Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2860 total results for your Fig search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

杏林

see styles
xìng lín
    xing4 lin2
hsing lin
 kyourin / kyorin
    きょうりん
forest of apricot trees; (fig.) honorific term for fine doctor (cf Dr Dong Feng 董奉[Dong3 Feng4], 3rd century AD, asked his patients to plant apricot trees instead of paying fees)
(1) apricot grove; (2) (poetic term) (from the story of Dong Feng, a Chinese doctor who made patients plant apricot trees in lieu of payment) doctor

材料

see styles
cái liào
    cai2 liao4
ts`ai liao
    tsai liao
 zairyou / zairyo
    ざいりょう
(raw) material; data; (fig.) person who has the potential to do the job
(1) materials; ingredients; (2) material (for a novel, experiment, etc.); subject matter; (3) grounds (for a decision, judgement, etc.); basis; evidence; data; (4) {finc} (market) factor

杜門


杜门

see styles
dù mén
    du4 men2
tu men
to close the door (lit. and fig.)

杞婦


杞妇

see styles
qǐ fù
    qi3 fu4
ch`i fu
    chi fu
the wife of 杞梁[Qi3 Liang2], a senior official of the state of Qi 杞[Qi3] who died on a military expedition; (fig.) a widow

東歸


东归

see styles
dōng guī
    dong1 gui1
tung kuei
lit. to return east; fig. to return to one's homeland

東風


东风

see styles
dōng fēng
    dong1 feng1
tung feng
 kochi; toufuu; higashikaze; kochikaze / kochi; tofu; higashikaze; kochikaze
    こち; とうふう; ひがしかぜ; こちかぜ
easterly wind; spring breeze; (fig.) revolutionary momentum; favorable circumstances
east wind; spring wind; (surname) Higashikaze

松柏

see styles
sōng bǎi
    song1 bai3
sung pai
 shouhaku; matsukae / shohaku; matsukae
    しょうはく; まつかえ
pine and cypress; fig. chaste and undefiled; fig. tomb
(1) evergreen tree; conifer; coniferous tree; (2) pine and cypress; (3) duty; constancy; faithfulness; (place-name) Matsukaya

板塊


板块

see styles
bǎn kuài
    ban3 kuai4
pan k`uai
    pan kuai
slab; (geology) tectonic plate; (fig.) sector (of the stock market or of industry); (economic) bloc

果實


果实

see styles
guǒ shí
    guo3 shi2
kuo shih
fruit (produced by a plant); (fig.) fruits (of success etc); results; gains

枝節


枝节

see styles
zhī jié
    zhi1 jie2
chih chieh
branches and knots; fig. side issue; minor peripheral problem

枝蔓

see styles
zhī màn
    zhi1 man4
chih man
branches and tendrils; fig. overcomplicated or digressive

架空

see styles
jià kōng
    jia4 kong1
chia k`ung
    chia kung
 kakuu(p); gakuu / kaku(p); gaku
    かくう(P); がくう
to build (a hut etc) on stilts; to install (power lines etc) overhead; (fig.) unfounded; impractical; (fig.) to make sb a mere figurehead
(adj-no,adj-na,n) (1) (かくう only) fictitious; imaginary; fanciful; fabricated; (can act as adjective) (2) aerial; overhead

枷板

see styles
jiā bǎn
    jia1 ban3
chia pan
cangue; fig. difficult situation

染指

see styles
rǎn zhǐ
    ran3 zhi3
jan chih
to dip a finger (idiom); fig. to get one's finger in the pie; to get a share of the action; abbr. for 染指於鼎|染指于鼎

桁楊


桁杨

see styles
háng yáng
    hang2 yang2
hang yang
lit. stocks and knives; fig. any punishment equipment; torture instrument

桃花

see styles
táo huā
    tao2 hua1
t`ao hua
    tao hua
 touka / toka
    とうか
peach blossom; (fig.) love affair
(rare) peach blossom; (female given name) Momoka

框架

see styles
kuàng jià
    kuang4 jia4
k`uang chia
    kuang chia
(construction) frame; (fig.) framework

梳理

see styles
shū lǐ
    shu1 li3
shu li
to comb; fig. to sort out

棄子


弃子

see styles
qì zǐ
    qi4 zi3
ch`i tzu
    chi tzu
 suteko
    すてこ
sacrificed piece (in chess or Go); abandoned child; (fig.) something that has been abandoned or sacrificed (an ally, a product, employees etc); (in expressions such as 拋家棄子|抛家弃子[pao1jia1-qi4zi3]) to abandon one's child(ren)
(irregular okurigana usage) abandoned child; foundling; (female given name) Suteko

棋子

see styles
qí zǐ
    qi2 zi3
ch`i tzu
    chi tzu
chess piece; CL:個|个[ge4],顆|颗[ke1]; (fig.) a pawn (used by others for their own purposes)

棒殺


棒杀

see styles
bàng shā
    bang4 sha1
pang sha
to bludgeon to death; (fig.) to defeat sb by publicly criticizing them

業障


业障

see styles
yè zhàng
    ye4 zhang4
yeh chang
 gōshō
karmic hindrance (Buddhism); karmic consequences that stand in the way of enlightenment; (term of abuse, especially toward the younger generation) devil spawn; (fig.) money
karmāvaraṇa; the screen, or hindrance, of past karma, hindering the attainment of bodhi.

榨取

see styles
zhà qǔ
    zha4 qu3
cha ch`ü
    cha chü
to extract; to squeeze out (juice etc); (fig.) to exploit

槍斃


枪毙

see styles
qiāng bì
    qiang1 bi4
ch`iang pi
    chiang pi
to execute by firing squad; to shoot dead; fig. to discard; to get rid of

槓頭


杠头

see styles
gàng tóu
    gang4 tou2
kang t`ou
    kang tou
(old) chief coffin bearer; (fig.) argumentative person; a kind of bread made with a dough flattened using a rolling pin 槓子|杠子[gang4 zi5]

樊籠


樊笼

see styles
fán lóng
    fan2 long2
fan lung
 hanrō
bird cage; (fig.) prison; confinement
A cage, the cage of karma, or the world with its suffering, etc.

樊籬


樊篱

see styles
fán lí
    fan2 li2
fan li
(lit.) fence; hedge; (fig.) restriction

標杆


标杆

see styles
biāo gān
    biao1 gan1
piao kan
surveyor's pole; post (used for a landmark); (fig.) goal; model; benchmark

橋梁


桥梁

see styles
qiáo liáng
    qiao2 liang2
ch`iao liang
    chiao liang
 kyouryou / kyoryo
    きょうりょう
bridge (lit. and fig.)
bridge
A bridge, trampled on by all but patiently bearing them, a synonym for patience, endurance.

檯面


台面

see styles
tái miàn
    tai2 mian4
t`ai mien
    tai mien
tabletop; countertop; (fig.) public view; plain sight; (gambling) stake

權輿


权舆

see styles
quán yú
    quan2 yu2
ch`üan yü
    chüan yü
to sprout; (fig). to begin; beginning

歌聲


歌声

see styles
gē shēng
    ge1 sheng1
ko sheng
 kashō
singing voice; fig. original voice of a poet
The sound of singing, the singing of kinnaras, cf. 緊.

正宗

see styles
zhèng zōng
    zheng4 zong1
cheng tsung
 masamune
    まさむね
orthodox school; fig. traditional; old school; authentic; genuine
(1) famous sword; sword blade by Masamune; (2) (colloquialism) sake; Japanese rice wine; brand of sake from Nada region during Tenpō era (1830-1844); (surname, given name) Masamune
correct doctrine

正路

see styles
zhèng lù
    zheng4 lu4
cheng lu
 seiro / sero
    せいろ
(lit. and fig.) the right way; the correct path; the proper course
righteousness; path of righteousness; path of duty; the right track; (surname, given name) Masamichi

歧路

see styles
qí lù
    qi2 lu4
ch`i lu
    chi lu
divergent path; (fig.) wrong path

歸零


归零

see styles
guī líng
    gui1 ling2
kuei ling
to reset to zero; (fig.) to start again from scratch; to go back to square one

死路

see styles
sǐ lù
    si3 lu4
ssu lu
dead end; (fig.) the road to disaster

殘影


残影

see styles
cán yǐng
    can2 ying3
ts`an ying
    tsan ying
(physiology) afterimage; (photography) motion blur; (computer screen) ghosting; (fig.) lingering memory

毒素

see styles
dú sù
    du2 su4
tu su
 dokuso
    どくそ
toxin; (fig.) pernicious influence
toxin; poisonous substance

比肩

see styles
bǐ jiān
    bi3 jian1
pi chien
 hiken
    ひけん
to be shoulder to shoulder; (fig.) to be as good as; to match; Taiwan pr. [bi4 jian1]
(n,vs,vi) ranking equal with; comparing favourably with; comparing favorably with

氣候


气候

see styles
qì hòu
    qi4 hou4
ch`i hou
    chi hou
(meteorology) climate; (fig.) climate; prevailing conditions (in human affairs); CL:種|种[zhong3]

水分

see styles
shuǐ fèn
    shui3 fen4
shui fen
 suibun
    すいぶん
moisture content; (fig.) overstatement; padding
water; liquid; fluid; moisture; humidity; sap; juice; (surname) Mimakuri

氾濫


泛滥

see styles
fàn làn
    fan4 lan4
fan lan
 hanran
    はんらん
to overflow; to inundate; to flood; (fig.) to proliferate unchecked
(noun/participle) (1) overflowing; flood; inundation; deluge; (2) oversupply; plethora

汗馬


汗马

see styles
hàn mǎ
    han4 ma3
han ma
 kanba
    かんば
(lit.) to exert one's horse; (fig.) war exploits; warhorse (abbr. for 汗血馬|汗血马[han4 xue4 ma3])
a sweating horse

污染

see styles
wū rǎn
    wu1 ran3
wu jan
to pollute; to contaminate (lit. and fig.)

汲引

see styles
jí yǐn
    ji2 yin3
chi yin
to draw water; (fig.) to promote sb to a more senior position

決算


决算

see styles
jué suàn
    jue2 suan4
chüeh suan
 kessan
    けっさん
final account; to calculate the final bill; fig. to draw up plans to deal with something
(n,adj-no,vs,vi) settlement of accounts; closing accounts; financial results; reporting (of accounts); (surname) Ketsusan

沉凝

see styles
chén níng
    chen2 ning2
ch`en ning
    chen ning
stagnant; congealed; fig. grave in manner; low (of voice)

沉浮

see styles
chén fú
    chen2 fu2
ch`en fu
    chen fu
lit. sinking and floating; to bob up and down on water; ebb and flow; fig. rise and fall; ups and downs of fortune; vicissitudes

沉湎

see styles
chén miǎn
    chen2 mian3
ch`en mien
    chen mien
deeply immersed; fig. wallowing in; deeply engrossed in

沉澱


沉淀

see styles
chén diàn
    chen2 dian4
ch`en tien
    chen tien
(chemistry) to settle; to precipitate; (chemistry) sediment; precipitate; (fig.) (of emotions, thoughts, experience etc) to settle and be absorbed over time; to take shape gradually (through reflection or maturation)

沉痼

see styles
chén gù
    chen2 gu4
ch`en ku
    chen ku
chronic illness; fig. deeply entrenched problem

沉痾


沉疴

see styles
chén kē
    chen2 ke1
ch`en k`o
    chen ko
chronic illness; (fig.) deep-rooted problem; longstanding issue

沉睡

see styles
chén shuì
    chen2 shui4
ch`en shui
    chen shui
to be fast asleep; (fig.) to lie dormant; to lie undiscovered

沉陷

see styles
chén xiàn
    chen2 xian4
ch`en hsien
    chen hsien
to sink; to cave in; (of a building etc) to subside; (fig.) to get lost (in contemplation, daydreams etc)

沖天


冲天

see styles
chōng tiān
    chong1 tian1
ch`ung t`ien
    chung tien
 chuuten / chuten
    ちゅうてん
(lit. and fig.) to soar; to shoot upwards
rising into the heavens

沾光

see styles
zhān guāng
    zhan1 guang1
chan kuang
to bask in the light; fig. to benefit from association with sb or something; reflected glory

沾染

see styles
zhān rǎn
    zhan1 ran3
chan jan
to pollute (often fig.); to be infected by; to gain a small advantage

泉源

see styles
quán yuán
    quan2 yuan2
ch`üan yüan
    chüan yüan
 sengen
    せんげん
springhead; fountainhead; (fig.) source
(place-name) Sengen

法寶


法宝

see styles
fǎ bǎo
    fa3 bao3
fa pao
 houbou / hobo
    ほうぼう
Buddha's teaching; Buddhist monk's apparel, staff etc; (Daoism) magic weapon; talisman; fig. specially effective device; magic wand
(personal name) Houbou
Dharmaratna. (1) Dharma-treasure, i. e. the Law or Buddha-truth, the second personification in the triratna 三寶. (2) The personal articles of a monk or nun— robe, almsbowl, etc.

泡影

see styles
pào yǐng
    pao4 ying3
p`ao ying
    pao ying
 houei; houyou / hoe; hoyo
    ほうえい; ほうよう
(lit.) froth and shadows; (fig.) illusion; mirage
bubbles and shadows; something transient
Bubble and shadow, such is everything.

波瀾


波澜

see styles
bō lán
    bo1 lan2
po lan
 haran
    はらん
billows; great waves (fig. of a story with great momentum)
(noun - becomes adjective with の) disturbance; trouble; ups and downs

泥淖

see styles
ní nào
    ni2 nao4
ni nao
mud; muddy swamp; sump; fig. a sticky predicament

洗刷

see styles
xǐ shuā
    xi3 shua1
hsi shua
to wipe clean; to scrub; (fig.) to get rid of (a bad reputation, a misconception etc)

洗地

see styles
xǐ dì
    xi3 di4
hsi ti
to clean the floor; (Internet slang) (lit.) to wash (the blood) off the floor; (fig.) to cover up evidence of sb's wrongdoing; to defend (a wrongdoer); (coll.) to carpet-bomb

洗牌

see styles
xǐ pái
    xi3 pai2
hsi p`ai
    hsi pai
 shiipai; senpai / shipai; senpai
    シーパイ; せんパイ
to shuffle cards, dominoes or mahjong tiles etc; (fig.) to reshuffle; to reorganize; to shake up; to restructure
(1) {mahj} shuffling of tiles; (2) (せんパイ only) cleaning mahjong tiles

洗白

see styles
xǐ bái
    xi3 bai2
hsi pai
to make something clean and white; (fig.) to whitewash; to launder money

洗禮


洗礼

see styles
xǐ lǐ
    xi3 li3
hsi li
baptism (lit. or fig.)
See: 洗礼

津梁

see styles
jīn liáng
    jin1 liang2
chin liang
 tsuhari
    つはり
lit. ferry bridge; fig. interim measure over some difficulty; a guide
(surname) Tsuhari
A bridge or ferry across a stream; i. e. religion.

洪流

see styles
hóng liú
    hong2 liu2
hung liu
a powerful current; a flood (often fig., e.g. a flood of ideas)

流失

see styles
liú shī
    liu2 shi1
liu shih
 ryuushitsu / ryushitsu
    りゅうしつ
(of soil etc) to wash away; to be eroded; (fig.) (of talented staff, followers of a religious faith, investment funds etc) to go elsewhere; to fail to be retained
(n,vs,vi) being washed away

流派

see styles
liú pài
    liu2 pai4
liu p`ai
    liu pai
 ryuuha / ryuha
    りゅうは
tributary (stream); (fig.) school (of thought); genre; style
school (of painting, ikebana, etc.)

流產


流产

see styles
liú chǎn
    liu2 chan3
liu ch`an
    liu chan
to have a miscarriage; (fig.) to fail; to fall through

浪穀


浪谷

see styles
làng gǔ
    lang4 gu3
lang ku
trough of a wave; (fig.) low point; lowest level
See: 浪谷

浪花

see styles
làng huā
    lang4 hua1
lang hua
 namibana
    なみばな
spray; ocean spray; spindrift; fig. happenings from one's life; CL:朵[duo3]
Naniwa (former name for Osaka region); (surname) Namibana

浪谷

see styles
làng gǔ
    lang4 gu3
lang ku
 namitani
    なみたに
trough of a wave; (fig.) low point; lowest level
(surname) Namitani

浮上

see styles
fú shàng
    fu2 shang4
fu shang
 fujou / fujo
    ふじょう
to float up; to rise to the surface; fig. to rise in the world
(n,vs,vi) (1) surfacing; rising to the surface; (n,vs,vi) (2) emerging; leaping into prominence; (n,vs,vi) (3) rising (of rank)

浮動


浮动

see styles
fú dòng
    fu2 dong4
fu tung
 fudou / fudo
    ふどう
to drift about; to move unsteadily; (fig.) to fluctuate; to rise and fall; to be changeable; (economics) (of a currency or rate etc) to float
(n,vs,vi,adj-no) floating

海市

see styles
hǎi shì
    hai3 shi4
hai shih
 kaishi
    かいし
(lit. and fig.) mirage
(dated) (See 蜃気楼) mirage; (given name) Kaishi

浸淫

see styles
jìn yín
    jin4 yin2
chin yin
(literary) (of a liquid or vapor etc) to permeate; to saturate; to suffuse; (literary) (fig.) to be steeped; to be immersed (in an environment, field of study, emotion etc)

浸潤


浸润

see styles
jìn rùn
    jin4 run4
chin jun
 shinjun
    しんじゅん
to permeate; to percolate; fig. to saturate (with emotion)
(n,vs,vi) (1) infiltration (of a liquid); permeation; (n,vs,vi) (2) spread (of a political ideology, etc.)

消化

see styles
xiāo huà
    xiao1 hua4
hsiao hua
 shouka / shoka
    しょうか
to digest (food); (fig.) to absorb (information etc); to assimilate; to process
(noun, transitive verb) (1) digestion (of food); (noun, transitive verb) (2) digestion (of information); assimilation; thorough understanding; (noun, transitive verb) (3) consumption; absorption; using up; meeting (e.g. a quota); completion; (n,vs,vi) (4) (archaism) (orig. meaning) losing one's form and turning into something else
extinguish

消腫


消肿

see styles
xiāo zhǒng
    xiao1 zhong3
hsiao chung
to reduce swelling; detumescence; (fig.) to streamline (a bloated bureaucracy etc)

消蝕


消蚀

see styles
xiāo shí
    xiao1 shi2
hsiao shih
to corrode; to erode; to wear away (lit. and fig.)

淋漓

see styles
lín lí
    lin2 li2
lin li
 rinri
    りんり
dripping wet; pouring; saturated; (fig.) uninhibited; fluid; emotionally unrestrained; extreme
(adv-to,adj-t) (1) (form) (dripping) profusely; heavily; freely; (adj-t,adv-to) (2) (form) brimming (with an emotion, etc.); overflowing (with); bold (e.g. brush strokes); (female given name) Rinri

淘汰

see styles
táo tài
    tao2 tai4
t`ao t`ai
    tao tai
 touta / tota
    とうた
to wash out; (fig.) to cull; to weed out; to eliminate; to die out; to phase out
(noun, transitive verb) (1) weeding out; elimination (e.g. of unneeded employees); culling; selection; (noun, transitive verb) (2) {biol} (See 自然淘汰) selection
The fourth of the five periods of Buddha's teaching, according to Tiantai, i.e. the sweeping away of false ideas, produced by appearance, with the doctrine of the void, or the reality behind the seeming.

淨手


净手

see styles
jìng shǒu
    jing4 shou3
ching shou
to wash one's hands; (fig.) to go to the toilet

淵海


渊海

see styles
yuān hǎi
    yuan1 hai3
yüan hai
(lit.) abyss and ocean; (fig.) vast and profound

淵藪


渊薮

see styles
yuān sǒu
    yuan1 sou3
yüan sou
(lit.) gathering place of fish or other creatures; (fig.) haunt; lair; nest; den; hotbed

淹沒


淹没

see styles
yān mò
    yan1 mo4
yen mo
to submerge; to drown; to flood; to drown out (also fig.)

淺嘗


浅尝

see styles
qiǎn cháng
    qian3 chang2
ch`ien ch`ang
    chien chang
to merely have a sip or a bite (of one's food or drink); (fig.) to dabble in; to flirt with (a topic)

清洗

see styles
qīng xǐ
    qing1 xi3
ch`ing hsi
    ching hsi
to wash; to rinse; to clean; (fig.) to purge; to get rid of (corrupt individuals etc)

清流

see styles
qīng liú
    qing1 liu2
ch`ing liu
    ching liu
 seiryuu / seryu
    せいりゅう
clean flowing water; (fig.) (literary) honorable person, untainted by association with disreputable influences; scholars who (in former times) kept themselves aloof from the corrupting influence of those in power
(See 濁流) clear stream; (place-name, surname) Seiryū

清風


清风

see styles
qīng fēng
    qing1 feng1
ch`ing feng
    ching feng
 seifuu / sefu
    せいふう
cool breeze; fig. pure and honest
breath of fresh air; cool (refreshing) breeze; (g,p) Seifū

減色


减色

see styles
jiǎn sè
    jian3 se4
chien se
 genshoku
    げんしょく
to fade; (fig.) to lose luster; (of an event etc) to be spoiled; (coinage) to become debased
reduced colours; reduced colors

渠道

see styles
qú dào
    qu2 dao4
ch`ü tao
    chü tao
irrigation ditch; (fig.) channel; means

渾圓


浑圆

see styles
hún yuán
    hun2 yuan2
hun yüan
perfectly round; (fig.) accommodating; considerate; smooth (way of doing things)

源泉

see styles
yuán quán
    yuan2 quan2
yüan ch`üan
    yüan chüan
 gensen
    げんせん
fountainhead; well-spring; water source; fig. origin
(noun - becomes adjective with の) source; (given name) Gensen

準繩


准绳

see styles
zhǔn shéng
    zhun3 sheng2
chun sheng
yardstick; fig. criterion; ground rule

溜邊


溜边

see styles
liū biān
    liu1 bian1
liu pien
to keep to the edge (of path, river etc); fig. to keep out of trouble; to avoid getting involved

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Fig" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary