I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5467 total results for your Into search in the dictionary. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
墜海 坠海 see styles |
zhuì hǎi zhui4 hai3 chui hai |
to fall into the ocean; to crash into the ocean |
壓服 压服 see styles |
yā fú ya1 fu2 ya fu |
to compel sb to obey; to force into submission; to subjugate |
変症 see styles |
henshou / hensho へんしょう |
(n,vs,vi) change in the nature of a disease; developing into (another disease); taking a turn (for the worse, etc.) |
外孫 外孙 see styles |
wài sūn wai4 sun1 wai sun gaison; sotomago がいそん; そとまご |
daughter's son; grandson; descendant via the female line grandchild from a daughter married into another family |
外帶 外带 see styles |
wài dài wai4 dai4 wai tai |
take-out (fast food); (outer part of) tire; as well; besides; into the bargain; outer zone |
外道 see styles |
wài dào wai4 dao4 wai tao gedou / gedo げどう |
(1) {Buddh} (See 内道) tirthika; non-Buddhist teachings; non-Buddhist; (2) heterodoxy; unorthodoxy; heresy; heretic; (3) (oft. used as a pejorative) demon; devil; fiend; brute; wretch; (4) type of fish one did not intend to catch; (person) Gedō Outside doctrines; non-Buddhist; heresy, heretics; the Tīrthyas or Tīrthikas; there are many groups of these: that of the 二天三仙 two devas and three sages, i. e. the Viṣṇuites, the Maheśvarites (or Śivaites), and the followers of Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha. Another group of four is given as Kapila, Ulūka, Nirgrantha-putra (Jainas), and Jñātṛ (Jainas). A group of six, known as the外道六師 six heretical masters, is Pūraṇa-Kāśyapa, Maskari-Gośālīputra, Sañjaya-Vairāṭīputra, Ajita-Keśakambala, Kakuda-Kātyāyana, and Nirgrantha-Jñātṛputra; there are also two other groupings of six, one of them indicative of their various forms of asceticism and self-torture. There are also groups of 13, 1, 20, 30, 95, and 96 heretics, or forms of non-Buddhist doctrine, the 95 being divided into 11 classes, beginning with the Saṃkhyā philosophy and ending with that of no-cause, or existence as accidental. |
大乘 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng oonori おおのり |
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2] (surname) Oonori Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。. |
大事 see styles |
dà shì da4 shi4 ta shih daiji だいじ |
major event; major political event (war or change of regime); major social event (wedding or funeral); (do something) in a big way; CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1] (adjectival noun) (1) important; serious; crucial; (adjectival noun) (2) valuable; precious; (3) (See 大事・おおごと) serious matter; major incident; matter of grave concern; crisis; (4) great undertaking; great enterprise; great thing; (adjectival noun) (5) (Tochigi dialect) (See だいじょうぶ・1) safe; OK (因緣) For the sake of a great cause, or because of a great matter―the Buddha appeared, i.e. for changing illusion into enlightenment. The Lotus interprets it as enlightenment; the Nirvana as the Buddha-nature; the 無量壽經 as the joy of Paradise. |
大天 see styles |
dà tiān da4 tian1 ta t`ien ta tien daiten だいてん |
(surname) Daiten Mahādeva. 摩訶提婆. (1) A former incarnation of Śākyamuni as a Cakravartī. (2) A title of Maheśvara. (3) An able supporter of the Mahāsāṃghikaḥ, whose date is given as about a hundred years after the Buddha's death, but he is also described as a favorite of Aśoka, with whom he is associated as persecutor of the Sthavirāḥ, the head of which escaped into Kashmir. If from the latter school sprang the Mahāyāna, it may account for the detestation in which Mahādeva is held by the Mahāyānists. An account of his wickedness and heresies is given in 西域記 3 and in 婆沙論 99. |
大意 see styles |
dà yi da4 yi5 ta i masamoto まさもと |
careless synopsis; precis; summary; gist; outline; (personal name) Masamoto The general meaning or summary of a sutra or śāstra. Also, the name of a youth, a former incarnation of the Buddha : to save his nation from their poverty, he plunged into the sea to obtain a valuable pearl from the sea-god who, alarmed by the aid rendered by Indra, gave up the pearl ; v. 大意經. |
大教 see styles |
dà jiào da4 jiao4 ta chiao daikyō |
The great teaching. (1) That of the Buddha. (2) Tantrayāna. The mahātantra, yoga, yogacarya, or tantra school which claims Samantabhadra as its founder. It aims at ecstatic union of the individual soul with the world soul, Iśvara. From this result the eight great powers of Siddhi (aṣṭa-mahāsiddhi), namely, ability to (1) make one's body lighter (laghiman); (2) heavier (gaiman); (3) smaller (aṇiman); (4) larger (mahiman) than anything in the world ; (5) reach any place (prāpti) ; (6) assume any shape (prākāmya) ; (7) control all natural laws (īśitva) ; (8) make everything depend upon oneself; all at will (v.如意身 and 神足). By means of mystic formulas (Tantras or dhāraṇīs), or spells (mantras), accompanied by music and manipulation of the hands (mūdra), a state of mental fixity characterized neither by thought nor the annihilation of thought, can be reached. This consists of six-fold bodily and mental happiness (yoga), and from this results power to work miracles. Asaṅga compiled his mystic doctrines circa A.D. 500. The system was introduced into China A.D. 647 by Xuanzang's translation of the Yogācārya-bhūmi-śāstra 瑜伽師地論 ; v. 瑜. On the basis of this, Amoghavajra established the Chinese branch of the school A.D. 720 ; v. 阿目. This was popularized by the labours of Vajrabodhi A.D. 732 ; v. 金剛智. |
大日 see styles |
dà rì da4 ri4 ta jih dainichi だいにち |
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him. |
大權 大权 see styles |
dà quán da4 quan2 ta ch`üan ta chüan daigon |
power; authority The great potentiality; or the great power of Buddhas and bodhisattvas to transform themselves into others, by which e.g. Māyā becomes the mother of 1,000 Buddhas, Rāhula the son of 1,000 Buddhas, and all beings are within the potency of the dharmakāya. |
大祓 see styles |
ooharae おおはらえ ooharai おおはらい |
(Shinto) great purification; purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters |
大種 大种 see styles |
dà zhǒng da4 zhong3 ta chung daishu |
The four great seeds, or elements (四大) which enter into all things, i.e. earth, water, fire, and wind, from which, as from seed, all things spring. |
天照 see styles |
tenshou / tensho てんしょう |
(kana only) {Shinto} (See 天照大神) Amaterasu; sun goddess who is the ancestress of the Imperial House of Japan; (surname) Tenshou |
天迦 see styles |
tiān jiā tian1 jia1 t`ien chia tien chia tenka |
devanāgarī, 神字 the usual form of Sanskrit writing, introduced into Tibet, v. 梵字. |
太夫 see styles |
dayuu / dayu だゆう |
(1) high-ranking noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period); (4) joruri narrator; manzai narrator; (5) female role actor in kabuki; (6) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) lord steward (formerly the fifth court rank); (given name) Dayū |
夫家 see styles |
fū jiā fu1 jia1 fu chia |
husband's family (traditionally where the wife moves into) |
失守 see styles |
shī shǒu shi1 shou3 shih shou |
(military) (of a city etc) to fall into enemy hands; (fig.) to take a turn for the worse |
失序 see styles |
shī xù shi1 xu4 shih hsü |
to get into disarray; to get out of whack |
失笑 see styles |
shī xiào shi1 xiao4 shih hsiao shisshou / shissho しっしょう |
to laugh in spite of oneself; to be unable to help laughing; to break into laughter (n,vs,vi) (1) laughing at an inappropriate time; not being able to hold back one's laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) scornful laughter; snicker; snigger |
夾帶 夹带 see styles |
jiā dài jia1 dai4 chia tai |
to carry within it; to be mixed in; to slip something in; to intersperse; (hydrology etc) to entrain; to smuggle; notes smuggled into an exam |
奉幣 see styles |
houhei; houbei / hohe; hobe ほうへい; ほうべい |
(n,vs,vi) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god |
套現 套现 see styles |
tào xiàn tao4 xian4 t`ao hsien tao hsien |
to convert (an asset) into cash; to cash out |
奪舍 夺舍 see styles |
duó shè duo2 she4 to she |
to incarnate into sb else's body |
女單 女单 see styles |
nǚ dān nu:3 dan1 nü tan |
women's singles (in tennis, badminton etc) |
女衒 see styles |
zegen ぜげん |
(archaism) someone who makes their living selling women into prostitution; pimp; procurer |
女雙 女双 see styles |
nǚ shuāng nu:3 shuang1 nü shuang |
women's doubles (in tennis, badminton etc) |
如去 see styles |
rú qù ru2 qu4 ju ch`ü ju chü nyoko |
so-gone', i. e. into Nirvana; v. 如來 and 多陀. |
妄動 妄动 see styles |
wàng dòng wang4 dong4 wang tung mōdō もうどう |
to rush indiscriminately into action (noun/participle) acting rashly; acting recklessly deluded motion |
妖通 see styles |
yāo tōng yao1 tong1 yao t`ung yao tung yōtsū |
The power to change miraculously into trees and animals; v. 五種通. |
始動 see styles |
shidou / shido しどう |
(n,vs,vt,vi) (1) starting (a machine, engine, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) starting (a project, plan, etc.); beginning; initiation; going into action |
威服 see styles |
ifuku いふく |
(noun, transitive verb) awe into submission |
娑婆 see styles |
suō pó suo1 po2 so p`o so po shaba; shaba しゃば; シャバ |
(1) this world; this life; (2) (kana only) (colloquialism) the free world (outside of prison, the army, red light district, etc.); (3) {Buddh} this corrupt world; present world sahā; that which bears, the earth, v. 地; intp. as bearing, enduring; the place of good and evil; a universe, or great chiliocosm, Where all are subject to transmigration and which a Buddha transforms; it is divided into three regions 三界 and Mahābrahmā Sahāmpati is its lord. Other forms: 娑婆世界; 娑界; 娑媻; 娑訶; 沙訶; 索訶. |
婆家 see styles |
pó jiā po2 jia1 p`o chia po chia |
husband's family (traditionally where the wife moves into) |
婆藪 婆薮 see styles |
pó sǒu po2 sou3 p`o sou po sou basō |
vasu 婆萸; good; rich; sweet; dry; according to Monier-Williams, eight personifications of natural phenomena; eight; the sun, etc.; father of Kṛṣṇa; intp. as the first to offer slain sacrifices to Heaven, to have been cast into hell, but after countless kalpas to have become a disciple of Buddha. Also called Vasudeva. Also name of certain devas, e.g. Viṣṇu; and other beings whom men serve, e.g. a father. |
婚い see styles |
yobai よばい |
(noun/participle) creeping at night into a woman's bedroom; stealing into a girl's bedroom at night to make love; sneaking visit |
婿入 see styles |
mukoiri むこいり |
(noun/participle) being adopted into the family of one's bride |
嫁ぎ see styles |
totsugi とつぎ |
(1) marrying into (a family); being married off; (2) (archaism) sexual intercourse |
嫁ぐ see styles |
totsugu とつぐ |
(v5g,vi) (1) to marry (of a woman); to become a bride; to marry into (a family); (v5g,vi) (2) (archaism) to have sexual intercourse |
守制 see styles |
shǒu zhì shou3 zhi4 shou chih |
to go into mourning for one's parents |
安居 see styles |
ān jū an1 ju1 an chü yasuoki やすおき |
to settle down; to live peacefully (n,vs,vi) {Buddh} varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar); (given name) Yasuoki Tranquil dwelling. varṣā, varṣās, or varṣāvasāna. A retreat during the three months of the Indian rainy season, and also, say some, in the depth of winter. During the rains it was 'difficult to move without injuring insect life'. But the object was for study and meditation. In Tokhara the retreat is said to have been in winter, from the middle of the 12th to the middle of the 3rd moon; in India from the middle of the 5th to the 8th, or the 6th to the 9th moons; usually from Śrāvaṇa, Chinese 5th moon, to Aśvayuja, Chinese 8th moon; but the 16th of the 4th to the 15th of the 7th moon has been the common period in China and Japan. The two annual periods are sometimes called 坐 夏 and 坐 臘 sitting or resting for the summer and for the end of the year. The period is divided into three sections, former, middle, and latter, each of a month. |
安置 see styles |
ān zhì an1 zhi4 an chih anchi あんち |
to find a place for; to help settle down; to arrange for; to get into bed; placement (noun, transitive verb) enshrinement; installation (of an image) to leave (something) peacefully as it is |
宗派 see styles |
zōng pài zong1 pai4 tsung p`ai tsung pai shuuha / shuha しゅうは |
sect (1) sect; denomination; (2) school (e.g. of poetry) Sects (of Buddhism). In India, according to Chinese accounts, the two schools of Hīnayāna became divided into twentysects. Mahāyāna had two main schools, the Mādhyamika, ascribed to Nāgārjunaand Āryadeva about the second century A. D., and the Yogācārya, ascribed toAsaṅga and Vasubandhu in the fourth century A. D. In China thirteen sectswere founded: (1) 倶舍宗 Abhidharma or Kośa sect, representing Hīnayāna,based upon the Abhidharma-kosa-śāstra or 倶舍論. (2) 成實宗 Satyasiddhi sect, based on the 成實論 Satyasiddhi-śāstra,tr. by Kumārajīva; no sect corresponds to it in India; in China and Japan itbecame incorporated in the 三論宗. (3) 律宗 Vinaya or Discipline sect, basedon 十誦律, 四分律, 僧祗律, etc. (4) 三論宗 The three śāstra sect, based on theMādhyamika-śāstra 中觀論 of Nāgārjuna, theSata-śāstra 百論 of Āryadeva, and theDvādasa-nikāya-śāstra 十二門論 of Nāgārjuna; this schooldates back to the translation of the three śāstras by Kumārajīva in A. D. 409. (5) 涅槃宗 Nirvāṇasect, based upon the Mahāparinirvāṇa-sūtra 涅槃經 tr. byDharmaraksa in 423; later incorporated in Tiantai, with which it had much incommon. (6) 地論宗 Daśabhūmikā sect, based on Vasubandhu's work on the tenstages of the bodhisattva's path to Buddhahood, tr. by Bodhiruci 508,absorbed by the Avataṃsaka school, infra. (7) 淨土宗 Pure-land or Sukhāvatīsect, founded in China by Bodhiruci; its doctrine was salvation throughfaith in Amitābha into the Western Paradise. (8) 禪宗 dhyāna, meditative or intuitional sect, attributed toBodhidharma about A. D. 527, but it existed before he came to China. (9) 攝論宗, based upon the 攝大乘論 Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra byAsaṅga, tr. by Paramārtha in 563, subsequently absorbed by the Avataṃsakasect. (10) 天台宗 Tiantai, based on the 法華經 SaddharmapuṇḍarīkaSūtra, or the Lotus of the Good Law; it is aconsummation of the Mādhyamika tradition. (11) 華嚴宗 Avataṃsaka sect, basedon the Buddhāvataṃsaka-sūtra, or Gandha-vyūha 華嚴經 tr. in 418. (12) 法相宗 Dharmalakṣaṇa sect, established after thereturn of Xuanzang from India and his trans. of the important Yogācāryaworks. (13) 眞言宗 Mantra sect, A. D. 716. In Japan twelve sects are named:Sanron, Hossō, Kegon, Kusha, Jōjitsu, Ritsu, Tendai, Shingon; these areknown as the ancient sects, the two last being styled mediaeval; therefollow the Zen and Jōdo; the remaining two are Shin and Nichiren; at presentthere are the Hossō, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jōdo, Shin, and Nichirensects. |
実施 see styles |
jisshi じっし |
(noun, transitive verb) enforcement; implementation; putting into practice; carrying out; operation; working (e.g. working parameters); enactment |
実行 see styles |
jikkou / jikko じっこう |
(noun, transitive verb) (1) execution (e.g. of a plan); carrying out; (putting into) practice; action; implementation; fulfillment; realization; (noun, transitive verb) (2) {comp} execution (of a program); run; (given name) Jikkou |
実践 see styles |
jissen じっせん |
(noun, transitive verb) (1) practice; putting into practice; implementation; (2) {phil} praxis |
宮司 see styles |
miyatsukasa みやつかさ |
{Shinto} chief priest; (surname) Miyatsukasa |
宮地 see styles |
miyadokoro みやどころ |
grounds of a Shinto shrine; (surname) Miyadokoro |
宮寺 see styles |
moyadera もやでら |
Buddhist temple within a Shinto shrine; (surname) Moyadera |
宮師 see styles |
miyashi みやし |
{Shinto} miniature-shrine maker; (surname) Miyashi |
宮胎 宫胎 see styles |
gōng tāi gong1 tai1 kung t`ai kung tai kutai |
The palace-womb, where those who call on Amitābha but are in doubt of him are confined for 500 years, devoid of the riches of Buddha-truth, till born into the Pure Land; idem 疑城胎宮. |
宴寂 see styles |
yàn jí yan4 ji2 yen chi enjaku |
To enter into rest, to die. |
密教 see styles |
mì jiào mi4 jiao4 mi chiao mikkyou / mikkyo みっきょう |
esoteric Buddhism {Buddh} (ant: 顕教) esoteric Buddhism; Tantric Buddhism; Vajrayana; secret Buddhist teachings; Mikkyō idem, also esoteric teaching in general; the two classes are divided into the密教 esoteric or Yoga school, and 顯教 the open schools or teaching, comprising all the sects of Buddhism, except the esoteric sect. The密教三藏 Tripiṭaka of the esoteic sect are, as its sutra, the 大毘盧舍那金剛頂經; as its vinaya, the 蘇婆呼經根本部; as its śāstras, the 莊嚴菩提心經, etc., q.v. |
實行 实行 see styles |
shí xíng shi2 xing2 shih hsing jitsugyō |
to implement; to carry out; to put into practice action that accords with reality |
實踐 实践 see styles |
shí jiàn shi2 jian4 shih chien |
practice; to put into practice; to live up to (a promise); to carry out (a project) |
審當 审当 see styles |
shěn dāng shen3 dang1 shen tang shintō |
certainly will. . . |
寸々 see styles |
zudazuda ずだずだ zutazuta ずたずた |
(adv,adj-na) (kana only) to pieces; into shreds |
寸寸 see styles |
zudazuda ずだずだ zutazuta ずたずた |
(adv,adj-na) (kana only) to pieces; into shreds |
尋ぬ see styles |
tazunu; tannu たずぬ; たんぬ |
(v2n-s,vt) (1) (archaism) (See 尋ねる・1) to ask; to enquire; to inquire; (v2n-s,vt) (2) (archaism) (See 尋ねる・2) to search; to look for; to look into; to investigate |
尋址 寻址 see styles |
xún zhǐ xun2 zhi3 hsün chih |
to address; to search for address; to input data into memory |
對上 对上 see styles |
duì shàng dui4 shang4 tui shang |
to fit one into the other; to bring two things into contact |
對親 对亲 see styles |
duì qīn dui4 qin1 tui ch`in tui chin |
courting; meeting for purpose of marriage; to settle into a relationship |
導入 导入 see styles |
dǎo rù dao3 ru4 tao ju dounyuu / donyu どうにゅう |
to introduce into; to channel; to lead; to guide into; to import (data) (noun, transitive verb) (1) introduction; bringing in; installation; setting up; importation; (2) introduction (to a story, lecture, etc.); introductory part |
小乘 see styles |
xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng shōjō |
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2] Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部. |
小球 see styles |
xiǎo qiú xiao3 qiu2 hsiao ch`iu hsiao chiu shoukyuu / shokyu しょうきゅう |
sports such as ping-pong and badminton that use small balls; see also 大球[da4 qiu2] small ball; globule; spherule; pellet |
就役 see styles |
shuueki / shueki しゅうえき |
(n,vs,vi) (1) being placed on duty; (n,vs,vi) (2) going into commission (of a warship, freighter, etc.); being placed in commission |
就航 see styles |
shuukou / shuko しゅうこう |
(n,vs,vi) entering service (on a route; of a plane or ship); going into commission; being in service |
屏息 see styles |
bǐng xī bing3 xi1 ping hsi heisoku / hesoku へいそく |
hold one's breath (noun/participle) bated breath; being cowed into silence |
屏東 屏东 see styles |
píng dōng ping2 dong1 p`ing tung ping tung pinton ピントン |
Pingtung city, county and military airbase in south Taiwan (place-name) Pingtung, Taiwan |
山嶺 山岭 see styles |
shān lǐng shan1 ling3 shan ling yamamine やまみね |
mountain ridge mountaintop; summit; (surname) Yamamine |
崖刻 see styles |
yá kè ya2 ke4 ya k`o ya ko |
rock carving; cliff engraving; words carved into cliff face |
崩す see styles |
kuzusu くずす |
(transitive verb) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (transitive verb) (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (transitive verb) (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (transitive verb) (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (transitive verb) (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (transitive verb) (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (transitive verb) (7) to lower (a price) |
嵌る see styles |
hamaru はまる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
州浜 see styles |
suhama すはま |
(1) sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form; (2) designs and objects with a wavy pattern; (3) sweet mochi cake; (surname) Suhama |
巫女 see styles |
wū nǚ wu1 nv3 wu nü miko みこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; noro; member of a hereditary caste of female mediums in Okinawa; (female given name) Miko shamaness |
巫子 see styles |
miko みこ ichiko いちこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; sorceress; medium; female fortuneteller |
已生 see styles |
yǐ shēng yi3 sheng1 i sheng ishō |
部多 bhūta. Become, the moment just come into existence, the present moment; being, existing; a being, ghost, demon; a fact; an element, of which the Hindus have five— earth, water, fire, air, ether; the past. |
師子 师子 see styles |
shī zǐ shi1 zi3 shih tzu noriko のりこ |
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness. |
帰一 see styles |
kiitsu / kitsu きいつ |
(n,vs,vi) united into one; (personal name) Kiitsu |
帰幽 see styles |
kiyuu / kiyu きゆう |
{Shinto} death |
幣帛 see styles |
heihaku / hehaku へいはく |
{Shinto} offering of cloth (rope, paper, etc.) |
幣束 see styles |
heisoku / hesoku へいそく |
offerings of rope, paper, etc. hung on trees in Shinto shrines |
幣物 see styles |
heimotsu / hemotsu へいもつ |
Shinto offerings; present to a guest |
年跨 see styles |
toshimatagi としまたぎ |
(obscure) continuance into the New Year |
幽門 幽门 see styles |
yōu mén you1 men2 yu men yuumon / yumon ゆうもん |
pylorus (anatomy) (noun - becomes adjective with の) pylorus; opening of stomach into duodenum |
序王 see styles |
xù wáng xu4 wang2 hsü wang Joō |
The introduction by Chih-i to the Lotus Sutra. Introductions are divided into 序, 正, and 流通, the first relating to the reason for the book; the second to its method; and the third to its subsequent history. |
廃社 see styles |
haisha はいしゃ |
abandoned Shinto shrine |
廟宇 庙宇 see styles |
miào yǔ miao4 yu3 miao yü byouu / byou びょうう |
temple (1) mausoleum; (2) (Shinto) shrine |
廢弛 废弛 see styles |
fèi chí fei4 chi2 fei ch`ih fei chih |
to fall into disuse (of laws, customs etc); to neglect |
弄亂 弄乱 see styles |
nòng luàn nong4 luan4 nung luan |
to mess up; to put into disorder; to meddle with; to confuse |
引入 see styles |
yǐn rù yin3 ru4 yin ju hiki-ire |
to draw into; to pull into; to introduce To introduce, initiate. |
引導 引导 see styles |
yǐn dǎo yin3 dao3 yin tao indou / indo いんどう |
to guide; to lead (around); to conduct; to boot; introduction; primer (1) {Buddh} last words recited to the newly departed; requiem; (2) {Buddh} converting people to Buddhism To lead men into Buddha-truth); also a phrase used at funerals implying the leading of the dead soul to the other world, possibly arising from setting alight the funeral pyre. |
引座 see styles |
yǐn zuò yin3 zuo4 yin tso in zo |
A phrase used by one who ushers a preacher into the 'pulpit' to expound the Law. |
引戰 引战 see styles |
yǐn zhàn yin3 zhan4 yin chan |
(Internet slang) to bait others into an argument |
引誘 引诱 see styles |
yǐn yòu yin3 you4 yin yu |
to coerce (sb into doing something bad); to lure (into a trap); to seduce |
弥都 see styles |
minto みんと |
(female given name) Minto |
張寧 张宁 see styles |
zhāng níng zhang1 ning2 chang ning |
Zhang Ning (1975-), PRC female badminton player and Olympic gold medalist |
張揚 张扬 see styles |
zhāng yáng zhang1 yang2 chang yang |
to display ostentatiously; to bring out into the open; to make public; to spread around; flamboyant; brash |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Into" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.