八 夹七夹八 see styles |
jiā qī jiā bā jia1 qi1 jia1 ba1 chia ch`i chia pa chia chi chia pa |
completely mixed up; in a muddle |
奇能異士 奇能异士 see styles |
qí néng yì shì qi2 neng2 yi4 shi4 ch`i neng i shih chi neng i shih |
extraordinary hero with special abilities; martial arts superhero |
奥義秘伝 see styles |
ougihiden / ogihiden おうぎひでん |
secrets; mysteries; secret formula; essence; esoterica (of an art, martial arts, etc.) |
女男性寮 see styles |
meoseiryou / meoseryo めおせいりょう |
co-ed dormitory; mixed student accommodation |
学芸大学 see styles |
gakugeidaigaku / gakugedaigaku がくげいだいがく |
liberal arts college; teachers' college |
審美活動 审美活动 see styles |
shěn měi huó dòng shen3 mei3 huo2 dong4 shen mei huo tung |
appreciating the arts; esomethingetic activity |
山葵漬け see styles |
wasabizuke わさびづけ |
pickled Japanese horseradish; wasabi cut up and mixed with sake lees |
工巧業處 工巧业处 see styles |
gōng qiǎo yè chù gong1 qiao3 ye4 chu4 kung ch`iao yeh ch`u kung chiao yeh chu kugyō gō jo |
occupations including the practical arts |
工巧無記 工巧无记 see styles |
gōng qiǎo wú jì gong1 qiao3 wu2 ji4 kung ch`iao wu chi kung chiao wu chi kukō muki |
arts and crafts (technology) |
工芸美術 see styles |
kougeibijutsu / kogebijutsu こうげいびじゅつ |
applied fine arts |
巻き添え see styles |
makizoe まきぞえ |
getting involved (entangled) in; getting mixed up in; involvement; by-blow |
常態分班 常态分班 see styles |
cháng tài fēn bān chang2 tai4 fen1 ban1 ch`ang t`ai fen pan chang tai fen pan |
(Tw) grouping of students into classes of mixed ability |
広島焼き see styles |
hiroshimayaki ひろしまやき |
{food} (See お好み焼き) Hiroshima-style okonomiyaki (usu. contains noodles and meat and-or seafood which are not mixed in with the batter) |
弓馬刀槍 see styles |
kyuubatousou / kyubatoso きゅうばとうそう |
archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship; martial arts in general |
弓馬槍剣 see styles |
kyuubasouken / kyubasoken きゅうばそうけん |
archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship; martial arts in general |
引っ掛る see styles |
hikkakaru ひっかかる |
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (6) to be obstructed; to be hindered; (7) to splash |
形象藝術 形象艺术 see styles |
xíng xiàng yì shù xing2 xiang4 yi4 shu4 hsing hsiang i shu |
visual arts |
悲喜交集 see styles |
bēi xǐ jiāo jí bei1 xi3 jiao1 ji2 pei hsi chiao chi |
mixed feelings of grief and joy |
手搖飲料 手摇饮料 see styles |
shǒu yáo yǐn liào shou3 yao2 yin3 liao4 shou yao yin liao |
hand-mixed drink (of the kind sold at a bubble tea shop) |
拘り合う see styles |
kakazuriau かかずりあう |
(v5u,vi) (1) (kana only) (colloquialism) (See 係う・かかずらう・1) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (v5u,vi) (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (v5u,vi) (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone) |
掻き揚げ see styles |
kakiage かきあげ |
(1) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) (abbreviation) small castle with a simple earthen-walled moat; (4) turning up a lamp wick |
擂り流し see styles |
surinagashi すりながし |
(food term) ground soup; ground seafood, beans, nuts, etc. seasoned and mixed with broth |
文学修士 see styles |
bungakushuushi / bungakushushi ぶんがくしゅうし |
Master of Arts; MA |
文武両道 see styles |
bunburyoudou / bunburyodo ぶんぶりょうどう |
(1) (yoji) being accomplished in both the literary and military arts; (2) (yoji) doing well in both school and sports |
文武兼備 see styles |
bunbukenbi ぶんぶけんび |
(yoji) well up in both literary and military (martial) arts; well skilled in wielding both the sword and the pen |
文科大学 see styles |
bunkadaigaku ぶんかだいがく |
liberal arts college |
文科學士 文科学士 see styles |
wén kē xué shì wen2 ke1 xue2 shi4 wen k`o hsüeh shih wen ko hsüeh shih |
Bachelor of Arts B.A. |
明德學院 明德学院 see styles |
míng dé xué yuàn ming2 de2 xue2 yuan4 ming te hsüeh yüan |
Middlebury College, private liberal arts college in Middlebury, Vermont |
時津賢児 see styles |
tokitsu kenji | Kenji Tokitsu (時津 賢児, Tokitsu Kenji, born 1 August 1947) is a Japanese author and practitioner of Japanese martial arts. |
有難迷惑 see styles |
arigatameiwaku / arigatamewaku ありがためいわく |
(noun or adjectival noun) (yoji) unwelcome favor; unwelcome favour; mixed blessing; white elephant |
格闘技会 see styles |
kakutougikai / kakutogikai かくとうぎかい |
martial arts competition; combat sports competition |
棉花拳擊 棉花拳击 see styles |
mián huā quán jī mian2 hua1 quan2 ji1 mien hua ch`üan chi mien hua chüan chi |
Mianhua Quanji - "Cotton Boxing" (Chinese Martial Art) |
歌舞音曲 see styles |
kabuongyoku; kabuonkyoku かぶおんぎょく; かぶおんきょく |
(yoji) singing, dancing and music; (public) entertainment; performing arts |
武を練る see styles |
buoneru ぶをねる |
(exp,v5r) (rare) to train oneself in military arts |
武人気質 see styles |
bujinkatagi ぶじんかたぎ |
martial spirit; military spirit; the spirit of true warriors |
武侠小説 see styles |
bukyoushousetsu / bukyoshosetsu ぶきょうしょうせつ |
swashbuckling stories; martial arts fiction; chivalric knight novels; wuxia xiaoshuo |
武俠小說 武侠小说 see styles |
wǔ xiá xiǎo shuō wu3 xia2 xiao3 shuo1 wu hsia hsiao shuo |
a martial arts (wuxia) novel |
武芸百般 see styles |
bugeihyappan / bugehyappan ぶげいひゃっぱん |
(yoji) every martial art; all the martial arts |
武藝高強 武艺高强 see styles |
wǔ yì gāo qiáng wu3 yi4 gao1 qiang2 wu i kao ch`iang wu i kao chiang |
highly skilled in martial arts |
段級位制 see styles |
dankyuuisei / dankyuise だんきゅういせい |
(See 段・4,級・3) ranking system based on dan and kyu (in martial arts, go, shogi, etc.) |
毀譽參半 毁誉参半 see styles |
huǐ yù - cān bàn hui3 yu4 - can1 ban4 hui yü - ts`an pan hui yü - tsan pan |
(idiom) to receive both praise and criticism; to get mixed reviews |
沃爾夫獎 沃尔夫奖 see styles |
wò ěr fū jiǎng wo4 er3 fu1 jiang3 wo erh fu chiang |
the Wolf Prize (for science and arts) |
混合保険 see styles |
kongouhoken / kongohoken こんごうほけん |
mixed insurance |
混合効果 see styles |
kongoukouka / kongokoka こんごうこうか |
{math} mixed effects |
混合医療 see styles |
kongouiryou / kongoiryo こんごういりょう |
(See 混合診療) mixed medical care; use of both insured and uninsured medical treatments |
混合感染 see styles |
hùn hé gǎn rǎn hun4 he2 gan3 ran3 hun ho kan jan kongoukansen / kongokansen こんごうかんせん |
mixed infection {med} mixed infection |
混合栄養 see styles |
kongoueiyou / kongoeyo こんごうえいよう |
(noun - becomes adjective with の) (1) {biol} (See 独立栄養,従属栄養) mixotrophism; (noun - becomes adjective with の) (2) {med} (See 人工栄養・1,自然栄養) mixed feeding; mixotrophy |
混合現實 混合现实 see styles |
hùn hé xiàn shí hun4 he2 xian4 shi2 hun ho hsien shih |
(computing) mixed reality; MR |
混合経済 see styles |
kongoukeizai / kongokezai こんごうけいざい |
mixed economy |
混合診療 see styles |
kongoushinryou / kongoshinryo こんごうしんりょう |
mixed medical care; use of both insured and uninsured medical treatments |
混合農業 see styles |
kongounougyou / kongonogyo こんごうのうぎょう |
mixed farming |
混声合唱 see styles |
konseigasshou / konsegassho こんせいがっしょう |
mixed chorus |
混氧燃料 see styles |
hùn yǎng rán liào hun4 yang3 ran2 liao4 hun yang jan liao |
mixed-oxide fuel (MOX) |
混載貨物 see styles |
konsaikamotsu こんさいかもつ |
consolidated shipment; mixed cargo |
湯桶読み see styles |
yutouyomi / yutoyomi ゆとうよみ |
mixed kun-on reading |
無茶苦茶 see styles |
muchakucha むちゃくちゃ |
(ateji / phonetic) (adjectival noun) (1) (kana only) (yoji) nonsensical; unreasonable; absurd; unrealistic; (2) (kana only) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) disorder; confusion; being jumbled; being mixed up; (adverb) (4) (colloquialism) (kana only) very; extremely; excessively |
煉り味噌 see styles |
nerimiso ねりみそ |
miso mixed with sugar and sake, thickened by stirring over low heat |
特攻武術 see styles |
totokonmusuru トゥコンムスル |
Tukong Moosul (Korean martial art) (kor:); Teuk-gong Musul |
琴棋書畫 琴棋书画 see styles |
qín qí shū huà qin2 qi2 shu1 hua4 ch`in ch`i shu hua chin chi shu hua |
the four arts (zither, Go, calligraphy, painting); the accomplishments of a well-educated person |
甲羅蒸し see styles |
kouramushi / koramushi こうらむし |
crab meat mixed with vegetables and egg yolk, steamed inside its shell |
男女共学 see styles |
danjokyougaku / danjokyogaku だんじょきょうがく |
(noun - becomes adjective with の) co-education; mixed education |
痛し痒し see styles |
itashikayushi いたしかゆし |
(expression) delicate or ticklish situation; choice of two evils; mixed blessing |
百科全書 百科全书 see styles |
bǎi kē quán shū bai3 ke1 quan2 shu1 pai k`o ch`üan shu pai ko chüan shu hyakkazensho ひゃっかぜんしょ |
encyclopedia; CL:本[ben3],集[ji2] (work) Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers (French encyclopedia edited by Denis Diderot); (wk) Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers (French encyclopedia edited by Denis Diderot) |
百花齊放 百花齐放 see styles |
bǎi huā qí fàng bai3 hua1 qi2 fang4 pai hua ch`i fang pai hua chi fang |
a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression |
空間芸術 see styles |
kuukangeijutsu / kukangejutsu くうかんげいじゅつ |
spatial art; space art; plastic arts; formative arts |
精神科学 see styles |
seishinkagaku / seshinkagaku せいしんかがく |
Geisteswissenschaften (i.e. the humanities, excluding the arts); mental science |
糊裡糊塗 糊里糊涂 see styles |
hú li hú tú hu2 li5 hu2 tu2 hu li hu t`u hu li hu tu |
confused; vague; indistinct; muddle-headed; mixed up; in a daze |
紛れ込む see styles |
magirekomu まぎれこむ |
(v5m,vi) to disappear into; to slip into; to be lost in; to be mixed up with |
綜合格鬥 综合格斗 see styles |
zōng hé gé dòu zong1 he2 ge2 dou4 tsung ho ko tou |
More info & calligraphy: Mixed Martial Arts |
綜合藝術 综合艺术 see styles |
zōng hé yì shù zong1 he2 yi4 shu4 tsung ho i shu |
composite arts; multimedia arts |
総合文化 see styles |
sougoubunka / sogobunka そうごうぶんか |
(n,adj-f) culture; arts and sciences |
総合科学 see styles |
sougoukagaku / sogokagaku そうごうかがく |
integrated science (i.e. collaboration of various sciences and arts); (a) synthetic science |
練り味噌 see styles |
nerimiso ねりみそ |
miso mixed with sugar and sake, thickened by stirring over low heat |
美術大学 see styles |
bijutsudaigaku びじゅつだいがく |
college of the arts; university of the arts; art university |
美術工芸 see styles |
bijutsukougei / bijutsukoge びじゅつこうげい |
arts and crafts; artistic handicraft; fine and applied art |
舞台芸術 see styles |
butaigeijutsu / butaigejutsu ぶたいげいじゅつ |
performing arts |
芥子味噌 see styles |
karashimiso からしみそ |
miso mixed with mustard |
花嫁修業 see styles |
hanayomeshuugyou / hanayomeshugyo はなよめしゅうぎょう |
training for homemaking; training in homemaking arts; domestic training |
花嫁学校 see styles |
hanayomegakkou / hanayomegakko はなよめがっこう |
school for training bachelor girls in homemaking arts; (a type of) finishing school |
花花搭搭 see styles |
huā hua dā dā hua1 hua5 da1 da1 hua hua ta ta |
mixed; uneven in texture |
芸術大学 see styles |
geijutsudaigaku / gejutsudaigaku げいじゅつだいがく |
university of arts; arts college |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Mixed Martial Arts - MMA" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.