I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3847 total results for your Lor search in the dictionary. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
掉色 see styles |
diào sè diao4 se4 tiao se |
to lose color; to fade; also pr. [diao4 shai3] |
掛蘭 挂兰 see styles |
guà lán gua4 lan2 kua lan |
spider plant (Chlorophytum comosum) |
採訪 采访 see styles |
cǎi fǎng cai3 fang3 ts`ai fang tsai fang saihou; saibou / saiho; saibo さいほう; さいぼう |
to interview; to gather news; to hunt for and collect; to cover (noun, transitive verb) research visit; visit to collect data (esp. historical, folklore, etc.) |
探る see styles |
saguru さぐる |
(transitive verb) (1) to feel around for; to fumble for; to grope for; to search for; to look for; (transitive verb) (2) to investigate; to probe into; to spy on; to sound out; (transitive verb) (3) to explore (parts unknown); to enjoy (natural beauty) |
探井 see styles |
tàn jǐng tan4 jing3 t`an ching tan ching |
(mining) test pit; exploratory shaft; test well |
探勘 see styles |
tàn kān tan4 kan1 t`an k`an tan kan |
to explore; to survey; to prospect (for oil etc); prospecting |
探察 see styles |
tàn chá tan4 cha2 t`an ch`a tan cha |
to investigate; to observe; to scout; to seek out and examine; to explore |
探尋 探寻 see styles |
tàn xún tan4 xun2 t`an hsün tan hsün |
to search; to seek; to explore |
探掘 see styles |
tankutsu たんくつ |
(noun/participle) exploratory excavation; prospecting |
探月 see styles |
tàn yuè tan4 yue4 t`an yüeh tan yüeh |
lunar exploration |
探検 see styles |
tanken たんけん |
(n,vs,adj-no) exploration; expedition |
探祕 探秘 see styles |
tàn mì tan4 mi4 t`an mi tan mi |
to explore a mystery; to probe the unknown |
探索 see styles |
tàn suǒ tan4 suo3 t`an so tan so tansaku たんさく |
to explore; to probe (noun, transitive verb) search; lookup; hunt; (item of) research; exploration; investigation search |
探鉱 see styles |
tankou / tanko たんこう |
(n,vs,vi) mineral exploration |
探険 see styles |
tanken たんけん |
(n,vs,adj-no) exploration; expedition |
揚巻 see styles |
agemaki あげまき |
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
摸索 see styles |
mō suo mo1 suo5 mo so mosaku もさく |
to feel about; to grope about; to fumble; to do things slowly (noun/participle) groping (for); exploring for a solution |
摺る see styles |
suru する |
(transitive verb) (1) to print; (2) to color or pattern fabric using a wooden mold |
摺染 see styles |
surizome すりぞめ |
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
故事 see styles |
gù shi gu4 shi5 ku shih koji こじ |
narrative; story; tale (1) historical event; ancient event; (2) tradition; folklore; legend; origin |
散策 see styles |
sansaku さんさく |
(n,vs,vi) walking; strolling; roaming; wandering; exploring |
散華 散华 see styles |
sàn huā san4 hua1 san hua sange さんげ |
(noun/participle) falling as flowers do; dying a glorious death to strew flowers |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
文采 see styles |
wén cǎi wen2 cai3 wen ts`ai wen tsai bunsai ぶんさい |
literary talent; literary grace; rich and bright colors figure of speech |
文飾 文饰 see styles |
wén shì wen2 shi4 wen shih bunshoku ぶんしょく |
to polish a text; rhetoric; ornate language; to use florid language to conceal errors; to gloss over (noun/participle) literary embellishments |
斐然 see styles |
fěi rán fei3 ran2 fei jan hizen ひぜん |
(literary) of great literary talent; (literary) (of achievements etc) brilliant; outstanding (adj-t,adv-to) beautiful; florid |
斑斕 斑斓 see styles |
bān lán ban1 lan2 pan lan hanran |
gorgeous; brightly colored; multicolored multi-colored |
斑白 see styles |
bān bái ban1 bai2 pan pai hanpaku はんぱく |
grizzled; graying (1) grayish color; greyish colour; (2) grizzled hair |
斑色 see styles |
hanshoku はんしょく |
spotted color; mottled color |
斑讕 斑谰 see styles |
bān lán ban1 lan2 pan lan |
brightly colored; gorgeous; multicolored |
料器 see styles |
liào qì liao4 qi4 liao ch`i liao chi |
glassware; colored glass household vessel |
日焼 see styles |
hiyake ひやけ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) sunburn; suntan; tan; (2) becoming discolored from the sun (e.g. paper); yellowing; (surname) Hiyake |
旧主 see styles |
kyuushu / kyushu きゅうしゅ |
former lord |
旧君 see styles |
kyuukun / kyukun きゅうくん |
(rare) (See 旧主) former lord |
昇汞 see styles |
shoukou / shoko しょうこう |
mercury chloride; corrosive sublimate |
明君 see styles |
akikimi あききみ |
wise ruler; enlightened monarch; benevolent lord; (personal name) Akikimi |
明色 see styles |
míng sè ming2 se4 ming se meishoku / meshoku めいしょく |
bright (light) colour (color) reflects color |
明麗 明丽 see styles |
míng lì ming2 li4 ming li akari あかり |
bright and beautiful; (of a landscape) gorgeous; (of a color) vibrant (female given name) Akari |
映え see styles |
hae はえ |
glory; prosperity |
春色 see styles |
chūn sè chun1 se4 ch`un se chun se shunshoku しゅんしょく |
colors of spring; spring scenery spring scenery |
昭代 see styles |
teruyo てるよ |
glorious reign; enlightened era; (female given name) Teruyo |
晒者 see styles |
sarashimono さらしもの |
(irregular okurigana usage) pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others |
普氏 see styles |
pǔ shì pu3 shi4 p`u shih pu shih |
Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基 (1839-1888), Russian explorer who made four expeditions to Central Asian from 1870 |
普照 see styles |
pǔ zhào pu3 zhao4 p`u chao pu chao fushou / fusho ふしょう |
(of sunlight) to bathe all things; to shine gloriously (surname, given name) Fushou illuminating universally |
普賢 普贤 see styles |
pǔ xián pu3 xian2 p`u hsien pu hsien fugen ふげん |
Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth Samantabhadra (bodhisattva); Universal Compassion; (place-name) Fugen Samantabhadra, Viśvabhadra; cf. 三曼 Universal sagacity, or favour; lord of the 理 or fundamental law, the dhyāna, and the practice of all Buddhas. He and Mañjuśrī are the right- and left-hand assistants of Buddha, representing 理 and 智 respectively. He rides on a white elephant, is the patron of the Lotus Sūtra and its devotees, and has close connection with the Huayan Sūtra. His region is in the east. The esoteric school has its own special representation of him, with emphasis on the sword indicative of 理 as the basis of 智. He has ten vows. |
暈取 see styles |
kumadori くまどり |
(out-dated kanji) (noun/participle) (1) shading; color; colour; (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles |
暈繝 see styles |
ungen うんげん ugen うげん |
method of dyeing in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods |
暖色 see styles |
nuǎn sè nuan3 se4 nuan se danshoku だんしょく |
warm color (arch.); esp. yellow, orange or red warm colour; warm color |
暖調 暖调 see styles |
nuǎn diào nuan3 diao4 nuan tiao |
warm tone; warm color |
暗淡 see styles |
àn dàn an4 dan4 an tan |
dark; dim (light); dull (color); drab; (fig.) gloomy; bleak |
暗色 see styles |
anshoku あんしょく |
(noun - becomes adjective with の) dark colour; dark color |
曙色 see styles |
shǔ sè shu3 se4 shu se akebonoiro あけぼのいろ |
the light of early dawn salmon (color, colour); pink with a yellow tinge |
曠夫 旷夫 see styles |
kuàng fū kuang4 fu1 k`uang fu kuang fu |
bachelor; unmarried man |
曬油 晒油 see styles |
shài yóu shai4 you2 shai yu |
(Malaysia) thick soy sauce (used to give food a glossy, caramel-like color) |
曹參 曹参 see styles |
cáo cān cao2 can1 ts`ao ts`an tsao tsan |
Cao Can (-190 BC), second chancellor of Han Dynasty, contributed to its founding by fighting on Liu Bang's 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] side during the Chu-Han Contention 楚漢戰爭|楚汉战争[Chu3 Han4 Zhan4 zheng1]; also pr. [Cao2 Shen1] See: 曹参 |
曹操 see styles |
cáo cāo cao2 cao1 ts`ao ts`ao tsao tsao sousou / soso そうそう |
Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 (person) Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei, father of Emperor Cao Pi; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms |
曹錕 曹锟 see styles |
cáo kūn cao2 kun1 ts`ao k`un tsao kun |
Cao Kun (1862-1938), one of the Northern Warlords |
有色 see styles |
yǒu sè you3 se4 yu se yuushoku / yushoku ゆうしょく |
colored; non-white; non-ferrous (metals) (adj-no,n) colored; coloured having form |
朝焼 see styles |
asayake あさやけ |
(irregular okurigana usage) morning glow; sunrise colors; sunrise colours |
朝臣 see styles |
cháo chén chao2 chen2 ch`ao ch`en chao chen asomi あそみ |
court councilor courtier; (personal name) Asomi |
朝顔 see styles |
chougan / chogan ちょうがん |
(1) Japanese morning glory (Ipomoea nil); picotee morning glory; ivy morning glory; (2) funnel-shaped object; bell (e.g. of a trumpet); funnel-shaped urinal; (3) (archaism) (See ムクゲ) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); (given name) Chōgan |
未娶 see styles |
wèi qǔ wei4 qu3 wei ch`ü wei chü |
a bachelor; an unmarried man |
未踏 see styles |
mitou / mito みとう |
(adj-no,n) untrodden; unexplored; (given name) Mitou |
未開 未开 see styles |
wèi kāi wei4 kai1 wei k`ai wei kai mikai みかい |
(adj-no,n) (1) uncivilized; uncivilised; primitive; savage; (adj-no,n) (2) undeveloped (land); unexplored (territory, field, etc.); (adj-no,n) (3) unbloomed (flower) unopened |
本色 see styles |
běn shǎi ben3 shai3 pen shai honshoku ほんしょく |
natural color one's real character |
杢調 see styles |
mokuchou / mokucho もくちょう |
(can be adjective with の) mottled (cloth color); speckled; grainy |
東君 东君 see styles |
dōng jun dong1 jun1 tung chün |
Lord of the East, the sun God of Chinese mythology |
東家 东家 see styles |
dōng jiā dong1 jia1 tung chia higashiya ひがしや |
master (i.e. employer); landlord; boss {mahj} (See 親・おや・2) east player (chi:); dealer; (personal name) Higashiya |
染み see styles |
shimi(p); shimi しみ(P); シミ |
(1) (kana only) stain; spot; smudge; blot; smear; blotch; (2) (kana only) (esp. シミ) (See 肝斑) spot (on one's skin, e.g. chloasma, liver spot); blemish; discoloration; freckle |
染色 see styles |
rǎn sè ran3 se4 jan se senshoku せんしょく |
dye (n,vs,vt,vi) (1) dyeing; (n,vs,vt,vi) (2) {biol} staining (a sample); (3) dyed colour (color) |
柴染 see styles |
fushizome ふしぞめ |
dark brown; brushwood color |
栄光 see styles |
eikou / eko えいこう |
glory; (personal name) Masamitsu |
栄名 see styles |
eimei / eme えいめい |
glory; honor; honour; fame; (personal name) Shigena |
栄華 see styles |
haruka はるか |
glory; splendour; splendor; majesty; luxury; (female given name) Haruka |
栗梅 see styles |
kuriume くりうめ |
deep brown color |
栗毛 see styles |
kurige くりげ |
(noun - becomes adjective with の) chestnut (horse coat color); (surname) Kurige |
栗色 see styles |
lì sè li4 se4 li se kuriiro / kuriro くりいろ |
maroon (color) (noun - becomes adjective with の) chestnut-color; chestnut-colour |
校監 校监 see styles |
xiào jiān xiao4 jian1 hsiao chien |
chancellor (of a university) |
桂馬 see styles |
keima; keima / kema; kema けいま; ケイマ |
(1) {shogi} knight; (2) (kana only) {go} (usu. ケイマ) keima; knight's move; stone placed at a knight's jump from another stone of the same color; (surname, given name) Keima |
桃色 see styles |
táo sè tao2 se4 t`ao se tao se momoiro ももいろ |
pink; peach color; illicit love; sexual (noun - becomes adjective with の) pink (colour, color); colour of peach (flowers) |
桜色 see styles |
sakurairo さくらいろ |
cherry blossom (colour, color) |
梅紅 梅红 see styles |
méi hóng mei2 hong2 mei hung |
pinkish-red (color) |
梳弄 see styles |
shū nòng shu1 nong4 shu nung |
(old) to deflorate a prostitute |
梵天 see styles |
fàn tiān fan4 tian1 fan t`ien fan tien bonten ぼんてん |
Nirvana (in Buddhist scripture); Lord Brahma (the Hindu Creator) (1) Brahma (Hindu creator god); (2) (See 御幣) large staff with plaited paper streamers (used at religious festivals or as a sign); (3) buoy (used in longline fishing, gillnetting, etc.); (4) down puff (on the end of an ear pick); (given name) Bonten Brahmadeva. Brahmā, the ruler of this world. India. brahmaloka, the eighteen heavens of the realm of form, divided into four dhyāna regions (sixteen heavens in Southern Buddhism). The first three contain the 梵衆天 assembly of brahmadevas, i.e. the brahmakāyika; the 梵輔天 brahmspurohitas, retinue of Brahmā; and 大梵天 Mahābrahman, Brahman himself. |
梵釋 梵释 see styles |
fàn shì fan4 shi4 fan shih Bon Shaku |
Brahmā, the lord of the form-realm, and Śakra of the desire-realm. |
梵魔 see styles |
fàn mó fan4 mo2 fan mo Bon Ma |
Brahmā and Māra, the former lord of the realm of form, the latter of desire or passion. |
楊森 杨森 see styles |
yáng sēn yang2 sen1 yang sen |
Yang Sen (1884-1977), Sichuan warlord and general |
榮光 荣光 see styles |
róng guāng rong2 guang1 jung kuang hideki ひでき |
glory (personal name) Hideki |
榮美 荣美 see styles |
róng měi rong2 mei3 jung mei hideyoshi ひでよし |
glorious (personal name) Hideyoshi |
榮耀 荣耀 see styles |
róng yào rong2 yao4 jung yao |
honor; glory |
榮華 荣华 see styles |
róng huá rong2 hua2 jung hua eiga |
glory and splendor Glory, the glory of life, viewed as transient. |
榮譽 荣誉 see styles |
róng yù rong2 yu4 jung yü eiyo / eyo えいよ |
honor; credit; glory; (honorable) reputation; honorary (personal name) Eiyo |
樓主 楼主 see styles |
lóu zhǔ lou2 zhu3 lou chu |
original poster (in an online forum); landlord of a building (traditional) See: 楼主 |
模索 see styles |
mosaku もさく |
(noun/participle) groping (for); exploring for a solution |
橘紅 橘红 see styles |
jú hóng ju2 hong2 chü hung |
orange (color); orange peel (used in TCM) |
橘色 see styles |
jú sè ju2 se4 chü se |
orange (color) |
橙色 see styles |
chéng sè cheng2 se4 ch`eng se cheng se toushoku / toshoku とうしょく daidaiiro / daidairo だいだいいろ |
orange (color) (noun - becomes adjective with の) orange color; orange colour |
檀主 see styles |
tán zhǔ tan2 zhu3 t`an chu tan chu danshu |
dānapati, lord of charity, a patron. |
檵木 see styles |
jì mù ji4 mu4 chi mu |
fringe flower (Loropetalum chinense), evergreen shrub |
檵花 see styles |
jì huā ji4 hua1 chi hua |
fringe flower (Loropetalum chinense), evergreen shrub |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.