Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一重

see styles
 hitoe
    ひとえ
(noun - becomes adjective with の) one layer; single; onefold; (p,s,f) Hitoe

丁克

see styles
dīng kè
    ding1 ke4
ting k`o
    ting ko
Dual Income, No Kids (DINK) (loanword)

七聖


七圣

see styles
qī shèng
    qi1 sheng4
ch`i sheng
    chi sheng
 nanasei / nanase
    ななせい
(male given name) Nanasei
v.七賢, 七聖, 七聖財, saptadhana. The seven sacred graces variously defined, e.g. 信 faith, 戒 observation of the commandments, 聞hearing instruction, 慙 shame (for self), 愧 shame (for others); 捨 renunciation; and慧 wisdom.

七重

see styles
qī zhòng
    qi1 zhong4
ch`i chung
    chi chung
 nanae
    ななえ
(noun - becomes adjective with の) sevenfold; seven-ply; (surname, female given name) Nanae
seven layers

万一

see styles
 manichi
    まんいち
(1) (unlikely event of) emergency; the worst(-case scenario); 10000 to 1; (adv,adj-no) (2) (if) by some chance; by some possibility; in the unlikely event that; (given name) Man'ichi

万全

see styles
 manzen
    まんぜん
(n,adj-no,adj-na) perfection; flawlessness; (given name) Manzen

万国

see styles
 mankoku
    まんこく
(noun - becomes adjective with の) all countries; the whole world; universal; all nations; (surname) Mankoku

万能

see styles
 mannou / manno
    まんのう
(adj-no,n) (1) all-purpose; utility; universal; (adj-no,n) (2) all-powerful; almighty; omnipotent; all-round (e.g. athlete); (place-name) Mannou

三不

see styles
sān bù
    san1 bu4
san pu
the three no's (abbreviated catchphrase)

三乘

see styles
sān shèng
    san1 sheng4
san sheng
 minori
    みのり
(surname) Minori
Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle.

三修

see styles
sān xiū
    san1 xiu1
san hsiu
 san shū
The three ways of discipline, i.e. three śrāvaka and three bodhisattva ways. The three śrāvaka ways are 無常修 no realization of the eternal, seeing everything as transient; 非樂修 joyless, through only contemplating misery and not realizing the ultimate nirvāṇa-joy; 無我修 non-ego discipline, seeing only the perishing self and not realizing the immortal self. The bodhisattva three are the opposite of these.

三叉

see styles
 sansa
    さんさ
(noun - becomes adjective with の) three-pronged fork; trident; (given name) Sansa

三嘆

see styles
 santan
    さんたん
(n,vs,adj-no) (1) deep admiration; (2) repeatedly lamenting

三強

see styles
 sankyou / sankyo
    さんきょう
(noun - becomes adjective with の) (See 強・2) top three

三斷


三断

see styles
sān duàn
    san1 duan4
san tuan
 sandan
The three cuttings off or excisions (of 惑 beguiling delusions, or perplexities). (1) (a) 見所斷 to cut off delusions of view, of which Hīnayāna has eighty-eight kinds; (b) 修所斷in practice, eighty-one kinds; (c) 非所斷nothing left to cut off, perfect. v. 倶舍論 2. (2) (a) 自性斷 to cut off the nature or root (of delusion); (b) 緣縛斷 to cut off the external bonds, or objective causes (of delusions); (c) 不生斷 (delusion) no longer arising, therefore nothing produced to cut off. The third stage in both groups is that of an arhat.

三族

see styles
sān zú
    san1 zu2
san tsu
 sanzoku
    さんぞく
(old) three generations (father, self and sons); three clans (your own, your mother's, your wife's)
three types of relatives (e.g. father, children and grandchildren; parents, siblings, wife and children; etc.)

三明

see styles
sān míng
    san1 ming2
san ming
 mitsuaki
    みつあき
see 三明市[San1ming2 Shi4]
{Buddh} (See 宿命通,天眼通,漏尽通) three kinds of awareness; (surname, given name) Mitsuaki
The three insights; also 三達. Applied to Buddhas they are called 三達, to arhats 三明. (a) 宿命明 Insight into the mortal conditions of self and others in previous lives; (b) 天眼明 supernatural insight into future mortal conditions; (c) 漏盡明 nirvāṇa insight, i.e. into present mortal sufferings so as to overcome aIl passions or temptations. In the 倶舍論 27 the three are termed 住智識證明; 死生識證明 and 漏盡識證明. For 三明經 v. 長阿含16.

三次

see styles
sān cì
    san1 ci4
san tz`u
    san tzu
 miyoshi
    みよし
third; three times; (math.) degree three, cubic (equation)
(adj-no,n) (1) third; (can act as adjective) (2) tertiary; (can act as adjective) (3) {math} cubic (function, equation, etc.); third-order; (place-name, surname) Miyoshi

三歎

see styles
 santan
    さんたん
(n,vs,adj-no) (1) deep admiration; (2) repeatedly lamenting

三毛

see styles
 miyake
    みやけ
(noun - becomes adjective with の) (1) calico (pattern); tortoiseshell-and-white; (2) (abbreviation) (See 三毛猫・みけねこ) calico cat; tortoiseshell-and-white cat; (surname) Miyake

三猿

see styles
sān yuán
    san1 yuan2
san yüan
 sanen; sanzaru
    さんえん; さんざる
(See 見猿,言わ猿,聞か猿) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil")
The three monkeys, one guarding its eyes, another its ears, a third its mouth.

三界

see styles
sān jiè
    san1 jie4
san chieh
 mikai
    みかい
(1) {Buddh} (See 欲界,色界,無色界) the three realms of existence; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 三千大千世界) the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened; (3) {Buddh} (See 三世・さんぜ・1) past, present and future existences; (suffix) (4) far-off ...; distant ...; (surname) Mikai
Trailokya or Triloka; the three realms; also 三有. It is the Buddhist metaphysical equivalent for the Brahmanic cosmological bhuvanatraya, or triple world of bhūr, bhuvaḥ, and svar, earth, atmosphere, and heaven. The Buddhist three are 欲, 色, and 無色界, i.e. world of sensuous desire, form, and formless world of pure spirit. (a) 欲界 Kāmadhātu is the realm of sensuous desire, of 婬 and 食 sex and food; it includes the six heavens of desire, the human world, and the hells. (b) 色界 Rūpadhātu is the realm of form, meaning 質礙 that which is substantial and resistant: it is above the lust-world and contains (so to speak) bodies, palaces, things, all mystic and wonderful一a semi-material conception like that in Revelation; it is represented in the 四禪天, or Brahmalokas. (c) 無色界 Arūpadhātu, or ārūpyadhātu, is the formless realm of pure spirit, where there are no bodies, places, things, at any rate none to which human terms would apply, but where the mind dwells in mystic contemplation; its extent is indefinable, but it is, conceived of in four stages, i,e. 四空處 the four "empty" regions, or regions of space in the immaterial world, which are 四無色 the four "formless" realms, or realms beyond form; being above the realm of form, their bounds cannot be defined. v. 倶舍論世間品.

三番

see styles
sān fān
    san1 fan1
san fan
 sanban
    さんばん
third; no. three; (place-name) Sanban
tripartite

三疑

see styles
sān yí
    san1 yi2
san i
 sangi
The three doubts— of self, of teacher, of the dharma-truth.

三相

see styles
sān xiàng
    san1 xiang4
san hsiang
 sansou / sanso
    さんそう
(noun - becomes adjective with の) three phases
The three forms or positions: 解脫相 nirvāṇa; 離相 no nirvāṇa; 滅和 or 非有非無之中道 absence of both, or the "middle way" of neither.

三種


三种

see styles
sān zhǒng
    san1 zhong3
san chung
 mitane
    みたね
(noun - becomes adjective with の) three kinds; three varieties; (surname) Mitane
Three kinds, sorts, classes, categories, etc.

三空

see styles
sān kōng
    san1 kong1
san k`ung
    san kung
 sankū
The three voids or immaterialities. The first set of three is (a) 空, (b) 無相, (c) 無願, v. 三三昧. The second, (a) 我空 , (b) 法空 , (c) 倶空 the self, things, all phenomena as "empty" or immaterial. The third relates to charity: (a) giver, (b) receiver, (c) gift, all are "empty".

三筆

see styles
 sanpitsu
    さんぴつ
(hist) the three famous ancient calligraphers (Emperor Saga, Tachibana (no) Hayanari and Kooboo Daishi)

三脚

see styles
 sankyaku
    さんきゃく
(noun - becomes adjective with の) tripod; three legs

三自

see styles
sān zì
    san1 zi4
san tzu
 sanji
abbr. for 三自愛國教會|三自爱国教会[San1 zi4 Ai4 guo2 Jiao4 hui4], Three-Self Patriotic Movement
Three divisions of the eight-fold noble path, the first to the third 自調 self-control, the fourth and fifth 自淨 self-purification, the last three 自度 self-development in the religious life and in wisdom. Also 自體, 自相, 自用 substance, form, and function.

三色

see styles
sān sè
    san1 se4
san se
 sanshoku
    さんしょく
(noun - becomes adjective with の) (1) three colours; three colors; (2) (abbreviation) {mahj} (See 三色同順) triple run; winning hand containing the same chow in each of the three suits; (3) (abbreviation) {mahj} (See 三色同刻) triple pung; winning hand containing the same pung in each of the three suits
The three kinds of rūpa or form-realms: the five organs (of sense), their objects, and invisible perceptions, or ideas. Cf. 三種色.

三葉

see styles
 miwa
    みわ
(1) (kana only) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley; (adj-no,n) (2) three-leaved; trefoil; (female given name) Miwa

三覺


三觉

see styles
sān jué
    san1 jue2
san chüeh
 sankaku
The three kinds of enlightenment: (1) (a) 自覺 Enlightenment for self; (b) 覺他 for others; (c) 覺行圓 (or 窮) 滿 perfect enlightenment and accomplishment; the first is an arhat's, the first and second a bodhisattva's, all three a Buddha's. (2) From the Awakening of Faith 起信論 (a) 本覺 inherent, potential enlightenment or intelligence of every being; (b) 始覺 , initial, or early stages of such enlightenment, brought about through the external perfuming or influence of teaching, working on the internal perfuming of subconscious intelligence; (c) 究竟覺 completion of enlightenment, the subjective mind in perfect accord with the subconscious (or superconscious) mind, or the inherent intelligence.

三軍


三军

see styles
sān jun
    san1 jun1
san chün
 sangun
    さんぐん
(in former times) upper, middle and lower army; army of right, center and left; (in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force
(noun - becomes adjective with の) great army; mighty host; whole army

三輪


三轮

see styles
sān lún
    san1 lun2
san lun
 miwa
    みわ
three wheels; (p,s,f) Miwa
The three wheels: (1) The Buddha's (a) 身 body or deeds; (b) 口 mouth, or discourse; (c) 意 mind or ideas. (2) (a) 神通 (or 變) His supernatural powers, or powers of (bodily) self-transformation, associated with 身 body; (b) 記心輪 his discriminating understanding of others, associated with 意 mind; (c) 敎誡輪 or 正敎輪 his (oral) powers of teaching, associated with 口. (3) Similarly (a) 神足輪 ; (b) 說法輪 ; (c) 憶念輪 . (4) 惑, 業, and 苦. The wheel of illusion produces karma, that of karma sets rolling that of suffering, which in turn sets rolling the wheel of illusion. (5) (a) Impermanence; (b) uncleanness; (c) suffering. Cf. 三道.

三酸

see styles
 sansan
    さんさん
(pref,adj-no) {chem} triacid

三障

see styles
sān zhàng
    san1 zhang4
san chang
 sanshō
The three vighna, i.e. hinderers or barriers, of which three groups are given: (1) (a) 煩惱障 the passions, i.e. 三毒 desire, hate, stupidity; (b) 業障 the deeds done; (c) 報障 the retributions. (2) (a) 皮煩惱障 ; (b) 肉煩惱障 ; (c) 心煩惱障 skin, flesh, and heart (or mind) troublers, i.e. delusions from external objects: internal views, and mental ignorance. (3) 三重障 the three weighty obstructions: (a) self-importance, 我慢; (b) envy, 嫉妬; (c) desire, 貧欲.

上々

see styles
 joujo / jojo
    じょうじょ
(adj-na,n,adj-no) the best; great; superb; (place-name) Jōjo

上り

see styles
 nobori
    のぼり
(1) ascent; climbing; ascending (path); climb; (2) up-train (e.g. going to Tokyo); (noun - becomes adjective with の) (3) northward (towards Tokyo); (place-name) Nobori

上る

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be spoken loudly; (16) to get stage fright; (17) to be offered (to the gods, etc.); (18) (humble language) to go; to visit; (19) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (20) to be listed (as a candidate); (21) to serve (in one's master's home); (22) to go north; (suf,v5r) (23) indicates completion; (place-name) Agaru

上上

see styles
shàng shàng
    shang4 shang4
shang shang
 jōjō
    じょうじょう
(adj-na,n,adj-no) the best; great; superb
best of the best

上乗

see styles
 jounori / jonori
    じょうのり
(adj-na,n,adj-no) the best; great; superb; (surname) Jōnori

上代

see styles
shàng dài
    shang4 dai4
shang tai
 wandai
    わんだい
previous generation
(noun - becomes adjective with の) (1) (じょうだい only) ancient times (e.g. Heian and Nara periods in Japan); remote ages; early history; (2) (nominal) retail price; (place-name) Wandai

上位

see styles
shàng wèi
    shang4 wei4
shang wei
 joui / joi
    じょうい
seat of honor; person in a high-ranking position; to be promoted to a more senior role; (genetics) epistatic
(noun - becomes adjective with の) (1) superior (in rank); top; ranking; (2) {comp} higher order (e.g. byte); (3) {comp} host computer (of connected device)

上側

see styles
 kamigawa
    かみがわ
(noun - becomes adjective with の) upper side; surface; (place-name) Kamigawa

上士

see styles
shàng shì
    shang4 shi4
shang shih
 joushi / joshi
    じょうし
(hist) high-ranking retainer of a daimyo (Edo Period)
The superior disciple, who becomes perfect in (spiritually) profiting himself and others. The 中士 profits self but not others; the 下士 neither.

上席

see styles
 jouseki / joseki
    じょうせき
(noun - becomes adjective with の) seniority; precedence; upper seat

上座

see styles
shàng zuò
    shang4 zuo4
shang tso
 jouza / joza
    じょうざ
seat of honor
(n,vs,adj-no) chief seat; seat of honor; seat of honour; head of the table; (place-name) Jōza
Sthavira; or Mahāsthavira. Old man, or elder; head monk, president, or abbot; the first Buddhist fathers; a title of Mahākāśyapa; also of monks of twenty to forty-nine years standing, as 中座 are from ten to nineteen and 下座 under ten. The 釋氏要覽 divides presiding elders into four classes, those presiding over monasteries, over assemblies of monks, over sects, and laymen presiding over feasts to monks.

上方

see styles
shàng fāng
    shang4 fang1
shang fang
 kamigata
    かみがた
place above (it); upper part (of it)
(noun - becomes adjective with の) (See 下方) upper part; upper region; region above; (place-name, surname) Kamigata
上手 An abbot 上方 originally meant a mountain monastery.

上流

see styles
shàng liú
    shang4 liu2
shang liu
 kaminagare
    かみながれ
upper class
(1) upper stream; upper course; upper reaches; (can be adjective with の) (2) upstream; (noun - becomes adjective with の) (3) (ant: 下流・2) upper classes; (place-name) Kaminagare
(上流般) ūrdhvasrotas. The flow upwards, or to go upwards against the stream of transmigration to parinirvāṇa. Also 上流般涅槃.

上皮

see styles
shàng pí
    shang4 pi2
shang p`i
    shang pi
 uwakawa; jouhi / uwakawa; johi
    うわかわ; じょうひ
epithelium
(noun - becomes adjective with の) (1) (うわかわ only) outer layer (e.g. of skin); cuticle; epidermis; bark; rind; crust; film (on the surface of a liquid); scum; (noun - becomes adjective with の) (2) {anat} (esp. じょうひ) epithelium

上級


上级

see styles
shàng jí
    shang4 ji2
shang chi
 joukyuu / jokyu
    じょうきゅう
higher authorities; superiors; CL:個|个[ge4]
(noun - becomes adjective with の) upper level; upper grade; high rank; advanced level; senior level; upper class

上腕

see styles
 jouwan / jowan
    じょうわん
(noun - becomes adjective with の) upper arm

上製

see styles
 jousei / jose
    じょうせい
(noun - becomes adjective with の) superior make; luxury binding

上記

see styles
 jouki / joki
    じょうき
(noun - becomes adjective with の) (ant: 下記) above-mentioned; above-named; above

上質

see styles
 joushitsu / joshitsu
    じょうしつ
(adj-na,adj-no,n) fine quality

上轉


上转

see styles
shàng zhuǎn
    shang4 zhuan3
shang chuan
 jōten
The upward turn: (1) progress upward, especially in transmigration; (2) increase in enlightenment for self, while下轉 q.v. is for others.

上述

see styles
shàng shù
    shang4 shu4
shang shu
 joujutsu / jojutsu
    じょうじゅつ
aforementioned; above-mentioned
(adj-no,n,vs,vt) above-mentioned; above-stated; aforementioned; aforesaid
above-explained

上部

see styles
shàng bù
    shang4 bu4
shang pu
 joubu / jobu
    じょうぶ
upper section
(noun - becomes adjective with の) top part; surface; (surname) Jōbu

上限

see styles
shàng xiàn
    shang4 xian4
shang hsien
 jougen / jogen
    じょうげん
upper bound
(noun - becomes adjective with の) (1) upper limit; (2) {math} supremum

下り

see styles
 sagari
    さがり
(1) down-train; train heading toward the ending point of its route; (noun - becomes adjective with の) (2) down-slope; downward going; (adj-no,n) (3) downbound (esp. away from Tokyo); (n,n-pref) (4) (ant: 上り・4) downstream; downhill; (personal name) Sagari

下位

see styles
 shimoi
    しもい
(noun - becomes adjective with の) low rank; lower position; subordinate position; lower order (e.g. byte); (surname) Shimoi

下体

see styles
 katai
    かたい
(noun - becomes adjective with の) lower leg; lower part of the body; lower limbs

下側

see styles
 shitagawa
    したがわ
(noun - becomes adjective with の) underside

下司

see styles
 shimotsukasa
    しもつかさ
(adj-na,n,adj-no) (1) low-life; sleazebag; boor; (2) person of humble rank; humble person; peasant; menial; churl; petty official; (surname) Shimotsukasa

下垂

see styles
xià chuí
    xia4 chui2
hsia ch`ui
    hsia chui
 kasui
    かすい
to droop; to sag; to hang down; sagging; drooping; prolapse (medicine)
(n,vs,vi,adj-no) drooping; hanging down

下層


下层

see styles
xià céng
    xia4 ceng2
hsia ts`eng
    hsia tseng
 kasou / kaso
    かそう
underlayer; lower class; lower strata; substrate
(noun - becomes adjective with の) (1) lower layer; layer beneath; (noun - becomes adjective with の) (2) lower strata (classes)

下方

see styles
xià fāng
    xia4 fang1
hsia fang
 shimogata
    しもがた
underneath; below; the underside; world of mortals; to descend to the world of mortals (of gods)
(noun - becomes adjective with の) (See 上方・じょうほう) lower region; lower part; region below; (place-name) Shimogata

下界

see styles
xià jiè
    xia4 jie4
hsia chieh
 gekai
    げかい
lower bound (math.); world of mortals; (of gods) to descend to the world of mortals
(noun - becomes adjective with の) (1) the world; the earth; (2) {Buddh} this world (as opposed to heaven)
The lower, or human world 人界.

下疳

see styles
 gekan
    げかん
(noun - becomes adjective with の) chancre

下種


下种

see styles
xià zhǒng
    xia4 zhong3
hsia chung
 shimodane
    しもだね
(adj-na,n,adj-no) (1) low-life; sleazebag; boor; (2) person of humble rank; humble person; peasant; menial; churl; petty official; (place-name) Shimodane
To sow the seed; to preach, or teach. Tiantai defines three periods: (1) 種 when the seed of Buddha's teaching is sown in the heart; (2) 熟 when it ripens; (3) 脫 when it is stripped or harvested, i. e when one abandons all things.

下級


下级

see styles
xià jí
    xia4 ji2
hsia chi
 kakyuu / kakyu
    かきゅう
low ranking; low level; underclass; subordinate
(noun - becomes adjective with の) lower grade; low class; junior (officer)

下衆


下众

see styles
xià zhòng
    xia4 zhong4
hsia chung
 geshu
    げす
(adj-na,n,adj-no) (1) low-life; sleazebag; boor; (2) person of humble rank; humble person; peasant; menial; churl; petty official
The seven lower orders of disciples, who with the monks and nuns in full orders make the 九衆.

下記

see styles
 kaki
    かき
(noun - becomes adjective with の) (ant: 上記) the following

下顎


下颚

see styles
xià è
    xia4 e4
hsia o
 kagaku; shitaago / kagaku; shitago
    かがく; したあご
mandible (lower jaw)
(noun - becomes adjective with の) lower jaw

不乏

see styles
bù fá
    bu4 fa2
pu fa
there is no lack of

不也

see styles
bù yě
    bu4 ye3
pu yeh
 fuya
no

不二

see styles
bù èr
    bu4 er4
pu erh
 fuji
    ふじ
the only (choice, way etc); undivided (loyalty)
{Buddh} advaitam (non-duality); (surname, female given name) Fuji
advaya. No second, non-duality, the one and undivided, the unity of all things, the one reality、 the universal Buddha-nature. There are numerous combinations, e. g. 善惡不二 good and evil are not a dualism: nor are 有 and 空 the material and immaterial, nor are 迷 and 悟 delusion and awareness— all these are of the one Buddha-nature.

不亞


不亚

see styles
bù yà
    bu4 ya4
pu ya
no less than; not inferior to

不仲

see styles
 funaka
    ふなか
(n,adj-no,adj-na) discord; (on) bad terms (with)

不休

see styles
bù xiū
    bu4 xiu1
pu hsiu
 fukyuu / fukyu
    ふきゅう
endlessly; ceaselessly
(noun - becomes adjective with の) (See 不眠不休) no rest; working nonstop

不信

see styles
bù xìn
    bu4 xin4
pu hsin
 fushin
    ふしん
(1) distrust; mistrust; disbelief; discredit; (2) insincerity; (3) impiety; faithlessness
no faith

不倒

see styles
 futou / futo
    ふとう
(can be adjective with の) impossible to knock over; unbeatable; indestructible; (given name) Futou

不倫


不伦

see styles
bù lún
    bu4 lun2
pu lun
 furin
    ふりん
(of a relationship) improper (adulterous, incestuous, teacher-student etc); unseemly
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) adultery; impropriety; (an) affair; immorality

不偏

see styles
 fuhen
    ふへん
(adj-na,adj-no,n) impartiality; neutrality; fairness

不備


不备

see styles
bù bèi
    bu4 bei4
pu pei
 fubi
    ふび
unprepared; off guard
(n,adj-na,adj-no) (1) defect; deficiency; imperfection; inadequacy; lack; (expression) (2) (valediction of a letter) Yours in haste
not equipped

不兒


不儿

see styles
bú r
    bu2 r5
pu r
(coll.) no (contracted form of 不是[bu4 shi4])

不全

see styles
bù quán
    bu4 quan2
pu ch`üan
    pu chüan
 fuzen
    ふぜん
(adj-na,adj-no,n) partial; incomplete; imperfect
not completely

不具

see styles
bù jù
    bu4 ju4
pu chü
 fuku
    ふく
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) deformity; distortion; disability; cripple; (noun - becomes adjective with の) (2) word written at the end of a letter; (surname) Fuku
impaired

不再

see styles
bù zài
    bu4 zai4
pu tsai
 fusai
no more; no longer
does not repeat

不凍

see styles
 futou / futo
    ふとう
(adj-no,n) ice-free; anti-freeze; (given name) Futou

不出

see styles
bù chū
    bu4 chu1
pu ch`u
    pu chu
 fushutsu
    ふしゅつ
(noun - becomes adjective with の) safekeeping; not going outside; not letting outside
not leaving

不分

see styles
bù fēn
    bu4 fen1
pu fen
not to distinguish; to make no distinction; (LGBT slang) versatile (open to either penetrative or receptive role)

不動


不动

see styles
bù dòng
    bu4 dong4
pu tung
 fudou / fudo
    ふどう
motionless
(adj-no,n) (1) immovable; motionless; firm; unwavering; unshakable; steadfast; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 不動明王) Acala (Wisdom King); Fudō; fierce Buddhist deity; (place-name, surname) Fudou
acala; niścala; dhruva. The unmoved, immobile, or motionless; also 無動 the term is used for the unvarying or unchanging, for the pole-star, for fearlessness, for indifference to passion or temptation. It is a special term of Shingon 異言 applied to its most important Bodhisattva, the 不動明王 q. v.

不可

see styles
bù kě
    bu4 ke3
pu k`o
    pu ko
 yobazu
    よばず
cannot; should not; must not
(adj-no,adj-na,n,n-suf) (1) wrong; bad; improper; unjustifiable; inadvisable; (adj-no,adj-na,n,n-suf) (2) not allowed; not possible; (3) failing grade; (place-name) Yobazu
May not, can not: unpermissible, for-bidden; unable. Buke, the name of a monk of the 靈妙寺 Ling Miao monastery in the Tang dynasty, a disciple of Subha-karāṣimha, and one of the founders of 眞言 Shingon.

不同

see styles
bù tóng
    bu4 tong2
pu t`ung
    pu tung
 fudou / fudo
    ふどう
different; distinct; not the same; not alike
(adj-na,adj-no,n) difference; diversity; irregularity; disorder
not the same

不問


不问

see styles
bù wèn
    bu4 wen4
pu wen
 fumon
    ふもん
to pay no attention to; to disregard; to ignore; to let go unpunished; to let off
(n,n-suf) (See 不問に付す) not asking (about); letting go unquestioned; disregarding; ignoring; overlooking

不啻

see styles
bù chì
    bu4 chi4
pu ch`ih
    pu chih
just as; no less than; like (something momentous); as good as; tantamount to

不圖


不图

see styles
bù tú
    bu4 tu2
pu t`u
    pu tu
 futo
    ふと
not to seek (something); to have no expectation of (something); (literary) unexpectedly
(ateji / phonetic) (out-dated kanji) (adverb) (kana only) suddenly; casually; accidentally; incidentally; unexpectedly; unintentionally

不在

see styles
bù zài
    bu4 zai4
pu tsai
 fuzai
    ふざい
not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased
(noun - becomes adjective with の) (1) absence; (suffix noun) (2) (See 国民不在・こくみんふざい) disregard; indifference
does not exist...

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary