Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1830 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

裸婚

see styles
luǒ hūn
    luo3 hun1
lo hun
lit. naked wedding; no-frills civil wedding ceremony lacking a material foundation: no car, house, reception, rings, or honeymoon

西主

see styles
xī zhǔ
    xi1 zhu3
hsi chu
 nishi no aruji
The Lord of the West, Amitābha, who is also the西天教主 lord of the cult, or sovereign teacher, of the western paradise.

覃第

see styles
tán dì
    tan2 di4
t`an ti
    tan ti
extensive residence; your house

覺雄


觉雄

see styles
jué xióng
    jue2 xiong2
chüeh hsiung
 kakuō
The lord, or hero, of enlightenment, Buddha; also 世雄.

角家

see styles
 kadoya
    かどや
house located on a street corner; corner house; (surname) Sumiya

誤達

see styles
 gotatsu
    ごたつ
(noun/participle) delivery to the wrong house or person (email, postal items, etc.); false notification; mistaken notification; notifying someone incorrectly

諌死

see styles
 kanshi
    かんし
(noun/participle) committing suicide (to remonstrate or dissuade one's lord); preparing to die in an effort to dissuade one's lord

諫死

see styles
 kanshi
    かんし
(noun/participle) committing suicide (to remonstrate or dissuade one's lord); preparing to die in an effort to dissuade one's lord

諫臣

see styles
 kanshin
    かんしん
retainer who dares to dissuade his lord

謹慎


谨慎

see styles
jǐn shèn
    jin3 shen4
chin shen
 kinshin
    きんしん
cautious; prudent
(n,vs,vi) (1) self restraint; moderating one's own behavior; penitence; discipline; (n,vs,vi) (2) confinement (esp. to one's home); house arrest; (n,vs,vi) (3) (See 謹慎処分) suspension (from work or school)

識主


识主

see styles
shì zhǔ
    shi4 zhu3
shih chu
 shikishu
The lord of the intellect, the mind, the ālaya-vijñāna as discriminator.

議場

see styles
 gijou / gijo
    ぎじょう
assembly hall; the House

議運

see styles
 giun
    ぎうん
(abbreviation) (See 議院運営委員会) Committee on Rules and Administration (Diet); House Steering Committee; Standing Committee for House Management

議院


议院

see styles
yì yuàn
    yi4 yuan4
i yüan
 giin / gin
    ぎいん
parliament; congress; legislative assembly
(1) parliament; congress; diet; (2) house (of parliament, etc.); chamber

象王

see styles
xiàng wáng
    xiang4 wang2
hsiang wang
 zōō
Gajapati, Lord of Elephants, a term for Śākyamuni; also the fabulous ruler of the southern division of the Jambudvīpa continent.

豪尊

see styles
háo zūn
    hao2 zun1
hao tsun
 gōson
a great lord

豪邸

see styles
 goutei / gote
    ごうてい
magnificent house; luxurious home; palatial residence; stately mansion

貢ぐ

see styles
 mitsugu
    みつぐ
(v5g,vt,vi) (1) to support (someone) financially; to finance; to supply (money); to give (in support); (transitive verb) (2) to present (money or gifts) to a monarch (feudal lord, etc.)

貴族


贵族

see styles
guì zú
    gui4 zu2
kuei tsu
 kizoku
    きぞく
lord; nobility; nobleman; noblewoman; aristocrat; aristocracy
(noun - becomes adjective with の) nobility; aristocracy; peerage; (personal name) Kizoku

買下


买下

see styles
mǎi xià
    mai3 xia4
mai hsia
to purchase (something expensive, e.g. a house); to acquire (a company, a copyright etc)

買房


买房

see styles
mǎi fáng
    mai3 fang2
mai fang
to buy a house

貸家

see styles
 kashiya
    かしや
    kashiie / kashie
    かしいえ
house for rent

貸屋

see styles
 kashiya
    かしや
house for rent

賁臨


贲临

see styles
bì lín
    bi4 lin2
pi lin
(of a distinguished guest) honor my house (firm etc) with your presence

賢妻


贤妻

see styles
xián qī
    xian2 qi1
hsien ch`i
    hsien chi
 kensai
    けんさい
(old) perfect wife; you, my beloved wife
wise (house)wife

賭坊


赌坊

see styles
dǔ fāng
    du3 fang1
tu fang
(archaic) gambling house

賭場


赌场

see styles
dǔ chǎng
    du3 chang3
tu ch`ang
    tu chang
 toba; tojou / toba; tojo
    とば; とじょう
casino
gambling den; gambling house

贅婿


赘婿

see styles
zhuì xù
    zhui4 xu4
chui hsü
son-in-law living at wife's parent's house

起龕

see styles
 kigan
    きがん
{Buddh} ceremonial removal of the coffin from the house (lay person) or temple (priest) (Zen Buddhism)

超す

see styles
 kosu
    こす
(Godan verb with "su" ending) (1) to cross over (e.g. mountain); to go across; (2) to go over (e.g. with audience); (3) to pass time (e.g. a winter); (4) to surpass; to be better than; to exceed; (5) to move house; (6) (honorific or respectful language) to go; to come

越す

see styles
 kosu
    こす
(Godan verb with "su" ending) (1) to cross over (e.g. mountain); to go across; (2) to go over (e.g. with audience); (3) to pass time (e.g. a winter); (4) to surpass; to be better than; to exceed; (5) to move house; (6) (honorific or respectful language) to go; to come

跨院

see styles
kuà yuàn
    kua4 yuan4
k`ua yüan
    kua yüan
lateral court (in a Chinese house)

路衝


路冲

see styles
lù chōng
    lu4 chong1
lu ch`ung
    lu chung
(feng shui) street layout in which the line of a road runs toward a house (as at a T-intersection), regarded as unfavorable for the occupants of the house

軒先

see styles
 nokisaki
    のきさき
edge of the eaves; house frontage

軒別

see styles
 kenbetsu
    けんべつ
house to house

軒灯

see styles
 kentou / kento
    けんとう
lamp or electric light at the eaves of a house; door light

軒燈

see styles
 kentou / kento
    けんとう
(out-dated kanji) lamp or electric light at the eaves of a house; door light

軟禁


软禁

see styles
ruǎn jìn
    ruan3 jin4
juan chin
 nankin
    なんきん
to place under house arrest
(noun, transitive verb) house arrest

轉徙


转徙

see styles
zhuǎn xǐ
    zhuan3 xi3
chuan hsi
to migrate; to move house

農房


农房

see styles
nóng fáng
    nong2 fang2
nung fang
farm house

迎親


迎亲

see styles
yíng qīn
    ying2 qin1
ying ch`in
    ying chin
(of the groom's family) to send a bridal sedan chair 花轎|花轿 to fetch the bride; to send a party to escort the bride to the groom's house

逆旅

see styles
nì lǚ
    ni4 lu:3
ni lü
 gekiryo
    げきりょ
guest-house; inn
inn

透す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

透る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

通す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

通る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

通水

see styles
tōng shuǐ
    tong1 shui3
t`ung shui
    tung shui
 tsuusui / tsusui
    つうすい
to have running water (in a house etc)
(n,vs,vi) flushing (with water or other liquid); passing water through (something); (place-name) Toorimizu

造作

see styles
zào zuò
    zao4 zuo4
tsao tso
 zousa / zosa
    ぞうさ
affected; artificial; to make; to manufacture
(noun/participle) (1) building (esp. a house); (2) house fixture; fitting; (3) facial features; (noun/participle) trouble; difficulty; (surname) Zousa
to make

進深

see styles
jìn shēn
    jin4 shen1
chin shen
(of a house or room) distance from the entrance to the rear; depth

逼塞

see styles
 hissoku
    ひっそく
(n,vs,vi) (1) being trapped (and having no way out); (n,vs,vi) (2) withdrawal from society during personal financial hardship; (n,vs,vi) (3) (hist) house arrest (Edo period)

遠侍

see styles
 toosaburai
    とおさぶらい
(See 武家造) guard house in a samurai style house (Kamakura period)

遷る

see styles
 utsuru
    うつる
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (2) to change the target of interest or concern; (3) to elapse (passage of time); (4) to be permeated by a colour or scent; (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire)

邃宇

see styles
suì yǔ
    sui4 yu3
sui yü
large house that is dark and labyrinthine

邃戶


邃户

see styles
suì hù
    sui4 hu4
sui hu
forbidding entrance to a large, quiet house

部族

see styles
bù zú
    bu4 zu2
pu tsu
 buzoku
    ぶぞく
tribe; clan
(noun - becomes adjective with の) tribe; clan; house

配球

see styles
 haikyuu / haikyu
    はいきゅう
{sports} combination of (varied) pitches, serves, etc.

酒店

see styles
jiǔ diàn
    jiu3 dian4
chiu tien
 sakadana(p); sakamise; shuten
    さかだな(P); さかみせ; しゅてん
wine shop; pub (public house); hotel; restaurant; (Tw) hostess club
(1) liquor store; off-licence; bottle shop; (2) (しゅてん only) hotel (in China)

酒缸

see styles
jiǔ gāng
    jiu3 gang1
chiu kang
wine jar; (dialect) drinking house

釋帝


释帝

see styles
shì dì
    shi4 di4
shih ti
 Shakutai
Śakra, Indra, lord of the thirty-three heavens; also 帝釋; 釋迦 (釋迦婆) q.v.

金蔵

see styles
 konzou / konzo
    こんぞう
(out-dated or obsolete kana usage) treasure house; treasury; (1) treasure house; treasury; (2) financial supporter; patron; financier; backer; (surname) Konzou

銭湯

see styles
 sentou / sento
    せんとう
bath-house; public bath

鐘閣


钟阁

see styles
zhōng gé
    zhong1 ge2
chung ko
 shōkaku
bell house (or pavilion)

長家

see styles
 nagaya
    ながや
tenement house; row house; (surname) Nagaya

長屋

see styles
 nagaya
    ながや
tenement house; row house; (place-name, surname) Nagaya

門出

see styles
 monde
    もんで
(noun/participle) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out; (2) starting a new life; starting life anew; (surname) Monde

門客


门客

see styles
mén kè
    men2 ke4
men k`o
    men ko
hanger-on; visitor (in a nobleman's house)

門構

see styles
 mongamae
    もんがまえ
    kadogamae
    かどがまえ
(irregular okurigana usage) (1) style or construction of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) kanji "gate" radical (radical 169); (irregular okurigana usage) kanji "gate" radical (radical 169)

門牌


门牌

see styles
mén pái
    men2 pai2
men p`ai
    men pai
door plate; house number

門經


门经

see styles
mén jīng
    men2 jing1
men ching
 mongyō
The funeral service read at the house-door.

閉門


闭门

see styles
bì mén
    bi4 men2
pi men
 heimon / hemon
    へいもん
to close a door
(noun/participle) (1) closing of a gate; (noun/participle) (2) (Edo-period) house confinement

開間


开间

see styles
kāi jiān
    kai1 jian1
k`ai chien
    kai chien
unit for the width of a room, equal to the standard width of a room in an old-style house – about 10 chi 尺[chi3]; width of a room; (architecture) bay

院内

see styles
 innai
    いんない
(noun - becomes adjective with の) (1) inside the House; inside the Diet; (noun - becomes adjective with の) (2) inside the hospital; (place-name) Innai

陪餐

see styles
 baisan
    ばいさん
(See 聖体拝領) Lord's Supper (in Protestantism)

障屏

see styles
 shouhei / shohe
    しょうへい
partitions in a Japanese house (e.g. screens, sliding doors, etc.)

障蔽

see styles
zhàng bì
    zhang4 bi4
chang pi
 shouhei / shohe
    しょうへい
to obstruct
partitions in a Japanese house (e.g. screens, sliding doors, etc.)

隣保

see styles
 rinpo
    りんぽ
neighbouring house; neighboring house; neighbors; neighbours

隣家

see styles
 rinka
    りんか
(noun - becomes adjective with の) neighbouring house; neighboring house

雅間


雅间

see styles
yǎ jiān
    ya3 jian1
ya chien
private room (in a restaurant, bath house, etc)

雑作

see styles
 zousaku / zosaku
    ぞうさく
    zousa / zosa
    ぞうさ
(noun/participle) (1) building (esp. a house); (2) house fixture; fitting; (3) facial features; (noun/participle) trouble; difficulty

雑巾

see styles
 zoukin / zokin
    ぞうきん
house-cloth; dust cloth

雑布

see styles
 zoukin / zokin
    ぞうきん
(irregular kanji usage) house-cloth; dust cloth

雙號


双号

see styles
shuāng hào
    shuang1 hao4
shuang hao
even number (on a ticket, house etc)

雪室

see styles
 yukimuro
    ゆきむろ
(1) (See 氷室) house for storing snow; (2) snow cavern; (surname) Yukimuro

電工


电工

see styles
diàn gōng
    dian4 gong1
tien kung
 denkou / denko
    でんこう
electrician; electrical engineering; electrical work (in a house)
(1) (abbreviation) (See 電気工事士,電気工) electrician; (2) (abbreviation) (See 電気工学) electrical engineering; (suffix noun) (3) electric works (following company name)

韓屋

see styles
 hanoku; hanoku; hano
    ハノク; ハンオク; ハノッ
hanok (kor:); traditional Korean house

食む

see styles
 hamu
    はむ
(transitive verb) (1) (kana only) to eat (fodder, grass, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to receive (a salary); to receive a stipend from one's lord

食客

see styles
shí kè
    shi2 ke4
shih k`o
    shih ko
 shokkaku; shokkyaku
    しょっかく; しょっきゃく
diner (in a restaurant etc); hanger-on; sponger
(1) (See 居候) free-loader; hanger-on; parasite; (2) (orig. meaning) house guest

飯事

see styles
 mamagoto
    ままごと
(kana only) playing house

飯屋

see styles
 iyazaki
    いやざき
eating house; restaurant that makes simple food; (surname) Iyazaki

饒王


饶王

see styles
ráo wáng
    rao2 wang2
jao wang
(饒王佛) Lokeśvara, 'the lord or ruler of the world; N. of a Buddha' (M.W.); probably a development of the idea of Brahmā, Viṣṇu or Śiva as lokanātha, 'lord of worlds.' In Indo-China especially it refers to Avalokiteśvara, whose image or face, in masculine form, is frequently seen, e.g. at Angkor. Also 世饒王佛. It is to Lokeśvara that Amitābha announces his forty-eight vows.

首途

see styles
 shuto
    しゅと
    kadode
    かどで
(noun/participle) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out; (2) starting a new life; starting life anew

香嚢

see styles
 kounou / kono
    こうのう
(1) perfume pouch; incense bag; (2) metallic scent ball (hung inside house, vehicle, etc.)

香室

see styles
xiāng shì
    xiang1 shi4
hsiang shih
 kamuro
    かむろ
(surname) Kamuro
gandhakuṭī; house of incense, i.e. where Buddha dwells, a temple.

香袋

see styles
 koubukuro / kobukuro
    こうぶくろ
    kounou / kono
    こうのう
(1) perfume pouch; incense bag; (2) metallic scent ball (hung inside house, vehicle, etc.)

骨堂

see styles
gǔ táng
    gu3 tang2
ku t`ang
    ku tang
 kotsudou / kotsudo
    こつどう
charnel house; ossuary
ossuary

鬼屋

see styles
guǐ wū
    gui3 wu1
kuei wu
 oniya
    おにや
haunted house
(place-name) Oniya

鬼樓


鬼楼

see styles
guǐ lóu
    gui3 lou2
kuei lou
haunted house

鬼門


鬼门

see styles
guǐ mén
    gui3 men2
kuei men
 kimon
    きもん
(1) the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided; the demon's gate; (2) weak point; Achilles' heel; (surname) Onimon
The north-east corner of a house, or of a city-gate enceinte, through which the spirits can come and go.

魔戒

see styles
mó jiè
    mo2 jie4
mo chieh
 makai
The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金[Tuo1 er3 jin1]
Māra-laws, Māra-rules, i.e. those of monks who seek fame and luxury.

魔梵

see styles
mó fàn
    mo2 fan4
mo fan
Māra and Brahmā; i.e. Māra, lord of the sixth desire-heaven, and Brahmā, lord of the heavens of form.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary