I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 26949 total results for your Ima search. I have created 270 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乾町 see styles |
inuimachi いぬいまち |
(place-name) Inuimachi |
亀島 see styles |
kijima きじま |
(surname) Kijima |
亀嶋 see styles |
kamejima かめじま |
(surname) Kamejima |
了い see styles |
jimai じまい shimai しまい |
(suffix) (1) (kana only) ending; quitting; closing; (2) (kana only) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do; end; close; finish; termination |
了う see styles |
shimau しまう |
(transitive verb) (1) (kana only) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (kana only) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (kana only) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (kana only) to finish ...; to do ... completely |
了匡 see styles |
norimasa のりまさ |
(given name) Norimasa |
予定 see styles |
yotei / yote よてい |
(noun, transitive verb) plans; arrangement; schedule; program; programme; expectation; estimate |
予測 see styles |
yosoku よそく |
(noun, transitive verb) prediction; estimation |
予知 see styles |
yochi よち |
(noun, transitive verb) foresight; foreknowledge; intimation; premonition; prediction |
予算 see styles |
yosan よさん |
(noun/participle) estimate (of costs); budget |
予選 see styles |
yosen よせん |
(noun/participle) preliminary contest; qualifying round; trial; heat; primary |
二万 see styles |
nima にま |
(surname) Nima |
二丸 see styles |
nimaru にまる |
(surname) Nimaru |
二如 see styles |
èr rú er4 ru2 erh ju ninyo |
There are various definitions of the two aspects of the 眞如 bhūtatathatā. (1) (a) 不變眞如 The changeless essence or substance, e.g. the sea; (b) 隨緣眞如 its conditioned or ever-changing forms, as in the phenomenal world, e.g. the waves. (2) (a) 離言眞如 The inexpressible absolute, only mentally conceivable; (6) 依言眞如 aspects of it expressible in words, its ideal reflex. (3) (a) 空眞如 The absolute as the void, e.g. as space, the sky, a clear mirror; (b) 不空眞如 the absolute in manifestation, or phenomenal, e. g. images in the mirror: the womb of the universe in which are all potentialities. (4) (a) 在纏眞如The Buddha-nature in bonds, i.e. all beings in suffering; (b) 出纏真如the Buddha-nature set free by the manifestation of the Buddha and bodhisattvas. (5) (a) 有垢眞如The Buddha-nature defiled, as in unenlightened man, etc., e.g. the water-lily with its roots in the mud; (b) 無垢眞如 the pure Buddha-nature, purifed or bright as the full moon. (6) 安立 and 非安立眞如 similar to the first definition given above. |
二島 see styles |
futajima ふたじま |
(place-name, surname) Futajima |
二嶋 see styles |
nishima にしま |
(surname) Nishima |
二摩 see styles |
nima にま |
(surname) Nima |
二枚 see styles |
nimai にまい |
two sheets (pieces) (of paper) |
二相 see styles |
èr xiàng er4 xiang4 erh hsiang nisou / niso にそう |
(noun - becomes adjective with の) two-phase The two forms, or characteristics, of the bhutatathata, universal and particular. The 起信論 gives (a) 淨智相 pure wisdom, cf. ālaya-vijñāna, out of whose primary condition arise (b) 不思議用相 inconceivable, beneficial functions and uses. The same śāstra gives also a definition of the 眞如 as (a) 同相 that all things, pure or impure, are fundamentally of the same universal, e.g. clay which is made into tiles; (b) 異相 but display particular qualities, as affected by pure or impure causes, e.g. the tiles. Another definition, of the 智度論 31, is (a) 總相 universals, as impermanence; (b) 別相 particulars, for though all things have the universal basis of impermanence they have particular qualities, e.g. earth-solidity, heat of fire, etc. |
二間 see styles |
nima にま |
two rooms; (surname) Nima |
五形 see styles |
wǔ xíng wu3 xing2 wu hsing gogyou / gogyo ごぎょう |
Wuxing - "Five Animals" - Martial Art (kana only) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine) |
五教 see styles |
wǔ jiào wu3 jiao4 wu chiao gokyō |
The five division of Buddhism according to the Huayan School, of which there are two That of 杜順 Dushun down to 賢首 Xianshou is (1) 小乘教 Hīnayāna which interprets nirvana as annihilation; (2) 大乘始教 the primary stage of Mahāyāna, with two sections the 相始教 and 空 始教 or realistic and idealistic, (3) 大乘終教 Mahāyāna in its final stage, teaching the 眞如 and universal Buddhahood; (4) 頓教 the immediate, direct, or intuitive school, e. g. by right concentration of thought, or faith, apart from 'works'; (5) 圓教 the complete or perfect teaching of the Huayan, combining all the rest into one all-embracing vehicle. The five are now differentiated into 十宗 ten schools. The other division, by 圭峯 Guifeng of the same school, is (1) 人天教 rebirth as human beings for those who keep the five commandments and as devas those who keep the 十善 as 相始教 above; (4) 大乘破相教 as 空始教 above; and (5) 一乘顯性教 the one vehicle which reveals the universal Buddha-nature; it includes (3), (4), and (5) of the first group. See also 五時教. |
五法 see styles |
wǔ fǎ wu3 fa3 wu fa gohō |
pañcadharma. The five laws or categories, of which four groups are as follows: I. 相名五法 The five categories of form and name: (1) 相 appearances, or phenomena; (2) 名 their names; (3) 分別 sometimes called 妄想 ordinary mental discrimination of them— (1) and (2) are objective, (3) subjective; (4) 正智 corrective wisdom, which corrects the deficiencies and errors of the last: (5) 如如 the 眞如 Bhutatathata or absolute wisdom, reached through the 如理智 understanding of the law of the absolute, or ultimate truth. II. 事理五法 The five categories into which things and their principles are divided: (1) 心法 mind; (2) 心所法 mental conditions or activities; (3) 色法 the actual states or categories as conceived; (4) 不相應法 hypothetic categories, 唯識 has twenty-four, the Abhidharma fourteen; (5) 無爲法 the state of rest, or the inactive principle pervading all things; the first four are the 事 and the last the 理. III. 理智五法 cf. 五智; the five categories of essential wisdom: (1) 眞如 the absolute; (2) 大圓鏡智 wisdom as the great perfect mirror reflecting all things; (3) 平等性智 wisdom of the equal Buddha nature of all beings; (4) 妙觀察智 wisdom of mystic insight into all things and removal of ignorance and doubt; (5) 成所作智 wisdom perfect in action and bringing blessing to self and others. IV. 提婆五法 The five obnoxious rules of Devadatta: not to take milk in any form, nor meat, nor salt; to wear unshaped garments, and to live apart. Another set is: to wear cast-off rags, beg food, have only one set meal a day, dwell in the open, and abstain from all kinds of flesh, milk, etc. |
五色 see styles |
wǔ sè wu3 se4 wu se goshiki ごしき |
multicolored; the rainbow; garish (1) five colors (usu. red, blue, yellow, white and black); five colours; (can be adjective with の) (2) many kinds; varied; (3) (See 瓜) melon; gourd; (place-name, surname) Goshiki The five primary colors, also called 五正色 (or 五大色): 靑 blue, 黃 yellow, 赤 red, 白 white, 黑 black. The 五間色 or compound colors are 緋 crimson, 紅, scarlet, 紫 purple, 綠 green, 磂黃 brown. The two sets correspond to the cardinal points as follows: east, blue and green; west, white, and crimson; south, red and scarlet; north, black and purple; and center, yellow and brown. The five are permutated in various ways to represent various ideas. |
五苦 see styles |
wǔ kǔ wu3 ku3 wu k`u wu ku goku |
The five forms of suffering: I. (1) Birth, age, sickness, death; (2) parting with those loved; (3) meeting with the hated or disliked; (4) inability to obtain the desired; (5) the five skandha sufferings, mental and physical. II. Birth, age, sickness, death, and the shackles (for criminals). III. The sufferings of the hells, and as hungry ghosts, animals, asuras, and human beings. |
五趣 see styles |
wǔ qù wu3 qu4 wu ch`ü wu chü goshu |
The five gati, i. e. destinations, destinies: the hells, hungry ghosts, animals, human beings, devas; cf. 五惡趣 and 五道. |
井丸 see styles |
imaru いまる |
(surname) Imaru |
井亦 see styles |
imata いまた |
(surname) Imata |
井俣 see styles |
imata いまた |
(place-name, surname) Imata |
井前 see styles |
imae いまえ |
(surname) Imae |
井升 see styles |
imasu います |
(surname) Imasu |
井又 see styles |
imata いまた |
(surname) Imata |
井嶌 see styles |
ishima いしま |
(surname) Ishima |
井巻 see styles |
imaki いまき |
(surname) Imaki |
井幕 see styles |
imaku いまく |
(surname) Imaku |
井廻 see styles |
imawari いまわり |
(surname) Imawari |
井松 see styles |
imatsu いまつ |
(surname) Imatsu |
井枡 see styles |
imasu います |
(surname) Imasu |
井桝 see styles |
imasu います |
(surname) Imasu |
井町 see styles |
imachi いまち |
(surname) Imachi |
井益 see styles |
imasu います |
(surname) Imasu |
井股 see styles |
imata いまた |
(surname) Imata |
井華 井华 see styles |
jǐng huā jing3 hua1 ching hua shōka |
The flower of the water, i. e. that drawn from the well in the last watch of the night, at which time the water is supposed not to produce animal life. |
井街 see styles |
imachi いまち |
(surname) Imachi |
井豆 see styles |
imame いまめ |
(surname) Imame |
井馬 see styles |
ima いま |
(surname) Ima |
交尾 see styles |
jiāo wěi jiao1 wei3 chiao wei koubi / kobi こうび |
to copulate (of animals); to mate (n,vs,vi) copulation (among animals); mating; treading; covering; serving |
交情 see styles |
jiāo qing jiao1 qing5 chiao ch`ing chiao ching koujou / kojo こうじょう |
friendship; friendly relations intimacy; friendship |
交配 see styles |
jiāo pèi jiao1 pei4 chiao p`ei chiao pei kouhai / kohai こうはい |
mating; copulation (esp. of animals) (noun, transitive verb) mating; crossbreeding; cross-fertilization; cross-fertilisation |
亨正 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(personal name) Yukimasa |
京島 see styles |
kiyoujima / kiyojima きようじま |
(surname) Kiyoujima |
京嶋 see styles |
kiyoujima / kiyojima きようじま |
(surname) Kiyoujima |
京嶌 see styles |
kyoushima / kyoshima きょうしま |
(surname) Kyōshima |
亭島 see styles |
teishima / teshima ていしま |
(personal name) Teishima |
亮勝 see styles |
akimasa あきまさ |
(given name) Akimasa |
亮匡 see styles |
akimasa あきまさ |
(given name) Akimasa |
亮整 see styles |
akimasa あきまさ |
(personal name) Akimasa |
人島 see styles |
hitojima ひとじま |
(place-name) Hitojima |
人獣 see styles |
jinjuu / jinju じんじゅう |
(1) humans and animals; humans and beasts; (2) (See 人面獣心) beast in human form |
人畜 see styles |
jinchiku じんちく |
men and animals |
人設 人设 see styles |
rén shè ren2 she4 jen she |
the design of a character (in games, manga etc) (abbr. for 人物設定|人物设定); (fig.) (a celebrity or other public figure's) image in the eyes of the public; public persona |
仁万 see styles |
nima にま |
(place-name) Nima |
仁島 see styles |
nishima にしま |
(surname) Nishima |
仁摩 see styles |
nima にま |
(place-name) Nima |
仁王 see styles |
rén wáng ren2 wang2 jen wang niwa にわ |
the two guardian Deva kings; (personal name) Niwa The benevolent king, Buddha; the name Śākya is intp. as 能仁 able in generosity. Also an ancient king, probably imaginary, of the 'sixteen countries' of India, for whom the Buddha is said to have dictated the 仁王經, a sutra with two principal translations into Chinese, the first by Kumārajīva styled 仁王般若經 or 佛說仁王般若波羅蜜經 without magical formulae, the second by Amogha (不空) styled 仁王護國般若波羅蜜經, etc., into which the magical formulae were introduced; these were for royal ceremonials to protect the country from all kinds of calamities and induce prosperity. |
今々 see styles |
imaima いまいま |
right now |
今い see styles |
imai; imai いまい; イマい |
(adjective) (slang) (obsolete) (See ナウい) current; hip; trendy; fashionable; stylish |
今き see styles |
imaki いまき |
(surname) Imaki |
今に see styles |
imani いまに |
(adverb) before long; even now |
今も see styles |
imamo いまも |
(adverb) still; even now |
今や see styles |
imaya いまや |
(adverb) now (esp. in contrast to the past); now at last; at present; right now |
今わ see styles |
imawa いまわ |
one's dying moment or hour |
今一 see styles |
imaichi いまいち |
(adj-na,adv) (1) (kana only) (colloquialism) (See 今一つ・いまひとつ・1) one more; another; the other; (2) (See 今一つ・いまひとつ・2) not quite; not very good; lacking; (surname) Imaichi |
今下 see styles |
imashita いました |
(surname) Imashita |
今世 see styles |
jīn shì jin1 shi4 chin shih imayo いまよ |
this life; this age (1) {Buddh} (See 現世・1) this world; this life; (2) (こんせい only) (obsolete) this generation; present day; (female given name) Imayo this world |
今中 see styles |
imanaka いまなか |
(place-name, surname) Imanaka |
今丸 see styles |
imamaru いままる |
(p,s,g) Imamaru |
今主 see styles |
imanushi いまぬし |
(surname) Imanushi |
今久 see styles |
imahisa いまひさ |
(surname) Imahisa |
今二 see styles |
imaji いまじ |
(personal name) Imaji |
今井 see styles |
jīn jǐng jin1 jing3 chin ching imai いまい |
Imai (Japanese surname) (place-name, surname) Imai |
今人 see styles |
jīn rén jin1 ren2 chin jen imajin いまじん |
modern people present-day people; people of this world; (personal name) Imajin |
今仁 see styles |
imahito いまひと |
(given name) Imahito |
今今 see styles |
imaima いまいま |
right now |
今代 see styles |
imayo いまよ |
(female given name) Imayo |
今仲 see styles |
imanaka いまなか |
(surname) Imanaka |
今任 see styles |
imatou / imato いまとう |
(place-name, surname) Imatou |
今伊 see styles |
imai いまい |
(surname) Imai |
今住 see styles |
imazumi いまずみ |
(place-name, surname) Imazumi |
今來 see styles |
imaki いまき |
(surname) Imaki |
今保 see styles |
imapo いまぽ |
(place-name) Imapo |
今俣 see styles |
imamata いままた |
(surname) Imamata |
今俵 see styles |
imabyou / imabyo いまびょう |
(place-name) Imabyō |
今倉 see styles |
imagura いまぐら |
(personal name) Imagura |
今儀 see styles |
imagi いまぎ |
(surname) Imagi |
今優 see styles |
imayu いまゆ |
(female given name) Imayu |
今元 see styles |
imamoto いまもと |
(surname) Imamoto |
今光 see styles |
imamitsu いまみつ |
(place-name) Imamitsu |
今免 see styles |
imamen いまめん |
(place-name) Imamen |
今児 see styles |
imaji いまじ |
(personal name) Imaji |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ima" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.