I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3576 total results for your Fil search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
浸出 see styles |
shinshutsu しんしゅつ |
(noun/participle) (chem) infiltration; permeation; exudation; percolation; effusion; extraction |
浸潤 浸润 see styles |
jìn rùn jin4 run4 chin jun shinjun しんじゅん |
to permeate; to percolate; fig. to saturate (with emotion) (n,vs,vi) (1) infiltration (of a liquid); permeation; (n,vs,vi) (2) spread (of a political ideology, etc.) |
液浸 see styles |
ekishin えきしん |
immersion; dipping; in microscopy, immersing both the objective lens and the specimen in a liquid to increase the numerical aperture; in photolithography, filling the air gap between the final lens and the wafer surface with a liquid to increase the resolution |
淘析 see styles |
táo xī tao2 xi1 t`ao hsi tao hsi |
to strain; to wash and filter |
混進 混进 see styles |
hùn jìn hun4 jin4 hun chin |
to infiltrate; to sneak into |
淸淨 淸净 see styles |
qīng jìng qing1 jing4 ch`ing ching ching ching shōjō |
pariśuddhi; viśuddhi. Pure and clean, free from evil and defilement, perfectly clean. |
添水 see styles |
souzu / sozu そうず |
water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied |
添補 添补 see styles |
tiān bu tian1 bu5 t`ien pu tien pu |
to fill (up); to replenish |
清淨 清净 see styles |
qīng jìng qing1 jing4 ch`ing ching ching ching |
peaceful; quiet; tranquil; purified of defiling illusion (Buddhism) |
済す see styles |
nasu なす |
(transitive verb) (1) (obsolete) to settle (a debt or matter); to pay back (money or goods); (transitive verb) (2) (archaism) to fulfill one's obligation of payment; to pay in full |
渦糸 see styles |
uzuito うずいと |
vortex filament; vortex line |
湛水 see styles |
tamarimizu たまりみず |
(noun/participle) flooding; filling; inundation; submerging; clogging; (place-name) Tamarimizu |
湯番 see styles |
yuban ゆばん |
person at a public bath in charge of heating the water and filling the baths |
満喫 see styles |
mankitsu まんきつ |
(noun, transitive verb) (1) having one's fill (of food or drink); eating (drinking) to one's heart's content; (noun, transitive verb) (2) enjoying to the full |
満腹 see styles |
manpuku まんぷく |
(n,vs,adj-no,adj-na) (1) (ant: 空腹) full stomach; filling one's stomach; eating one's fill; (can be adjective with の) (2) complete; total; full; heartfelt; sincere |
満願 see styles |
mangan まんがん |
fulfilment of a vow; fulfillment of a vow |
溶明 see styles |
youmei / yome ようめい |
(n,vs,vi) (rare) {film;tv} (See フェードイン) fade-in |
溶暗 see styles |
youan / yoan ようあん |
{film;tv} (See フェードアウト) fade-out; dissolve |
滲出 渗出 see styles |
shèn chū shen4 chu1 shen ch`u shen chu shinshutsu しんしゅつ |
to seep out; to exude (noun/participle) (chem) infiltration; permeation; exudation; percolation; effusion; extraction |
滲透 渗透 see styles |
shèn tòu shen4 tou4 shen t`ou shen tou shintou / shinto しんとう |
(lit. and fig.) to permeate; to seep into; (of a product, idea etc) to penetrate (in a population); (of hostile forces) to infiltrate; (chemistry) osmosis (noun/participle) (1) permeation; penetration; soaking; (2) osmosis |
滿口 满口 see styles |
mǎn kǒu man3 kou3 man k`ou man kou |
a full mouth of (something tangible); to have the mouth exclusively filled with (a certain language, lies, promises etc); (to agree etc) unreservedly |
滿嘴 满嘴 see styles |
mǎn zuǐ man3 zui3 man tsui |
a full mouth of (something physical); to have the mouth exclusively filled with (a certain language, lies, promises etc) |
滿孝 满孝 see styles |
mǎn xiào man3 xiao4 man hsiao |
at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning |
滿懷 满怀 see styles |
mǎn huái man3 huai2 man huai |
to have one's heart filled with; (to collide) full on; (of farm animals) heavy with young |
滿服 满服 see styles |
mǎn fú man3 fu2 man fu |
at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning |
滿期 满期 see styles |
mǎn qī man3 qi1 man ch`i man chi manki |
to fall due; to come to the end of a term; to expire The time fulfilled. |
滿果 满果 see styles |
mǎn guǒ man3 guo3 man kuo manka |
滿業 The fruit, or karma, which fills out the details of any incarnation, as distinguished from 引業 which determines the type, e.g. man, animal, etc., of that incarnation. |
滿目 满目 see styles |
mǎn mù man3 mu4 man mu |
fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc) |
滿眼 满眼 see styles |
mǎn yǎn man3 yan3 man yen |
(of tears etc) filling the eyes; (of scenery etc) filling one's field of view |
滿腔 满腔 see styles |
mǎn qiāng man3 qiang1 man ch`iang man chiang |
one's heart filled with; full of (joy) |
滿腹 满腹 see styles |
mǎn fù man3 fu4 man fu |
filled with; preoccupied with |
滿額 满额 see styles |
mǎn é man3 e2 man o |
the full amount; to fulfill the quota |
漉す see styles |
kosu こす |
(transitive verb) to filter; to strain |
漉紙 see styles |
koshigami こしがみ |
filter paper |
漏入 see styles |
rounyuu / ronyu ろうにゅう |
(n,vs,vi) (See 漏出) leaking in; leak; infiltration |
漑ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
演出 see styles |
yǎn chū yan3 chu1 yen ch`u yen chu enshutsu えんしゅつ |
to act (in a play); to perform; to put on (a performance); performance; concert; show; CL:場|场[chang3],次[ci4] (noun, transitive verb) (1) direction (of a play, film, etc.); production; (noun, transitive verb) (2) organization (of an event); arrangement; staging (for effect); orchestration emits |
漫天 see styles |
màn tiān man4 tian1 man t`ien man tien manten |
lit. to fill the whole sky; everywhere; as far as the eye can see spreading out over the whole sky |
漲る see styles |
minagiru みなぎる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to rise high (of water); to overflow; to swell; (v5r,vi) (2) (kana only) to be filled with (emotion, energy, etc.); to be bursting with; to be brimming with; to pervade (of an atmosphere, feeling, etc.); to prevail |
潅ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
潛入 潜入 see styles |
qián rù qian2 ru4 ch`ien ju chien ju |
to submerge; to infiltrate; to steal into See: 潜入 |
潛進 潜进 see styles |
qián jìn qian2 jin4 ch`ien chin chien chin |
to sneak in; to infiltrate |
潜入 see styles |
sennyuu / sennyu せんにゅう |
(n,vs,vi) infiltration; sneaking in; going undercover |
濁酒 浊酒 see styles |
zhuó jiǔ zhuo2 jiu3 cho chiu nigorizake にごりざけ doburoku どぶろく dakushu だくしゅ jokushu じょくしゅ |
unfiltered rice wine (irregular okurigana usage) unfiltered sake (cloudy); unrefined sake; (out-dated or obsolete kana usage) unrefined sake |
濺ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
濾す see styles |
kosu こす |
(transitive verb) to filter; to strain |
濾出 滤出 see styles |
lǜ chū lu:4 chu1 lü ch`u lü chu |
to filter out |
濾取 see styles |
roshu ろしゅ |
filtrand; filter residue; residue |
濾嘴 滤嘴 see styles |
lǜ zuǐ lu:4 zui3 lü tsui |
cigarette filter |
濾器 滤器 see styles |
lǜ qì lu:4 qi4 lü ch`i lü chi |
filter; strainer |
濾水 see styles |
rosui ろすい |
(1) filtered water; (2) drainage |
濾波 滤波 see styles |
lǜ bō lu:4 bo1 lü po |
to filter electric signals |
濾液 滤液 see styles |
lǜ yè lu:4 ye4 lü yeh roeki ろえき |
filtrate filtrate |
濾清 滤清 see styles |
lǜ qīng lu:4 qing1 lü ch`ing lü ching |
to filter and purify |
濾砂 滤砂 see styles |
lǜ shā lu:4 sha1 lü sha |
filter sand |
濾紙 滤纸 see styles |
lǜ zhǐ lu:4 zhi3 lü chih roshi ろし |
filter paper filter paper |
濾網 滤网 see styles |
lǜ wǎng lu:4 wang3 lü wang |
filter; a sieve |
濾芯 滤芯 see styles |
lǜ xīn lu:4 xin1 lü hsin |
filter cartridge; filter |
濾過 滤过 see styles |
lǜ guò lu:4 guo4 lü kuo roka ろか |
to filter (noun/participle) filtration; filtering; percolation |
濾鏡 滤镜 see styles |
lǜ jìng lu:4 jing4 lü ching |
(photography) filter |
濾除 滤除 see styles |
lǜ chú lu:4 chu2 lü ch`u lü chu |
to filter out |
濾餅 滤饼 see styles |
lǜ bǐng lu:4 bing3 lü ping |
filtrate; solid residue produced by a filter; mud from filtering can sugar |
灌ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
灌腸 灌肠 see styles |
guàn chang guan4 chang5 kuan ch`ang kuan chang kanchou / kancho かんちょう |
sausage with a starchy filling (noun/participle) (giving an) enema |
灯台 see styles |
toudai / todai とうだい |
(1) lighthouse; (2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it |
無垢 无垢 see styles |
wú gòu wu2 gou4 wu kou muku むく |
(adj-na,adj-no,n) (1) pure; innocent; spotless; immaculate; unspoiled; (adj-na,adj-no,n) (2) (See 金無垢) pure; unmixed; unadulterated; (3) (See 白無垢) long kimono made from the same plain-coloured cloth vimala; amala. Undefiled, stainless; similar to 無漏. |
無現 see styles |
mugen むげん |
(1) (abbreviation) infinite; (2) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party |
煩惱 烦恼 see styles |
fán nǎo fan2 nao3 fan nao bonnō ぼんのう |
to be worried; to be distressed; worries (out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使. |
熱映 see styles |
rè yìng re4 ying4 je ying |
(of a film or TV show) currently screening as a popular hit |
燈台 see styles |
toudai / todai とうだい |
(out-dated kanji) (1) lighthouse; (2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it; (surname) Toudai |
燈絲 灯丝 see styles |
dēng sī deng1 si1 teng ssu |
filament (in a lightbulb) |
爆滿 爆满 see styles |
bào mǎn bao4 man3 pao man |
filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc) |
爪鑢 see styles |
tsumeyasuri つめやすり |
nail file |
片兒 片儿 see styles |
piān r pian1 r5 p`ien r pien r |
sheet; thin film |
片商 see styles |
piàn shāng pian4 shang1 p`ien shang pien shang |
movie production company; film distributor |
片場 片场 see styles |
piàn chǎng pian4 chang3 p`ien ch`ang pien chang kataba かたば |
filming location; film set (place-name, surname) Kataba |
片尾 see styles |
piàn wěi pian4 wei3 p`ien wei pien wei katao かたお |
closing segment of a film or TV show etc; end credits (surname) Katao |
片長 片长 see styles |
piàn cháng pian4 chang2 p`ien ch`ang pien chang katanaga かたなが |
length (duration) of a film (surname) Katanaga |
牝馬 see styles |
mema めま meuma めうま hinba ひんば |
mare; filly |
特寫 特写 see styles |
tè xiě te4 xie3 t`e hsieh te hsieh |
feature article; close-up (filmmaking, photography etc) See: 特写 |
特撮 see styles |
tokusatsu とくさつ |
(1) (abbreviation) (See 特殊撮影) special effects; SFX; (2) tokusatsu; genre of live-action film or television that makes heavy use of practical special effects |
狀告 状告 see styles |
zhuàng gào zhuang4 gao4 chuang kao |
to sue; to take to court; to file a lawsuit |
王穎 王颖 see styles |
wáng yǐng wang2 ying3 wang ying |
Wayne Wang (1949-), Chinese US film director |
現像 see styles |
genzou / genzo げんぞう |
(noun, transitive verb) development (of film); photographic processing |
現充 see styles |
xiàn chōng xian4 chong1 hsien ch`ung hsien chung |
(slang) someone successful or fulfilled in real life (as opposed to online) (loanword from Japanese リア充 "riajuu") |
現場 现场 see styles |
xiàn chǎng xian4 chang3 hsien ch`ang hsien chang genba(p); genjou / genba(p); genjo げんば(P); げんじょう |
the scene (of a crime, accident etc); (on) the spot; (at) the site (1) actual spot; scene (of a crime, accident, etc.); (2) (げんば only) (on) site; (on) the ground; (in) the field; job site; (3) (げんば only) (See 撮影現場) filming location; (movie) set |
生煎 see styles |
shēng jiān sheng1 jian1 sheng chien |
shengjian, a pan-fried bun filled with meat and juices, a Shanghai specialty |
申告 see styles |
shinkoku しんこく |
(noun, transitive verb) report; return (e.g. tax); statement; declaration; notification; filing |
申訴 申诉 see styles |
shēn sù shen1 su4 shen su |
to file a complaint; to appeal (to an authority, a higher court of justice etc); complaint; appeal |
画質 see styles |
gashitsu がしつ |
image quality (film, video, etc.) |
痛飲 痛饮 see styles |
tòng yǐn tong4 yin3 t`ung yin tung yin tsuuin / tsuin つういん |
to drink one's fill (noun, transitive verb) heavy drinking |
登場 登场 see styles |
dēng chǎng deng1 chang3 teng ch`ang teng chang toujou / tojo とうじょう |
to go on stage; fig. to appear on the scene; used in advertising to mean new product (n,vs,vi) (1) (ant: 退場・2) entrance (on the stage); appearance (in a book, film, etc.); (n,vs,vi) (2) appearance (on the scene); arrival (on the market); emergence; introduction; advent |
皮剥 see styles |
kawahagi かわはぎ |
(1) (kana only) thread-sail filefish (Stephanolepis cirrhifer); (2) skinning (an animal); stripping (a tree of its bark); barking; skinner; barker |
皮膜 see styles |
himaku ひまく |
film; membrane |
盈門 盈门 see styles |
yíng mén ying2 men2 ying men |
lit. fill the door; fill the house (at a wedding or auspicious occasion) |
盗撮 see styles |
tousatsu / tosatsu とうさつ |
(noun, transitive verb) sneak photography; non-consensual photography; peeping photos; covert filming |
盛る see styles |
moru もる |
(transitive verb) (1) to serve (in a bowl, on a plate, etc.); to dish out; to dish up; to fill (a bowl) with; (transitive verb) (2) to pile up; to heap up; to fill up; to stack up; (transitive verb) (3) to administer (medicine, poison); to dose out; to prescribe; (transitive verb) (4) to put into (e.g. information in a report, meaning in a statement); (transitive verb) (5) to mark out (e.g. scale); to graduate (e.g. thermometer); (transitive verb) (6) (slang) to exaggerate; to apply heavy makeup |
盛土 see styles |
morido もりど moritsuchi もりつち |
embankment (for road, railway, etc.); raising the ground level; fill |
盛飯 盛饭 see styles |
chéng fàn cheng2 fan4 ch`eng fan cheng fan |
to fill a bowl with rice |
盡到 尽到 see styles |
jìn dào jin4 dao4 chin tao |
to fulfill (one's duty etc) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fil" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.