There are 1751 total results for your Marie-Line search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
万里ゑ see styles |
marie まりゑ |
(female given name) Marie; Mariwe |
万里恵 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
万里枝 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
万里栄 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
万里江 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
万里絵 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
万里衣 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
万鯉江 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
三不退 see styles |
sān bù tuì san1 bu4 tui4 san pu t`ui san pu tui sanfutai |
Never receding from 位 position attained; from a right course of 行 action; from pursuing a right line of 念 thought, or mental discipline. These are duties of every bodhisattva, and have numerous interpretations.; The three non-backslidings, i.e. from position attained, from line of action pursued, and in dhyāna. |
三塁線 see styles |
sanruisen さんるいせん |
{baseb} third-base line |
三田線 see styles |
mitasen みたせん |
(1) (serv) Tōei Mita Line; (2) (serv) Tōden Mita Line (closed 1968); (serv) Tōei Mita Line; (serv) Tōden Mita Line (closed 1968) |
上り線 see styles |
noborisen のぼりせん |
up line; in-bound line |
下り線 see styles |
kudarisen くだりせん |
down line; outbound line |
世界線 see styles |
sekaisen せかいせん |
(1) {physics} world line; (2) (colloquialism) parallel universe (in fiction); parallel world; alternative reality |
並び線 see styles |
narabisen ならびせん |
{comp} alignment line |
並べる see styles |
naraberu ならべる |
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as) |
中央線 see styles |
chuuousen / chuosen ちゅうおうせん |
(serv) Chūō Line; (serv) Chūō Line |
中年者 see styles |
chuunenmono / chunenmono ちゅうねんもの |
middle-aged person; person who changes his line in middle of life |
中心線 see styles |
chuushinsen / chushinsen ちゅうしんせん |
centre line; center line; central line |
中軸線 中轴线 see styles |
zhōng zhóu xiàn zhong1 zhou2 xian4 chung chou hsien |
central axis (line) |
中間線 see styles |
chuukansen / chukansen ちゅうかんせん |
(1) dividing line; intermediate line; (2) intermediate rays |
主幹線 主干线 see styles |
zhǔ gàn xiàn zhu3 gan4 xian4 chu kan hsien |
trunk line (of road, network etc); backbone (cable) |
九段線 see styles |
kyuudansen / kyudansen きゅうだんせん |
nine-dash line (demarcation line of China's territorial claims in the South China sea); nine-dotted line |
予定者 see styles |
yoteisha / yotesha よていしゃ |
person in line (for ...); person expected to ... |
予防線 see styles |
yobousen / yobosen よぼうせん |
(1) defensive perimeter; defence line; defense line; defensive measures; (2) (usu. as 予防線を張る) (See 予防線を張る) precaution; safeguard; safety measure |
事業線 事业线 see styles |
shì yè xiàn shi4 ye4 xian4 shih yeh hsien |
(palmistry) fate line; career prospects line (running vertically up the palm to the base of the middle finger); (slang) cleavage |
京急線 see styles |
keikyuusen / kekyusen けいきゅうせん |
(serv) Keikyu Line; (serv) Keikyu Line |
京成線 see styles |
keiseisen / kesesen けいせいせん |
(serv) Keisei Line; (serv) Keisei Line |
京王線 see styles |
keiousen / keosen けいおうせん |
(serv) Keiō Line (railway line in Tokyo); (serv) Keiō Line (railway line in Tokyo) |
京葉線 see styles |
keiyousen / keyosen けいようせん |
(serv) Keiyō Line; (serv) Keiyō Line |
人情咄 see styles |
ninjoubanashi / ninjobanashi にんじょうばなし |
story about human nature or emotions (esp. rakugo); emotional rakugo story lacking a punch line |
人情噺 see styles |
ninjoubanashi / ninjobanashi にんじょうばなし |
story about human nature or emotions (esp. rakugo); emotional rakugo story lacking a punch line |
人情話 see styles |
ninjoubanashi / ninjobanashi にんじょうばなし |
story about human nature or emotions (esp. rakugo); emotional rakugo story lacking a punch line |
伝送路 see styles |
densouro / densoro でんそうろ |
line; transmission line; transmission path; transmission route; link |
伯備線 see styles |
hakubisen はくびせん |
(serv) Hakubi Line (West Tottori-Okayama railway); (serv) Hakubi Line (West Tottori-Okayama railway) |
作用線 see styles |
sayousen / sayosen さようせん |
{physics} line of action |
俣理江 see styles |
marie まりえ |
(personal name) Marie |
停止線 see styles |
teishisen / teshisen ていしせん |
stop line |
停火線 停火线 see styles |
tíng huǒ xiàn ting2 huo3 xian4 t`ing huo hsien ting huo hsien |
cease-fire line |
傳輸線 传输线 see styles |
chuán shū xiàn chuan2 shu1 xian4 ch`uan shu hsien chuan shu hsien |
transmission line |
光回線 see styles |
hikarikaisen ひかりかいせん |
optical communications line; optical network |
入力行 see styles |
nyuuryokugyou / nyuryokugyo にゅうりょくぎょう |
{comp} input line |
入回線 see styles |
nyuukaisen / nyukaisen にゅうかいせん |
{comp} input line |
八高線 see styles |
hachikousen / hachikosen はちこうせん |
(serv) Hachikō Line; (serv) Hachikō Line |
共同線 see styles |
kyoudousen / kyodosen きょうどうせん |
party line |
兵站線 see styles |
heitansen / hetansen へいたんせん |
supply line; line of communications |
兼ね役 see styles |
kaneyaku かねやく |
carrying on a second line of work |
内房線 see styles |
uchibousen / uchibosen うちぼうせん |
(serv) Uchibō Line; (serv) Uchibō Line |
冗長系 see styles |
jouchoukei / jochoke じょうちょうけい |
redundant system (string, line) |
凸摺線 凸折线 see styles |
tū zhé xiàn tu1 zhe2 xian4 t`u che hsien tu che hsien |
convex polygonal line |
出力線 see styles |
shutsuryokusen しゅつりょくせん |
output-line |
出回線 see styles |
shutsukaisen しゅつかいせん |
{comp} output line |
函館線 see styles |
hakodatesen はこだてせん |
(serv) Hakodate Line; (serv) Hakodate Line |
分け目 see styles |
wakeme わけめ |
dividing line; parting (of the hair); partition; crisis |
分割線 see styles |
bunkatsusen ぶんかつせん |
dividing line; parting line; separation line |
分岐線 see styles |
bunkisen ぶんきせん |
branch line; spur |
分數線 分数线 see styles |
fēn shù xiàn fen1 shu4 xian4 fen shu hsien |
horizontal line (in a fraction); minimum passing score |
分断線 see styles |
bundansen ぶんだんせん |
dividing line; demarcation line |
分水嶺 分水岭 see styles |
fēn shuǐ lǐng fen1 shui3 ling3 fen shui ling bunsuirei / bunsuire ぶんすいれい |
dividing range; drainage divide; (fig.) dividing line; watershed watershed; divide |
分界線 分界线 see styles |
fēn jiè xiàn fen1 jie4 xian4 fen chieh hsien bunkaisen ぶんかいせん |
dividing line line of demarcation |
切断線 see styles |
setsudansen せつだんせん |
cutting-plane line |
刈払機 see styles |
kariharaiki かりはらいき |
string trimmer; line trimmer; weed whacker; strimmer |
列する see styles |
ressuru れっする |
(suru verb) (1) to line up with; to be a member of; to rank with; (suru verb) (2) to attend; to take part in |
列ねる see styles |
tsuraneru つらねる |
(transitive verb) (1) to line up; to put in a row; (2) to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list); (3) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (4) to take along with; to bring with |
前哨線 see styles |
zenshousen / zenshosen ぜんしょうせん |
scouting line |
割込み see styles |
warikomi わりこみ |
(1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt |
劃する see styles |
kakusuru かくする |
(vs-s,vt) (1) to draw (a line); (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (3) to plan |
加入権 see styles |
kanyuuken / kanyuken かにゅうけん |
NTT permission-to-procure-a-phone-line |
加塞兒 加塞儿 see styles |
jiā sāi r jia1 sai1 r5 chia sai r |
to push into a line out of turn; to cut in line; to jump the queue |
動作行 see styles |
dousagyou / dosagyo どうさぎょう |
{comp} active line |
勢揃い see styles |
seizoroi / sezoroi せいぞろい |
(noun/participle) array; muster; line-up; full force |
区画線 see styles |
kugasen くがせん |
carriageway marking; lane marker; compartment line; division line |
半直線 see styles |
hanchokusen はんちょくせん |
{math} half line; ray |
単縦陣 see styles |
tanjuujin / tanjujin たんじゅうじん |
single line (of ships); single line formation; line of battle |
参照線 see styles |
sanshousen / sanshosen さんしょうせん |
{comp} reference line |
及格線 及格线 see styles |
jí gé xiàn ji2 ge2 xian4 chi ko hsien |
passing line or score (in an examination) |
双べる see styles |
naraberu ならべる |
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as) |
古體詩 古体诗 see styles |
gǔ tǐ shī gu3 ti3 shi1 ku t`i shih ku ti shih |
a pre-Tang Dynasty genre of poetry, relatively free in form, usually having four, five, six or seven characters per line |
司線員 司线员 see styles |
sī xiàn yuán si1 xian4 yuan2 ssu hsien yüan |
line judge (tennis etc) |
吊り索 see styles |
tsurisaku つりさく |
shroud line |
同圧線 see styles |
douatsusen / doatsusen どうあつせん |
isobar; isopiestic line |
同業者 see styles |
dougyousha / dogyosha どうぎょうしゃ |
person in the same line of business; people in the same trade; the trade; the profession |
吐便當 吐便当 see styles |
tǔ biàn dāng tu3 bian4 dang1 t`u pien tang tu pien tang |
(slang) (of a character) to reappear in a story line after having been supposedly killed off; cf. 領盒飯|领盒饭[ling3 he2 fan4] |
吸収線 see styles |
kyuushuusen / kyushusen きゅうしゅうせん |
{physics} absorption line |
命はる see styles |
inochiharu いのちはる |
(exp,v5r) to put one's life on the line |
命令列 see styles |
mìng lìng liè ming4 ling4 lie4 ming ling lieh |
command line (computing) (Tw) |
命令行 see styles |
mìng lìng háng ming4 ling4 hang2 ming ling hang |
command line (computing) |
命張る see styles |
inochiharu いのちはる |
(exp,v5r) to put one's life on the line |
唯心偈 see styles |
wéi xīn jié wei2 xin1 jie2 wei hsin chieh yuishin ge |
The eight-line verse of the older 華嚴 sutra, which summarizes the idealistic idea. |
四句偈 see styles |
sì jù jié si4 ju4 jie2 ssu chü chieh shiku ge |
four-line (Chinese) verse |
四句頌 四句颂 see styles |
sì jù sòng si4 ju4 song4 ssu chü sung shiku ju |
a four-line verse |
四明山 see styles |
sì míng shān si4 ming2 shan1 ssu ming shan Shimyō san |
A mountain range in Ningbo prefecture where the 四明 are clearly seen, i. e. sun, moon, stars, and constellations. 知禮 Zhili of the Sung dynasty is known as the 四明尊者 honoured one of Siming and his school as the 四明家 Siming school in the direct line of Tiantai. In Japan Mt. Hiei 比叡山 is known by this title, through Dengyo 傳教 the founder of the Japanese Tiantai School. |
回帰線 see styles |
kaikisen かいきせん |
(1) tropics (of Cancer and Capricorn); (2) {math} regression line |
回線網 see styles |
kaisenmou / kaisenmo かいせんもう |
{comp} line network; trunk network |
因備線 see styles |
inbisen いんびせん |
(serv) Inbi Line; (serv) Inbi Line |
因美線 see styles |
inbisen いんびせん |
(serv) Inbi Line (East Okayama Railway); (serv) Inbi Line (East Okayama Railway) |
國內線 国内线 see styles |
guó nèi xiàn guo2 nei4 xian4 kuo nei hsien |
domestic flight; internal line (air, train, ferry etc) |
在来線 see styles |
zairaisen ざいらいせん |
conventional train line (esp. non-Shinkansen) |
垂直線 垂直线 see styles |
chuí zhí xiàn chui2 zhi2 xian4 ch`ui chih hsien chui chih hsien suichokusen すいちょくせん |
vertical line perpendicular line; vertical line |
基準線 see styles |
kijunsen きじゅんせん |
reference line; base line; baseline; datum line |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Marie-Line" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.