Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4117 total results for your Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

對法


对法

see styles
duì fǎ
    dui4 fa3
tui fa
 taihō
The corresponding law, the philosophy in the Buddha's teaching, the Abhidharma; comparison of cause and effect.

對等


对等

see styles
duì děng
    dui4 deng3
tui teng
equal status; equal treatment; parity (under the law); equity; reciprocity

小叔

see styles
xiǎo shū
    xiao3 shu1
hsiao shu
husband's younger brother; brother-in-law

小姑

see styles
xiǎo gū
    xiao3 gu1
hsiao ku
 kojuutome; kojuuto / kojutome; kojuto
    こじゅうとめ; こじゅうと
father's youngest sister; husband's younger sister; sister-in-law
sister-in-law

小姨

see styles
xiǎo yí
    xiao3 yi2
hsiao i
mother's youngest sister; wife's younger sister; sister-in-law

小婿

see styles
xiǎo xù
    xiao3 xu4
hsiao hsü
my son-in-law (humble); I (spoken to parents-in-law)

小舅

see styles
 kojuuto / kojuto
    こじゅうと
brother-in-law

小解

see styles
xiǎo jiě
    xiao3 jie3
hsiao chieh
 shōkai
to urinate; to empty one's bladder
urination

小鼓

see styles
xiǎo gǔ
    xiao3 gu3
hsiao ku
 kotsuzumi
    こつずみ
snare drum
small hand drum; (surname) Kotsuzumi

屏禁

see styles
 heikin / hekin
    へいきん
{law} solitary confinement

属人

see styles
 zokujin
    ぞくじん
(n-pref,n) {law} (See 属地) personal; individual

属地

see styles
 zokuchi
    ぞくち
(n-pref,n) {law} (See 属人) territorial

岳丈

see styles
yuè zhàng
    yue4 zhang4
yüeh chang
father-in-law (wife's father)

岳母

see styles
yuè mǔ
    yue4 mu3
yüeh mu
 gakubo
    がくぼ
wife's mother, mother-in-law
(See しゅうとめ) wife's mother; mother-in-law

岳父

see styles
yuè fù
    yue4 fu4
yüeh fu
 gakufu
    がくふ
wife's father, father-in-law
(man's) father-in-law; father of one's wife

州法

see styles
 shuuhou / shuho
    しゅうほう
state law (e.g. in the US); state statute

工手

see styles
 koushu / koshu
    こうしゅ
workman; construction worker; hand

左側


左侧

see styles
zuǒ cè
    zuo3 ce4
tso ts`e
    tso tse
 hidarigawa(p); sasoku; hidarikkawa(sk)
    ひだりがわ(P); さそく; ひだりっかわ(sk)
left side
(noun - becomes adjective with の) left side; left-hand side

左奥

see styles
 hidarioku
    ひだりおく
(noun - becomes adjective with の) (See 右奥) left back (corner, etc.); on the left and at the rear; left-hand side and at the back

左手

see styles
zuǒ shǒu
    zuo3 shou3
tso shou
 sate
    さて
left hand; left-hand side
(1) left hand; (noun - becomes adjective with の) (2) left-hand side; left-hand direction; (on) the left; (surname) Sate

左隅

see styles
 hidarisumi
    ひだりすみ
left-hand corner; lower left

左首

see styles
zuǒ shǒu
    zuo3 shou3
tso shou
left-hand side

巧手

see styles
qiǎo shǒu
    qiao3 shou3
ch`iao shou
    chiao shou
 koushu / koshu
    こうしゅ
skillful hands; dexterous; a dab hand
(1) expert; skillful person; (2) good move (in shogi, go, etc.); clever move

巴掌

see styles
bā zhang
    ba1 zhang5
pa chang
palm of the hand; classifier: slap

巻藁

see styles
 makiwara
    まきわら
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits

師子


师子

see styles
shī zǐ
    shi1 zi3
shih tzu
 noriko
    のりこ
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko
siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness.

師拳


师拳

see styles
shī quán
    shi1 quan2
shih ch`üan
    shih chüan
 shiken
the teacher's closed fist

帰責

see styles
 kiseki
    きせき
(noun/participle) {law} imputation of responsibility; attribution of responsibility

常備

see styles
 joubi / jobi
    じょうび
(noun, transitive verb) (1) (always) having ready; having on hand; being provided with; (can be adjective with の) (2) standing; permanent; regular; reserve

幇助

see styles
 houjo / hojo
    ほうじょ
(noun/participle) (1) assistance; backing; (2) (law) aiding and abetting (a crime); abetment

幫忙


帮忙

see styles
bāng máng
    bang1 mang2
pang mang
to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn

干證


干证

see styles
gān zhèng
    gan1 zheng4
kan cheng
witness (in a law suit)

平定

see styles
píng dìng
    ping2 ding4
p`ing ting
    ping ting
 heitei / hete
    へいてい
to pacify
(noun, transitive verb) suppression (of a rebellion, civil war, etc.); restoration of law and order; subjugation; conquering

平手

see styles
píng shǒu
    ping2 shou3
p`ing shou
    ping shou
 hirade
    ひらで
(sports) draw; tie
(1) palm; open hand; (2) {shogi} playing on equal terms; lack of handicap; (surname) Hirade

平臼

see styles
 hirausu
    ひらうす
horizontal stone hand mill

幼児

see styles
 youji / yoji
    ようじ
(1) young child; toddler; (2) {law} child over 1 but not yet of school age

序文

see styles
xù wén
    xu4 wen2
hsü wen
 jobun
    じょぶん
preface; foreword; preamble; recital (law); also written 敘文|叙文[xu4 wen2]
(noun - becomes adjective with の) preface; foreword; introduction

底牌

see styles
dǐ pái
    di3 pai2
ti p`ai
    ti pai
cards in one's hand; (fig.) undisclosed strength or information; hidden trump

底理

see styles
dǐ lǐ
    di3 li3
ti li
 teiri
The fundamental principle or law.

座繰

see styles
 zaguri
    ざぐり
(irregular okurigana usage) (1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

廃家

see styles
 haika; haike
    はいか; はいけ
(1) deserted house; ruined house; (noun/participle) (2) abolishing one's own family line in order to join another (under pre-1947 Japanese law); extinct family

廃除

see styles
 haijo
    はいじょ
(noun, transitive verb) {law} disinheritance

廢止


废止

see styles
fèi zhǐ
    fei4 zhi3
fei chih
to repeal (a law); to put an end to; abolition; annulled

廣漠


广漠

see styles
guǎng mò
    guang3 mo4
kuang mo
vast and empty

式目

see styles
 shikimoku
    しきもく
(feudal era) law code

弓手

see styles
 yumite
    ゆみて
one's left hand; bow hand; (surname) Yumite

引座

see styles
yǐn zuò
    yin3 zuo4
yin tso
 in zo
A phrase used by one who ushers a preacher into the 'pulpit' to expound the Law.

引磬

see styles
yǐn qìng
    yin3 qing4
yin ch`ing
    yin ching
 in kei
手磬 A hand-bell to direct the attention in services.

引鏧

see styles
yǐn lóng
    yin3 long2
yin lung
 inkin
hand–bell

弟婦


弟妇

see styles
dì fù
    di4 fu4
ti fu
younger brother's wife; sister-in-law

弟媳

see styles
dì xí
    di4 xi2
ti hsi
younger brother's wife; sister-in-law

張手

see styles
 harite
    はりて
(sumo) slapping the opponent with the open hand

強取

see styles
 goushu; kyoushu / goshu; kyoshu
    ごうしゅ; きょうしゅ
(noun/participle) {law} seizure; plunder; robbery; taking something by force

強権

see styles
 kyouken / kyoken
    きょうけん
strong power of the state; iron fist; heavy hand

当用

see styles
 touyou / toyo
    とうよう
(noun - becomes adjective with の) present use; business in hand; necessary for the current time

役牌

see styles
 yakuhai
    やくはい
(1) {mahj} (See 圏風牌,門風牌,三元牌) value honor; round wind, seat wind, and dragon tiles; (2) {mahj} winning hand containing one kong (or pung) of a value honor

待ち

see styles
 machi
    まち
(n,n-suf) (1) waiting; waiting time; (n,n-suf) (2) {mahj} wait tile; tile which would complete one's hand

律所

see styles
lǜ suǒ
    lu:4 suo3
lü so
law firm (abbr. for 律師事務所|律师事务所[lu:4 shi1 shi4 wu4 suo3])

律條


律条

see styles
lǜ tiáo
    lu:4 tiao2
lü t`iao
    lü tiao
a law

律法

see styles
lǜ fǎ
    lu:4 fa3
lü fa
 rippou / rippo
    りっぽう
laws and decrees
(1) law; rule; (2) {Buddh} (See 戒律) precept; (3) (See トーラー) Torah (first five books of the Hebrew Bible)
The laws or methods of the discipline; rules and laws.

徒手

see styles
tú shǒu
    tu2 shou3
t`u shou
    tu shou
 toshu
    としゅ
with bare hands; unarmed; fighting hand-to-hand; freehand (drawing)
(1) being empty-handed; bare hands (in a fight); (2) (See 徒手空拳・2) being penniless

得戒

see styles
dé jiè
    de2 jie4
te chieh
 toku kai
To obtain the commandments; to attain to the understanding and performance of the moral law.

得物

see styles
dé wù
    de2 wu4
te wu
 emono
    えもの
(1) (hand) weapon; (2) (archaism) (orig. meaning) one's forte; one's special skill; weapon one is skilled in using
to gain property

御手

see styles
yù shǒu
    yu4 shou3
yü shou
 mitarashi
    みたらし
the emperor's hand; variant of 馭手|驭手[yu4 shou3]
(1) (polite language) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand); (personal name) Mitarashi

復審


复审

see styles
fù shěn
    fu4 shen3
fu shen
to re-examine; to recheck; (law) to conduct a judicial review; to retry (a case)

徹す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

心空

see styles
xīn kōng
    xin1 kong1
hsin k`ung
    hsin kung
 shinkuu / shinku
    しんくう
(given name) Shinkuu
Mind-space, or mind spaciousness, mind holding all things, hence like space; also, the emptied mind, kenosis.

心証

see styles
 shinshou / shinsho
    しんしょう
(1) impression; (2) {law} strong belief (of the judge); conviction

忌避

see styles
jì bì
    ji4 bi4
chi pi
 kihi
    きひ
(n,vs,vt,vi) (1) evasion; avoidance; shirking; (n,vs,vt,vi) (2) {law} recusation (of a judge); taking exception (to a judge); challenge
to avoid

性戒

see styles
xìng jiè
    xing4 jie4
hsing chieh
 shōkai
The natural moral law, e. g. not to kill, steal, etc, not requiring the law of Buddha.

性空

see styles
xìng kōng
    xing4 kong1
hsing k`ung
    hsing kung
 shoukuu / shoku
    しょうくう
(personal name) Shoukuu
The nature void, i. e. the immateriality of the nature of all things.

性罪

see styles
xìng zuì
    xing4 zui4
hsing tsui
 shōzai
Sins that are such according to natural law, apart from Buddha's teaching, e. g. murder, etc.

性遮

see styles
xìng zhē
    xing4 zhe1
hsing che
 shōsha
Natural and conventional sins, i. e. sins against natural law, e. g. murder, and sins against conventional or religious law, e. g. for a monk to drink wine, cut down trees, etc.

恵存

see styles
 keison; keizon / keson; kezon
    けいそん; けいぞん
message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand

悪意

see styles
 akui
    あくい
(noun - becomes adjective with の) (1) ill will; spite; evil intention; malice; (noun - becomes adjective with の) (2) bad meaning; (3) {law} (See 善意・4) mala fides; bad faith; criminal intent to deceive; (4) {law} malice

悪法

see styles
 akuhou / akuho
    あくほう
(1) bad law; (2) (archaism) evil ways; evil way of doing things

悲手

see styles
bēi shǒu
    bei1 shou3
pei shou
 hishu
A pitying hand.

惛囊

see styles
hūn náng
    hun1 nang2
hun nang
 konnō
To be as careful of (the monastic law as of) the skin-floats when swimming a river.

愚法

see styles
yú fǎ
    yu2 fa3
yü fa
 gu hō
Ignorant, or immature law, or method, i.e. that of śrāvakas and pratyekabuddhas, Hīnayāna.

愛婿

see styles
 aisei / aise
    あいせい
one's favorite son-in-law; one's favourite son-in-law

慣家


惯家

see styles
guàn jia
    guan4 jia5
kuan chia
(usually derog.) an old hand at something

懈怠

see styles
xiè dài
    xie4 dai4
hsieh tai
 ketai; kaitai; kedai; getai
    けたい; かいたい; けだい; げたい
slack; lazy; remiss
(n,vs,vt,vi) (1) laziness; indolence; negligence (of duties); (n,vs,vt,vi) (2) (けたい, かいたい only) {law} (esp. かいたい) misfeasance; nonfeasance; negligence; laches; (n,vs,vi) (3) (けたい, けだい, げたい only) {Buddh} (esp. けだい) kausidya
kausīdya, indolent, lazy or remiss (in discipline).

應法


应法

see styles
yìng fǎ
    ying4 fa3
ying fa
 ōhō
In harmony with dharma or law.

懐刀

see styles
 futokorogatana
    ふところがたな
(1) dagger; stiletto; (2) confidant; right-hand man

懐炉

see styles
 kairo; kairo
    かいろ; カイロ
(kana only) pocket heater; hand warmer; heater pack

懷爐


怀炉

see styles
huái lú
    huai2 lu2
huai lu
hand warmer (fuel based)

成典

see styles
 masanori
    まさのり
law code; established rites; (given name) Masanori

戒厳

see styles
 kaigen
    かいげん
martial law

戒嚴


戒严

see styles
jiè yán
    jie4 yan2
chieh yen
to impose martial law; to impose emergency measures

戻す

see styles
 modosu
    もどす
(transitive verb) (1) to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); (transitive verb) (2) to vomit; to throw up; (v5s,vi) (3) {finc} to recover (of a market price)

手々

see styles
 tete
    てて
(child. language) hand; hands; (place-name) Tete

手下

see styles
shǒu xià
    shou3 xia4
shou hsia
 tega
    てが
under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action
subordinate; underling; henchman; minion; (surname) Tega

手交

see styles
shǒu jiāo
    shou3 jiao1
shou chiao
 shukou / shuko
    しゅこう
handjob; manual stimulation
(noun, transitive verb) handing over; delivery (by hand)

手偏

see styles
 tehen
    てへん
kanji "hand" radical at left (radical 64)

手元

see styles
 temoto
    てもと
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle; (place-name) Temoto

手写

see styles
 shusha
    しゅしゃ
(noun, transitive verb) copying by hand

手刀

see styles
shǒu dāo
    shou3 dao1
shou tao
 tegatana; shutou / tegatana; shuto
    てがたな; しゅとう
hand formed into a flat shape, as for a karate chop
hand used like a sword in striking

手刃

see styles
shǒu rèn
    shou3 ren4
shou jen
to kill with one's own hand

手勁


手劲

see styles
shǒu jìn
    shou3 jin4
shou chin
grip strength; hand strength

手印

see styles
shǒu yìn
    shou3 yin4
shou yin
 shuin
handprint; fingerprint; thumbprint
mūdra, mystic positions of the hand; signet-rings, seals; finger-prints.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary