Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2908 total results for your Life Energy - Spiritual Energy search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

慎獨


慎独

see styles
shèn dú
    shen4 du2
shen tu
to preserve a proper behavior in private life
See: 慎独

慧命

see styles
huì mìng
    hui4 ming4
hui ming
 e myō
Wisdom-life, or wisdom as life, wisdom being the basis of spiritual character. A term of address to a monk, also 慧壽, and to a monk by a superior.

憂身

see styles
 ukimi
    うきみ
(irregular okurigana usage) wretched life; life of misery

戀家


恋家

see styles
liàn jiā
    lian4 jia1
lien chia
home-loving; to feel a strong attachment to home life; to begrudge being away from home

成劫

see styles
chéng jié
    cheng2 jie2
ch`eng chieh
    cheng chieh
 joukou; jougou / joko; jogo
    じょうこう; じょうごう
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of formation (the first aeon of the universe)
vivarta kalpa, one of the four kalpas, consisting of twenty small kalpas during which worlds and the beings on them are formed. The others are: 住劫 vivarta-siddha kalpa, kalpa of abiding, or existence, sun and moon rise, sexes are differentiated, heroes arise, four castes are formed, social life evolves. 壞劫saṃvarta kalpa, that of destruction, consisting of sixty-four small kalpas when fire, water, and wind destroy everything except the fourth dhyāna. 空劫 saṃvarta-siddha kalpa, i.e. of annihilation. v. 劫波.

房術

see styles
 boujutsu / bojutsu
    ぼうじゅつ
(abbreviation) (See 房中術) Taoist sexual alchemy (supposed to prolong the practitioner's life)

投淵


投渊

see styles
tóu yuān
    tou2 yuan1
t`ou yüan
    tou yüan
 tōen
To cast oneself into an abyss (hoping for eternal life).

投生

see styles
tóu shēng
    tou2 sheng1
t`ou sheng
    tou sheng
reborn (of departed spirit); to be reincarnated; to leave home for a new life

投身

see styles
tóu shēn
    tou2 shen1
t`ou shen
    tou shen
 toushin / toshin
    とうしん
to throw oneself into something
(n,vs,vi) (See 投身自殺) throwing oneself to one's death; precipitating oneself to one's death; leaping to one's death
To cast away, or surrender, one's body, or oneself.

折壽


折寿

see styles
zhé shòu
    zhe2 shou4
che shou
to have one's life shortened (by excesses etc)

拚死

see styles
pàn sǐ
    pan4 si3
p`an ssu
    pan ssu
to risk one's life

拼命

see styles
pīn mìng
    pin1 ming4
p`in ming
    pin ming
to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it

拼搶


拼抢

see styles
pīn qiǎng
    pin1 qiang3
p`in ch`iang
    pin chiang
to fight desperately (at the risk of one's life)

拼死

see styles
pīn sǐ
    pin1 si3
p`in ssu
    pin ssu
to go all out for something at risk of one's life

拼殺


拼杀

see styles
pīn shā
    pin1 sha1
p`in sha
    pin sha
to grapple (with the enemy); to fight at the risk of one's life

持ち

see styles
 mochi
    もち
(n,n-suf) (1) having; holding; possessing; owning; using; holder; owner; user; (n,n-suf) (2) (also written as 保ち) wear; durability; life; (n,n-suf) (3) charge; expense; (4) (form) draw (in go, poetry contest, etc.); tie

持犯

see styles
chí fàn
    chi2 fan4
ch`ih fan
    chih fan
 jibon
maintaining and transgressing', i. e. keeping the commandments by 止持 ceasing to do wrong and 作持 doing what is right, e. g. worship, the monastic life, etc.; transgression is also of two kinds, i. e. 作犯 positive in doing evil and 止犯 negative in not doing good.

挺す

see styles
 teisu / tesu
    ていす
(transitive verb) (See 挺する) to put (oneself) forward; to risk (one's life); to volunteer (bravely)

捐命

see styles
juān mìng
    juan1 ming4
chüan ming
to lay down one's life

捐生

see styles
juān shēng
    juan1 sheng1
chüan sheng
to sacrifice one's life

捐軀


捐躯

see styles
juān qū
    juan1 qu1
chüan ch`ü
    chüan chü
to sacrifice one's life

捨命


舍命

see styles
shě mìng
    she3 ming4
she ming
 shamyō
to risk one's life
casting off life

捨身


舍身

see styles
shě shēn
    she3 shen1
she shen
 shashin
    しゃしん
to give one's life
(n,vs,vi) (1) {Buddh} renouncing the flesh or the world; becoming a priest; (n,vs,vi) (2) {Buddh} sacrificing one's life for the sake of mankind or Buddhist teachings
Bodily sacrifice, e.g. by burning, or cutting off a limb, etc.

揚水

see styles
 yousui / yosui
    ようすい
(n,vs,vt,vi) pumping up water (e.g. to a high place for energy storage)

損保

see styles
 sonpo
    そんぽ
(abbreviation) (See 損害保険) non-life insurance; general insurance; property and casualty insurance

撲救


扑救

see styles
pū jiù
    pu1 jiu4
p`u chiu
    pu chiu
firefighting; to extinguish a fire and save life and property; to dive (of goalkeeper in soccer)

放刁

see styles
fàng diāo
    fang4 diao1
fang tiao
to act wickedly; to bully; to make life difficult for sb by unreasonable actions

救命

see styles
jiù mìng
    jiu4 ming4
chiu ming
 kyuumei / kyume
    きゅうめい
to save sb's life; (interj.) Help!; Save me!
(noun - becomes adjective with の) lifesaving

救活

see styles
jiù huó
    jiu4 huo2
chiu huo
to bring back to life

救生

see styles
jiù shēng
    jiu4 sheng1
chiu sheng
to save a life; life-saving

教判

see styles
jiào pàn
    jiao4 pan4
chiao p`an
    chiao pan
 kyōhan
The various divisions of teaching or doctrine, such as the Tiantai theory of the five periods of Śākyamuni's life, the four classes of doctrine, the four styles of teaching, etc.

散善

see styles
sàn shàn
    san4 shan4
san shan
 sanzen
Goodness cultivated during normal life, not as 定善, i.e. by meditation.

散業


散业

see styles
sàn yè
    san4 ye4
san yeh
 sangō
The good karma acquired in a life of activity.

数奇

see styles
 suuki; sakki / suki; sakki
    すうき; さっき
(noun or adjectival noun) (1) misfortune; adverse fortune; hapless fate; (noun or adjectival noun) (2) checkered (life, career, etc.); varied; eventful; dramatic; full of ups and downs

文字

see styles
wén zì
    wen2 zi4
wen tzu
 monji
    もんじ
character; script; writing; written language; writing style; phraseology; CL:個|个[ge4]
(1) letter (of an alphabet); character; (2) writing; (place-name, surname) Monji
The letter; letters; literal; the written word is described as the breath and life of the dharmakāya; cf. 嚕 ruta.

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

斷見


断见

see styles
duàn jiàn
    duan4 jian4
tuan chien
 danken
ucchedadarśana; the view that death ends life, in contrast with 常見 that body and soul are eternal—both views being heterodox; also world-extinction and the end of causation.

斷送


断送

see styles
duàn sòng
    duan4 song4
tuan sung
to forfeit (future profit, one's life etc); ruined

方外

see styles
fāng wài
    fang1 wai4
fang wai
 hougai / hogai
    ほうがい
(given name) Hougai
Out of the world; the life of a monk.

旁生

see styles
páng shēng
    pang2 sheng1
p`ang sheng
    pang sheng
 bōshō
傍生 Rebirth as an animal. In some parts of China 旁生 means the next life.

日子

see styles
rì zi
    ri4 zi5
jih tzu
 hinoko
    ひのこ
day; a (calendar) date; days of one's life
(number of) days; (female given name) Hinoko

日月

see styles
rì yuè
    ri4 yue4
jih yüeh
 hizuki
    ひづき
the sun and moon; day and month; every day and every month; season; life and livelihood
(1) sun and moon; (2) time; days and months; years; (3) (にちげつ only) Sunday and Monday; (female given name) Hizuki
sun and moon

早う

see styles
 hayou / hayo
    はよう
(adverb) (1) (See 早く・1) early; right away; at once; (2) early time; early stage (in one's life, etc.)

旺盛

see styles
wàng shèng
    wang4 sheng4
wang sheng
 ousei / ose
    おうせい
vigorous; exuberant
(noun or adjectival noun) (1) lively; vigorous; energetic; healthy; avid (e.g. desire); rich (e.g. imagination); (n-suf,adj-na) (2) full of (energy, appetite, curiosity, etc.); brimming with

昧死

see styles
mèi sǐ
    mei4 si3
mei ssu
to risk one's life

時代


时代

see styles
shí dài
    shi2 dai4
shih tai
 tokiyo
    ときよ
age; era; epoch; period (in one's life); CL:個|个[ge4]
(1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbreviation) (See 時代物・1) antique; period piece; (female given name) Tokiyo
era

晩年

see styles
 bannen
    ばんねん
one's later years; final years (in life)

晩節

see styles
 bansetsu
    ばんせつ
(n,adv) late in life; one's later years

景気

see styles
 keiki / keki
    けいき
(1) business conditions; the market; economic activity; economic climate; (2) (See 好景気) good (economic) times; prosperity; boom; (3) liveliness; energy; vigour; vigor; spirit

智妙

see styles
zhì miào
    zhi4 miao4
chih miao
 chimyō
Mystic knowledge (which reveals spiritual realities).

暮し

see styles
 kurashi
    くらし
(n,n-suf) life; living; livelihood; life circumstances

月日

see styles
 tsukihi
    つきひ
(1) time; years; days; (one's) life; (2) (See 日月・1) the Moon and the Sun

月鼠

see styles
yuè shǔ
    yue4 shu3
yüeh shu
 tsuki no nezumi
The moon rat, one of the two rats, black and white, that gnaw the cord of life, i. e. night and day.

有命

see styles
yǒu mìng
    you3 ming4
yu ming
 umyō
existence of life

有樂


有乐

see styles
yǒu lè
    you3 le4
yu le
 uraku
to enjoy one's life in delusion

有漏

see styles
yǒu lòu
    you3 lou4
yu lou
 uro
āsrava, means 'outflow, discharge'; 'distress, pain, affliction'; it is intp. by 煩惱 kleśa, the passions, distress, trouble, which in turn is intp. as 惑 delusion. Whatever has kleśa, i. e. distress or trouble, is 有漏; all things are of this nature, hence it means whatever is in the stream of births-and-deaths, and also means mortal life or births-and-deaths, i. e. mortality as contrasted with 無漏, which is nirvāṇa.

有生

see styles
yǒu shēng
    you3 sheng1
yu sheng
 yumi
    ゆみ
(1) living thing; (can be adjective with の) (2) animate; (female given name) Yumi
take a life

有結


有结

see styles
yǒu jié
    you3 jie2
yu chieh
 ayu
    あゆ
(female given name) Ayu
The bond of existence, or mortal life.

有靈


有灵

see styles
yǒu líng
    you3 ling2
yu ling
 uryō
Having souls, sentient beings, similar to 有情; possessing magical or spiritual powers.

未來


未来

see styles
wèi lái
    wei4 lai2
wei lai
 mirai
    みらい
future; tomorrow; CL:個|个[ge4]; approaching; coming; pending
(female given name) Mirai
當來 anāgata; that which has not come, or will come; the future, e. g. 未來世 a future life, or lives; also the future tense, one of the 三世, i. e. 過, 現, 未 past, present, future.

末季

see styles
 makki
    まっき
(1) closing years (period, days); last stage; end stage; end-of-life (care, decision making, etc.); (can act as adjective) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.); final

末期

see styles
mò qī
    mo4 qi1
mo ch`i
    mo chi
 matsugo
    まつご
end (of a period); last part; final phase
hour of death; one's last moments; end of one's life

本厄

see styles
 honyaku
    ほんやく
(See 厄年・1) critical year in one's life; inauspicious year

本有

see styles
běn yǒu
    ben3 you3
pen yu
 motoari
    もとあり
(noun/participle) innateness; innate feature (or character, etc.); (surname) Motoari
Originally or fundamentally existing; primal existence; the source and substance of all phenomena; also the present life; also the eighth 八識, i. e. ālaya-vijñāna.

本緣


本缘

see styles
běn yuán
    ben3 yuan2
pen yüan
 honnen
The origin or cause of any phenomenon.

朽木

see styles
xiǔ mù
    xiu3 mu4
hsiu mu
 kutsugi
    くつぎ
rotten wood
(1) decayed tree; rotted tree; decayed wood; rotten wood; (2) obscure, meaningless life (metaphor); (place-name, surname) Kutsugi

枉費


枉费

see styles
wǎng fèi
    wang3 fei4
wang fei
to waste (one's breath, one's energy etc); to try in vain

果報


果报

see styles
guǒ bào
    guo3 bao4
kuo pao
 kaho
    かほ
karma; preordained fate (Buddhism)
(noun or adjectival noun) (1) good fortune; luck; happiness; (noun or adjectival noun) (2) {Buddh} (See 業・ごう・1) vipaka (retribution); (female given name) Kaho
異熟 Retribution for good or evil deeds, implying that different conditions in this (or any) life are the variant ripenings, or fruit, of seed sown in previous life or lives.

染垢

see styles
rǎn gòu
    ran3 gou4
jan kou
 zenku
染汚 Soiled, contaminated, impure, especially by holding on to the illusory ideas and things of life; deluded. The kleśas or contaminations of attachment to the pleasures of the senses, to false views, to moral and ascetic practices regarded as adequate for salvation, to the belief in a self which causes suffering, etc.

核能

see styles
hé néng
    he2 neng2
ho neng
nuclear energy

根気

see styles
 konki
    こんき
patience; perseverance; persistence; tenacity; energy

梵志

see styles
fàn zhì
    fan4 zhi4
fan chih
 bonji
brahmacārin. 'studying sacred learning; practising continence or chastity.' M.W. A brahmacārī is a 'young Brahman in the first āśrama or period of his life' (M. W.); there are four such periods. A Buddhist ascetic with his will set on 梵 purity, also intp. as nirvana.

梵身

see styles
fàn shēn
    fan4 shen1
fan shen
 bonshin
The pure spiritual body, or dharmakāya, of the Buddha, v. 法身.

椿寿

see styles
 chinju
    ちんじゅ
(archaism) longevity; long life

業受


业受

see styles
yè shòu
    ye4 shou4
yeh shou
 gōju
That which is received as the result of former karmic conduct, e.g. long or short life, etc.

業壽


业寿

see styles
yè shòu
    ye4 shou4
yeh shou
 gōju
Life, long or short, as determined by previous karma.

業田


业田

see styles
yè tián
    ye4 tian2
yeh t`ien
    yeh tien
 gouda / goda
    ごうだ
(surname) Gouda
The field of karma; the life in which the seeds of future harvest are sown.

業病


业病

see styles
yè bìng
    ye4 bing4
yeh ping
 goubyou / gobyo
    ごうびょう
(sensitive word) incurable disease (due to evil deeds in one's past life); chronic affliction
Illness as the result of previous karma.

榮華


荣华

see styles
róng huá
    rong2 hua2
jung hua
 eiga
glory and splendor
Glory, the glory of life, viewed as transient.

樂住


乐住

see styles
lè zhù
    le4 zhu4
le chu
 rakujū
an easy or comfortable life

樂著


乐着

see styles
lè zhù
    le4 zhu4
le chu
 rakujaku
The bond of pleasure binding to the phenomenal life.

横顔

see styles
 yokogao
    よこがお
(1) profile; face in profile; face seen from the side; (2) (personal) profile; (biographical) sketch; outline (of someone's life)

欲氣


欲气

see styles
yù qì
    yu4 qi4
yü ch`i
    yü chi
 yokuke
Desire-breath, passion-influence, the spirit or influence of desire, lust.

正氣


正气

see styles
zhèng qì
    zheng4 qi4
cheng ch`i
    cheng chi
 seiki / seki
    せいき
healthy atmosphere; moral spirit; unyielding integrity; probity; (TCM) vital energy (resistance to diseases)
(personal name) Seiki

正生

see styles
zhèng shēng
    zheng4 sheng1
cheng sheng
 masami
    まさみ
starring male role in a Chinese opera
(personal name) Masami
reality of the present life

正邪

see styles
zhèng xié
    zheng4 xie2
cheng hsieh
 seija / seja
    せいじゃ
opposition between vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4] and pathogeny 邪氣|邪气[xie2 qi4] (TCM)
right and wrong; right or wrong

此世

see styles
cǐ shì
    ci3 shi4
tz`u shih
    tzu shih
 shise
此生 This world, or life.

此岸

see styles
cǐ àn
    ci3 an4
tz`u an
    tzu an
 shigan
    しがん
{Buddh} (See 彼岸・3) this world; this life
This shore, the present life.

此生

see styles
cǐ shēng
    ci3 sheng1
tz`u sheng
    tzu sheng
 shishō
this life

歩む

see styles
 ayumu
    あゆむ
(v5m,vi) (1) to walk; to go on foot; (v5m,vi) (2) to tread (a figurative path); to follow; to lead (a life); to experience; (v5m,vi) (3) to advance towards (e.g. a solution); to set out (e.g. on the path to destruction, ruin, etc.); to embark (on the road to ...)

歸俗


归俗

see styles
guī sú
    gui1 su2
kuei su
 kizoku
To return to lay life.

歸命


归命

see styles
guī mìng
    gui1 ming4
kuei ming
 kimyō
南無 namas, namah, namo; to devote one's life (to the Buddha, etc.); to entrust one's life; to obey Buddha's teaching.

歸性


归性

see styles
guī xìng
    gui1 xing4
kuei hsing
 kishō
To turn from the world of phenomena to that of eternal reality, to devote oneself tot he spiritual rather than the material.

歸隊


归队

see styles
guī duì
    gui1 dui4
kuei tui
to return to one's unit; to go back to one's station in life

歹命

see styles
dǎi mìng
    dai3 ming4
tai ming
(Tw) to have been dealt a hard lot in life (from Taiwanese, Tai-lo pr. [pháinn-miā])

死命

see styles
sǐ mìng
    si3 ming4
ssu ming
 shimei / shime
    しめい
doom; death; desperately
fate; life or death

死士

see styles
sǐ shì
    si3 shi4
ssu shih
person willing to sacrifice his life (for a good cause)

死活

see styles
sǐ huó
    si3 huo2
ssu huo
 shikatsu
    しかつ
life or death; fate; no matter what; anyway; for the life of me
(noun - becomes adjective with の) life and death; life or death

死生

see styles
sǐ shēng
    si3 sheng1
ssu sheng
 shisei; shishou / shise; shisho
    しせい; ししょう
life or death; critical (event)
(See 生死・1) life and death
Death and life, mortality, transmigration; v. 生死.

死線


死线

see styles
sǐ xiàn
    si3 xian4
ssu hsien
 shisen
    しせん
deadline (loanword)
(1) borderline between life and death; verge of death; (2) deadline (boundary around a prison which prisoners were not allowed to cross)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Life Energy - Spiritual Energy" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary