There are 4117 total results for your Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
對法 对法 see styles |
duì fǎ dui4 fa3 tui fa taihō |
The corresponding law, the philosophy in the Buddha's teaching, the Abhidharma; comparison of cause and effect. |
對等 对等 see styles |
duì děng dui4 deng3 tui teng |
equal status; equal treatment; parity (under the law); equity; reciprocity |
小叔 see styles |
xiǎo shū xiao3 shu1 hsiao shu |
husband's younger brother; brother-in-law |
小姑 see styles |
xiǎo gū xiao3 gu1 hsiao ku kojuutome; kojuuto / kojutome; kojuto こじゅうとめ; こじゅうと |
father's youngest sister; husband's younger sister; sister-in-law sister-in-law |
小姨 see styles |
xiǎo yí xiao3 yi2 hsiao i |
mother's youngest sister; wife's younger sister; sister-in-law |
小婿 see styles |
xiǎo xù xiao3 xu4 hsiao hsü |
my son-in-law (humble); I (spoken to parents-in-law) |
小舅 see styles |
kojuuto / kojuto こじゅうと |
brother-in-law |
小解 see styles |
xiǎo jiě xiao3 jie3 hsiao chieh shōkai |
to urinate; to empty one's bladder urination |
小鼓 see styles |
xiǎo gǔ xiao3 gu3 hsiao ku kotsuzumi こつずみ |
snare drum small hand drum; (surname) Kotsuzumi |
屏禁 see styles |
heikin / hekin へいきん |
{law} solitary confinement |
属人 see styles |
zokujin ぞくじん |
(n-pref,n) {law} (See 属地) personal; individual |
属地 see styles |
zokuchi ぞくち |
(n-pref,n) {law} (See 属人) territorial |
岳丈 see styles |
yuè zhàng yue4 zhang4 yüeh chang |
father-in-law (wife's father) |
岳母 see styles |
yuè mǔ yue4 mu3 yüeh mu gakubo がくぼ |
wife's mother, mother-in-law (See しゅうとめ) wife's mother; mother-in-law |
岳父 see styles |
yuè fù yue4 fu4 yüeh fu gakufu がくふ |
wife's father, father-in-law (man's) father-in-law; father of one's wife |
州法 see styles |
shuuhou / shuho しゅうほう |
state law (e.g. in the US); state statute |
工手 see styles |
koushu / koshu こうしゅ |
workman; construction worker; hand |
左側 左侧 see styles |
zuǒ cè zuo3 ce4 tso ts`e tso tse hidarigawa(p); sasoku; hidarikkawa(sk) ひだりがわ(P); さそく; ひだりっかわ(sk) |
left side (noun - becomes adjective with の) left side; left-hand side |
左奥 see styles |
hidarioku ひだりおく |
(noun - becomes adjective with の) (See 右奥) left back (corner, etc.); on the left and at the rear; left-hand side and at the back |
左手 see styles |
zuǒ shǒu zuo3 shou3 tso shou sate さて |
left hand; left-hand side (1) left hand; (noun - becomes adjective with の) (2) left-hand side; left-hand direction; (on) the left; (surname) Sate |
左隅 see styles |
hidarisumi ひだりすみ |
left-hand corner; lower left |
左首 see styles |
zuǒ shǒu zuo3 shou3 tso shou |
left-hand side |
巧手 see styles |
qiǎo shǒu qiao3 shou3 ch`iao shou chiao shou koushu / koshu こうしゅ |
skillful hands; dexterous; a dab hand (1) expert; skillful person; (2) good move (in shogi, go, etc.); clever move |
巴掌 see styles |
bā zhang ba1 zhang5 pa chang |
palm of the hand; classifier: slap |
巻藁 see styles |
makiwara まきわら |
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits |
師子 师子 see styles |
shī zǐ shi1 zi3 shih tzu noriko のりこ |
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness. |
師拳 师拳 see styles |
shī quán shi1 quan2 shih ch`üan shih chüan shiken |
the teacher's closed fist |
帰責 see styles |
kiseki きせき |
(noun/participle) {law} imputation of responsibility; attribution of responsibility |
常備 see styles |
joubi / jobi じょうび |
(noun, transitive verb) (1) (always) having ready; having on hand; being provided with; (can be adjective with の) (2) standing; permanent; regular; reserve |
幇助 see styles |
houjo / hojo ほうじょ |
(noun/participle) (1) assistance; backing; (2) (law) aiding and abetting (a crime); abetment |
幫忙 帮忙 see styles |
bāng máng bang1 mang2 pang mang |
to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn |
干證 干证 see styles |
gān zhèng gan1 zheng4 kan cheng |
witness (in a law suit) |
平定 see styles |
píng dìng ping2 ding4 p`ing ting ping ting heitei / hete へいてい |
to pacify (noun, transitive verb) suppression (of a rebellion, civil war, etc.); restoration of law and order; subjugation; conquering |
平手 see styles |
píng shǒu ping2 shou3 p`ing shou ping shou hirade ひらで |
(sports) draw; tie (1) palm; open hand; (2) {shogi} playing on equal terms; lack of handicap; (surname) Hirade |
平臼 see styles |
hirausu ひらうす |
horizontal stone hand mill |
幼児 see styles |
youji / yoji ようじ |
(1) young child; toddler; (2) {law} child over 1 but not yet of school age |
序文 see styles |
xù wén xu4 wen2 hsü wen jobun じょぶん |
preface; foreword; preamble; recital (law); also written 敘文|叙文[xu4 wen2] (noun - becomes adjective with の) preface; foreword; introduction |
底牌 see styles |
dǐ pái di3 pai2 ti p`ai ti pai |
cards in one's hand; (fig.) undisclosed strength or information; hidden trump |
底理 see styles |
dǐ lǐ di3 li3 ti li teiri |
The fundamental principle or law. |
座繰 see styles |
zaguri ざぐり |
(irregular okurigana usage) (1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
廃家 see styles |
haika; haike はいか; はいけ |
(1) deserted house; ruined house; (noun/participle) (2) abolishing one's own family line in order to join another (under pre-1947 Japanese law); extinct family |
廃除 see styles |
haijo はいじょ |
(noun, transitive verb) {law} disinheritance |
廢止 废止 see styles |
fèi zhǐ fei4 zhi3 fei chih |
to repeal (a law); to put an end to; abolition; annulled |
廣漠 广漠 see styles |
guǎng mò guang3 mo4 kuang mo |
vast and empty |
式目 see styles |
shikimoku しきもく |
(feudal era) law code |
弓手 see styles |
yumite ゆみて |
one's left hand; bow hand; (surname) Yumite |
引座 see styles |
yǐn zuò yin3 zuo4 yin tso in zo |
A phrase used by one who ushers a preacher into the 'pulpit' to expound the Law. |
引磬 see styles |
yǐn qìng yin3 qing4 yin ch`ing yin ching in kei |
手磬 A hand-bell to direct the attention in services. |
引鏧 see styles |
yǐn lóng yin3 long2 yin lung inkin |
hand–bell |
弟婦 弟妇 see styles |
dì fù di4 fu4 ti fu |
younger brother's wife; sister-in-law |
弟媳 see styles |
dì xí di4 xi2 ti hsi |
younger brother's wife; sister-in-law |
張手 see styles |
harite はりて |
(sumo) slapping the opponent with the open hand |
強取 see styles |
goushu; kyoushu / goshu; kyoshu ごうしゅ; きょうしゅ |
(noun/participle) {law} seizure; plunder; robbery; taking something by force |
強権 see styles |
kyouken / kyoken きょうけん |
strong power of the state; iron fist; heavy hand |
当用 see styles |
touyou / toyo とうよう |
(noun - becomes adjective with の) present use; business in hand; necessary for the current time |
役牌 see styles |
yakuhai やくはい |
(1) {mahj} (See 圏風牌,門風牌,三元牌) value honor; round wind, seat wind, and dragon tiles; (2) {mahj} winning hand containing one kong (or pung) of a value honor |
待ち see styles |
machi まち |
(n,n-suf) (1) waiting; waiting time; (n,n-suf) (2) {mahj} wait tile; tile which would complete one's hand |
律所 see styles |
lǜ suǒ lu:4 suo3 lü so |
law firm (abbr. for 律師事務所|律师事务所[lu:4 shi1 shi4 wu4 suo3]) |
律條 律条 see styles |
lǜ tiáo lu:4 tiao2 lü t`iao lü tiao |
a law |
律法 see styles |
lǜ fǎ lu:4 fa3 lü fa rippou / rippo りっぽう |
laws and decrees (1) law; rule; (2) {Buddh} (See 戒律) precept; (3) (See トーラー) Torah (first five books of the Hebrew Bible) The laws or methods of the discipline; rules and laws. |
徒手 see styles |
tú shǒu tu2 shou3 t`u shou tu shou toshu としゅ |
with bare hands; unarmed; fighting hand-to-hand; freehand (drawing) (1) being empty-handed; bare hands (in a fight); (2) (See 徒手空拳・2) being penniless |
得戒 see styles |
dé jiè de2 jie4 te chieh toku kai |
To obtain the commandments; to attain to the understanding and performance of the moral law. |
得物 see styles |
dé wù de2 wu4 te wu emono えもの |
(1) (hand) weapon; (2) (archaism) (orig. meaning) one's forte; one's special skill; weapon one is skilled in using to gain property |
御手 see styles |
yù shǒu yu4 shou3 yü shou mitarashi みたらし |
the emperor's hand; variant of 馭手|驭手[yu4 shou3] (1) (polite language) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand); (personal name) Mitarashi |
復審 复审 see styles |
fù shěn fu4 shen3 fu shen |
to re-examine; to recheck; (law) to conduct a judicial review; to retry (a case) |
徹す see styles |
toosu とおす |
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete |
心空 see styles |
xīn kōng xin1 kong1 hsin k`ung hsin kung shinkuu / shinku しんくう |
(given name) Shinkuu Mind-space, or mind spaciousness, mind holding all things, hence like space; also, the emptied mind, kenosis. |
心証 see styles |
shinshou / shinsho しんしょう |
(1) impression; (2) {law} strong belief (of the judge); conviction |
忌避 see styles |
jì bì ji4 bi4 chi pi kihi きひ |
(n,vs,vt,vi) (1) evasion; avoidance; shirking; (n,vs,vt,vi) (2) {law} recusation (of a judge); taking exception (to a judge); challenge to avoid |
性戒 see styles |
xìng jiè xing4 jie4 hsing chieh shōkai |
The natural moral law, e. g. not to kill, steal, etc, not requiring the law of Buddha. |
性空 see styles |
xìng kōng xing4 kong1 hsing k`ung hsing kung shoukuu / shoku しょうくう |
(personal name) Shoukuu The nature void, i. e. the immateriality of the nature of all things. |
性罪 see styles |
xìng zuì xing4 zui4 hsing tsui shōzai |
Sins that are such according to natural law, apart from Buddha's teaching, e. g. murder, etc. |
性遮 see styles |
xìng zhē xing4 zhe1 hsing che shōsha |
Natural and conventional sins, i. e. sins against natural law, e. g. murder, and sins against conventional or religious law, e. g. for a monk to drink wine, cut down trees, etc. |
恵存 see styles |
keison; keizon / keson; kezon けいそん; けいぞん |
message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand |
悪意 see styles |
akui あくい |
(noun - becomes adjective with の) (1) ill will; spite; evil intention; malice; (noun - becomes adjective with の) (2) bad meaning; (3) {law} (See 善意・4) mala fides; bad faith; criminal intent to deceive; (4) {law} malice |
悪法 see styles |
akuhou / akuho あくほう |
(1) bad law; (2) (archaism) evil ways; evil way of doing things |
悲手 see styles |
bēi shǒu bei1 shou3 pei shou hishu |
A pitying hand. |
惛囊 see styles |
hūn náng hun1 nang2 hun nang konnō |
To be as careful of (the monastic law as of) the skin-floats when swimming a river. |
愚法 see styles |
yú fǎ yu2 fa3 yü fa gu hō |
Ignorant, or immature law, or method, i.e. that of śrāvakas and pratyekabuddhas, Hīnayāna. |
愛婿 see styles |
aisei / aise あいせい |
one's favorite son-in-law; one's favourite son-in-law |
慣家 惯家 see styles |
guàn jia guan4 jia5 kuan chia |
(usually derog.) an old hand at something |
懈怠 see styles |
xiè dài xie4 dai4 hsieh tai ketai; kaitai; kedai; getai けたい; かいたい; けだい; げたい |
slack; lazy; remiss (n,vs,vt,vi) (1) laziness; indolence; negligence (of duties); (n,vs,vt,vi) (2) (けたい, かいたい only) {law} (esp. かいたい) misfeasance; nonfeasance; negligence; laches; (n,vs,vi) (3) (けたい, けだい, げたい only) {Buddh} (esp. けだい) kausidya kausīdya, indolent, lazy or remiss (in discipline). |
應法 应法 see styles |
yìng fǎ ying4 fa3 ying fa ōhō |
In harmony with dharma or law. |
懐刀 see styles |
futokorogatana ふところがたな |
(1) dagger; stiletto; (2) confidant; right-hand man |
懐炉 see styles |
kairo; kairo かいろ; カイロ |
(kana only) pocket heater; hand warmer; heater pack |
懷爐 怀炉 see styles |
huái lú huai2 lu2 huai lu |
hand warmer (fuel based) |
成典 see styles |
masanori まさのり |
law code; established rites; (given name) Masanori |
戒厳 see styles |
kaigen かいげん |
martial law |
戒嚴 戒严 see styles |
jiè yán jie4 yan2 chieh yen |
to impose martial law; to impose emergency measures |
戻す see styles |
modosu もどす |
(transitive verb) (1) to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); (transitive verb) (2) to vomit; to throw up; (v5s,vi) (3) {finc} to recover (of a market price) |
手々 see styles |
tete てて |
(child. language) hand; hands; (place-name) Tete |
手下 see styles |
shǒu xià shou3 xia4 shou hsia tega てが |
under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action subordinate; underling; henchman; minion; (surname) Tega |
手交 see styles |
shǒu jiāo shou3 jiao1 shou chiao shukou / shuko しゅこう |
handjob; manual stimulation (noun, transitive verb) handing over; delivery (by hand) |
手偏 see styles |
tehen てへん |
kanji "hand" radical at left (radical 64) |
手元 see styles |
temoto てもと |
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle; (place-name) Temoto |
手写 see styles |
shusha しゅしゃ |
(noun, transitive verb) copying by hand |
手刀 see styles |
shǒu dāo shou3 dao1 shou tao tegatana; shutou / tegatana; shuto てがたな; しゅとう |
hand formed into a flat shape, as for a karate chop hand used like a sword in striking |
手刃 see styles |
shǒu rèn shou3 ren4 shou jen |
to kill with one's own hand |
手勁 手劲 see styles |
shǒu jìn shou3 jin4 shou chin |
grip strength; hand strength |
手印 see styles |
shǒu yìn shou3 yin4 shou yin shuin |
handprint; fingerprint; thumbprint mūdra, mystic positions of the hand; signet-rings, seals; finger-prints. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.