Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 966 total results for your Eye to Eye search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

台風の眼

see styles
 taifuunome / taifunome
    たいふうのめ
eye of a typhoon

同害報復

see styles
 dougaihoufuku / dogaihofuku
    どうがいほうふく
(principle of) an eye for an eye and a tooth for a tooth; lex talionis; equal retaliation

坐視無睹


坐视无睹

see styles
zuò shì wú dǔ
    zuo4 shi4 wu2 du3
tso shih wu tu
to turn a blind eye to

多羅菩薩


多罗菩萨

see styles
duō luó pú sà
    duo1 luo2 pu2 sa4
to lo p`u sa
    to lo pu sa
 tarabosatsu
    たらぼさつ
(See 観世音) Tara (female aspect of Avalokitesvara)
Tārā Bodhisattva, as a form of Guanyin, is said to have been produced from the eye of Guanyin.

大当たり

see styles
 ooatari
    おおあたり
(n,vs,adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye

大有文章

see styles
dà yǒu wén zhāng
    da4 you3 wen2 zhang1
ta yu wen chang
some deeper meaning in this; more to it than meets the eye; there's something behind all this

大犬陰嚢

see styles
 ooinufuguri; ooinufuguri
    おおいぬふぐり; オオイヌフグリ
(kana only) (See 大犬の陰嚢) Persian speedwell (Veronica persica); large field speedwell; bird's-eye speedwell; birdeye speedwell; winter speedwell

天眼智通

see styles
tiān yǎn zhì tōng
    tian1 yan3 zhi4 tong1
t`ien yen chih t`ung
    tien yen chih tung
 tengen chitsū
knowledge of the divine eye

天眼第一

see styles
tiān yǎn dì yī
    tian1 yan3 di4 yi1
t`ien yen ti i
    tien yen ti i
 Tengen daiichi
most eminent in terms of possession of the divine eye

如來智眼


如来智眼

see styles
rú lái zhì yǎn
    ru2 lai2 zhi4 yan3
ju lai chih yen
 nyorai chigen
wisdom-eye of the Tathāgata

審美眼光


审美眼光

see styles
shěn měi yǎn guāng
    shen3 mei3 yan3 guang1
shen mei yen kuang
an eye for beauty; aesomethingetic judgment

寶貝疙瘩


宝贝疙瘩

see styles
bǎo bèi gē da
    bao3 bei4 ge1 da5
pao pei ko ta
(of a child) apple of one's eye

尻を捲る

see styles
 shiriomakuru
    しりをまくる
    ketsuomakuru
    けつをまくる
(exp,v5r) (1) (kana only) to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner); (2) (kana only) to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give somebody the brown-eye

山海空市

see styles
shān hǎi kōng shì
    shan1 hai3 kong1 shi4
shan hai k`ung shih
    shan hai kung shih
 san kai kū shi
Mountains, seas, the sky, the (busy) market place' cannot conceal one from the eye of 無常 Impermanence, the messenger of death, a phrase summing up a story of four brothers who tried to use their miraculous power to escape death by hiding in the mountains, seas, sky, and market places. The one in the market place was the first to be reported as dead, 法句經 2.

引っこむ

see styles
 hikkomu
    ひっこむ
(v5m,vi) (1) to draw back; to sink; to cave in; (2) to be set back (e.g. from a road); (3) to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it

引っ込む

see styles
 hikkomu
    ひっこむ
(v5m,vi) (1) to draw back; to sink; to cave in; (2) to be set back (e.g. from a road); (3) to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it

引人注意

see styles
yǐn rén zhù yì
    yin3 ren2 zhu4 yi4
yin jen chu i
to attract attention; eye-catching; conspicuous

引人注目

see styles
yǐn rén zhù mù
    yin3 ren2 zhu4 mu4
yin jen chu mu
to attract attention; eye-catching; conspicuous

弾機孔針

see styles
 baneanahari
    ばねあなはり
    dankianahari
    だんきあなはり
split-eye needle

弾機穴針

see styles
 baneanahari
    ばねあなはり
    dankianahari
    だんきあなはり
split-eye needle

得法眼淨

see styles
dé fǎ yǎn jìng
    de2 fa3 yan3 jing4
te fa yen ching
 toku hōgen jō
to obtain the pure dharma-eye

心象風景

see styles
 shinshoufuukei / shinshofuke
    しんしょうふうけい
(yoji) imagined landscape; scenery in one's mind's eye

怵目驚心


怵目惊心

see styles
chù mù jīng xīn
    chu4 mu4 jing1 xin1
ch`u mu ching hsin
    chu mu ching hsin
lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking; horrible to see; a ghastly sight; also written 觸目驚心|触目惊心

情意投合

see styles
 jouitougou / joitogo
    じょういとうごう
(noun/participle) (yoji) (coincidence of) mutual sentiment; sharing the same sentiment with someone; finding oneself on the same wavelength as someone; seeing eye to eye

手底の玉

see styles
 tanasokonotama
    たなそこのたま
(exp,n) (See 掌の玉) apple of one's eye

手眼協調


手眼协调

see styles
shǒu yǎn xié tiáo
    shou3 yan3 xie2 tiao2
shou yen hsieh t`iao
    shou yen hsieh tiao
hand-eye coordination

拋頭露面


抛头露面

see styles
pāo tóu lù miàn
    pao1 tou2 lu4 mian4
p`ao t`ou lu mien
    pao tou lu mien
to put oneself out in the public eye (said of sb for whom doing so is deemed unseemly)

掌中の玉

see styles
 shouchuunotama / shochunotama
    しょうちゅうのたま
apple of one's eye

揚眉瞬目


扬眉瞬目

see styles
yáng méi shùn mù
    yang2 mei2 shun4 mu4
yang mei shun mu
 yōmi shunmoku
lifting an eyebrow and winking an eye

撲面而來


扑面而来

see styles
pū miàn ér lái
    pu1 mian4 er2 lai2
p`u mien erh lai
    pu mien erh lai
lit. something hits one in the face; directly in one's face; something assaults the senses; blatant (advertising); eye-catching; (a smell) assaults the nostrils

放眼望去

see styles
fàng yǎn wàng qù
    fang4 yan3 wang4 qu4
fang yen wang ch`ü
    fang yen wang chü
as far as the eye can see

映入眼簾


映入眼帘

see styles
yìng rù yǎn lián
    ying4 ru4 yan3 lian2
ying ju yen lien
(idiom) to greet the eye; to come into view

普通孔針

see styles
 futsuuanahari / futsuanahari
    ふつうあなはり
needle with a normal eye

普通穴針

see styles
 futsuuanahari / futsuanahari
    ふつうあなはり
needle with a normal eye

極目遠望


极目远望

see styles
jí mù yuǎn wàng
    ji2 mu4 yuan3 wang4
chi mu yüan wang
as far as the eye can see

横縞黒鯛

see styles
 yokoshimakurodai; yokoshimakurodai
    よこしまくろだい; ヨコシマクロダイ
(kana only) humpnose big-eye bream (Monotaxis grandoculis); bigeye emperor

歌舞伎者

see styles
 kabukimono
    かぶきもの
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior

正法眼藏

see styles
zhèng fǎ yǎn zàng
    zheng4 fa3 yan3 zang4
cheng fa yen tsang
 Shōbōgenzō
treasury of the true eye of the dharma

正面から

see styles
 shoumenkara / shomenkara
    しょうめんから
(expression) (1) (See 正面・しょうめん) (confronting a problem, etc.) head-on; directly; outright; eye to eye; (expression) (2) from the front

気になる

see styles
 kininaru
    きになる
(exp,v5r) (1) to weigh on one's mind; to bother one; to worry about; to be concerned about; to care about; to feel uneasy; to be anxious; (exp,v5r) (2) to be interested (in); to be curious (about); to wonder (about); to catch one's eye; (exp,v5r) (3) (usu. after a verb) to feel like (doing); to feel inclined to; to bring oneself to (do)

泣き黒子

see styles
 nakibokuro
    なきぼくろ
mole under the eye (supposedly due to having cried)

流行り目

see styles
 hayarime
    はやりめ
conjunctivitis; pink eye; epidemic keratoconjunctivitis

淸淨天眼

see styles
qīng jìng tiān yǎn
    qing1 jing4 tian1 yan3
ch`ing ching t`ien yen
    ching ching tien yen
 shōjō tengen
pure divine eye

淸淨法眼


淸净法眼

see styles
qīng jìng fǎ yǎn
    qing1 jing4 fa3 yan3
ch`ing ching fa yen
    ching ching fa yen
 shōjō hōgen
The pure dharma-eye, with which the Hīnayāna disciple first discerns the four noble truths, and the: Mahāyāna disciple discerns the unreality of self and things.

満目荒涼

see styles
 manmokukouryou / manmokukoryo
    まんもくこうりょう
(adj-t,adv-to) (yoji) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see

満目蕭条

see styles
 manmokushoujou / manmokushojo
    まんもくしょうじょう
(adj-t,adv-to) (yoji) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see

滿目瘡痍


满目疮痍

see styles
mǎn mù chuāng yí
    man3 mu4 chuang1 yi2
man mu ch`uang i
    man mu chuang i
a scene of devastation meets the eye everywhere one looks (idiom)

漫天遍地

see styles
màn tiān biàn dì
    man4 tian1 bian4 di4
man t`ien pien ti
    man tien pien ti
lit. to fill the whole sky and cover the land (idiom); fig. everywhere; as far as the eye can see

漫天遍野

see styles
màn tiān biàn yě
    man4 tian1 bian4 ye3
man t`ien pien yeh
    man tien pien yeh
lit. to fill the whole sky and cover the land; everywhere; as far as the eye can see

漫山遍野

see styles
màn shān biàn yě
    man4 shan1 bian4 ye3
man shan pien yeh
lit. covering the mountains and the plains (idiom); fig. as far as the eye can see; covering everything; omnipresent

無極明目


无极明目

see styles
wú jí míng mù
    wu2 ji2 ming2 mu4
wu chi ming mu
 mugoku myōmoku
one who has the infinite clear eye

瘡痍滿目


疮痍满目

see styles
chuāng yí mǎn mù
    chuang1 yi2 man3 mu4
ch`uang i man mu
    chuang i man mu
a scene of devastation meets the eye everywhere one looks (idiom)

白色瞳孔

see styles
 hakushokudoukou / hakushokudoko
    はくしょくどうこう
leukocoria; leukokoria; amaurotic cat's eye

百発百中

see styles
 hyappatsuhyakuchuu / hyappatsuhyakuchu
    ひゃっぱつひゃくちゅう
(yoji) always hitting the bull's-eye; infallible

目がきく

see styles
 megakiku
    めがきく
(exp,v5k) to have an eye for

目かくし

see styles
 mekakushi
    めかくし
(noun/participle) (1) something used to cover the eyes; blindfold; blinder; blinker; eye bandage; (2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside

目がしら

see styles
 megashira
    めがしら
    magashira
    まがしら
inner canthus; inner corner of the eye

目が利く

see styles
 megakiku
    めがきく
(exp,v5k) to have an eye for

目が効く

see styles
 megakiku
    めがきく
(exp,v5k) to have an eye for

目が届く

see styles
 megatodoku
    めがとどく
(exp,v5k) to keep an eye on; to take care of

目が高い

see styles
 megatakai
    めがたかい
(exp,adj-i) having an expert eye; having a discerning eye

目くじら

see styles
 mekujira
    めくじら
corner of one's eye

目くばせ

see styles
 mekubase
    めくばせ
(noun/participle) exchanging looks; winking; making an eye signal

目につく

see styles
 menitsuku
    めにつく
(Godan verb with "ku" ending) to be noticeable; to notice; to catch one's eye

目に付く

see styles
 menitsuku
    めにつく
(Godan verb with "ku" ending) to be noticeable; to notice; to catch one's eye

目の高い

see styles
 menotakai
    めのたかい
(exp,adj-i) (See 目が高い) having an expert eye

目をひく

see styles
 meohiku
    めをひく
(exp,v5k) to attract notice; to catch the eye; to stand out

目を引く

see styles
 meohiku
    めをひく
(exp,v5k) to attract notice; to catch the eye; to stand out

目を配る

see styles
 meokubaru
    めをくばる
(exp,v5r) to keep an eye on; to keep a watchful eye on

目不忍視


目不忍视

see styles
mù bù rěn shì
    mu4 bu4 ren3 shi4
mu pu jen shih
lit. the eye cannot bear to see it (idiom); fig. pitiful to behold

目不暇接

see styles
mù bù xiá jiē
    mu4 bu4 xia2 jie1
mu pu hsia chieh
lit. too much for the eye to take in (idiom); a feast for the eyes

目不暇給


目不暇给

see styles
mù bù xiá jǐ
    mu4 bu4 xia2 ji3
mu pu hsia chi
lit. the eye cannot take it all in (idiom); fig. too many good things to see; a feast for the eyes

目不見睫


目不见睫

see styles
mù bù jiàn jié
    mu4 bu4 jian4 jie2
mu pu chien chieh
lit. the eye cannot see the eyelashes (idiom); fig. unable to see one's own faults; to lack self-awareness; truths too close to home

目不識丁


目不识丁

see styles
mù bù shí dīng
    mu4 bu4 shi2 ding1
mu pu shih ting
lit. the eye cannot recognize the letter T (idiom); totally illiterate

目光所及

see styles
mù guāng suǒ jí
    mu4 guang1 suo3 ji2
mu kuang so chi
as far as the eye can see

目利き力

see styles
 mekikiryoku
    めききりょく
capability of assessing (what something is worth, etc.); skills of recognition; discerning eye

目怔口呆

see styles
mù zhēng kǒu dāi
    mu4 zheng1 kou3 dai1
mu cheng k`ou tai
    mu cheng kou tai
lit. eye startled, mouth struck dumb (idiom); stunned; stupefied

目挑心招

see styles
mù tiǎo xīn zhāo
    mu4 tiao3 xin1 zhao1
mu t`iao hsin chao
    mu tiao hsin chao
the eye incites, the heart invites (idiom); flirtatious; making eyes at sb

目機銖兩

see styles
mù jī zhū liǎng
    mu4 ji1 zhu1 liang3
mu chi chu liang
The power of the eye to discern trifling differences; quick discernment.

目玉商品

see styles
 medamashouhin / medamashohin
    めだましょうひん
(1) bargain goods; loss leader; (2) eye-catching goods; featured product

目空一切

see styles
mù kōng yī qiè
    mu4 kong1 yi1 qie4
mu k`ung i ch`ieh
    mu kung i chieh
the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant; condescending; supercilious

目空四海

see styles
mù kōng sì hǎi
    mu4 kong1 si4 hai3
mu k`ung ssu hai
    mu kung ssu hai
the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant; condescending; supercilious

目迷五色

see styles
mù mí wǔ sè
    mu4 mi2 wu3 se4
mu mi wu se
the eye is bewildered by five colors (idiom); a dazzling riot of colors

眉眼傳情


眉眼传情

see styles
méi yǎn chuán qíng
    mei2 yan3 chuan2 qing2
mei yen ch`uan ch`ing
    mei yen chuan ching
to give the eye to; to make eyes at

看不順眼


看不顺眼

see styles
kàn bù shùn yǎn
    kan4 bu4 shun4 yan3
k`an pu shun yen
    kan pu shun yen
unpleasant to the eye; objectionable

眼につく

see styles
 menitsuku
    めにつく
(Godan verb with "ku" ending) to be noticeable; to notice; to catch one's eye

眼に付く

see styles
 menitsuku
    めにつく
(Godan verb with "ku" ending) to be noticeable; to notice; to catch one's eye

眼動技術


眼动技术

see styles
yǎn dòng jì shù
    yan3 dong4 ji4 shu4
yen tung chi shu
eye movement technology; eye-tracking technology

眼動記錄


眼动记录

see styles
yǎn dòng jì lù
    yan3 dong4 ji4 lu4
yen tung chi lu
eye movement recording

眼底出血

see styles
 ganteishukketsu / ganteshukketsu
    がんていしゅっけつ
{med} hemorrhage in the fundus of the eye; hemorrhage in the eyeground

眼球振盪

see styles
 gankyuushintou / gankyushinto
    がんきゅうしんとう
(See 眼振) nystagmus (rapid involuntary eye movements)

眼球破裂

see styles
 gankyuuharetsu / gankyuharetsu
    がんきゅうはれつ
{med} ruptured eye; globe rupture

眼球銀行

see styles
 gankyuuginkou / gankyuginko
    がんきゅうぎんこう
eye bank

眼科検診

see styles
 gankakenshin
    がんかけんしん
ophthalmological examination; eye check-up; eye examination

眼科醫生


眼科医生

see styles
yǎn kē yī shēng
    yan3 ke1 yi1 sheng1
yen k`o i sheng
    yen ko i sheng
ophthalmologist; eye doctor

眾目睽睽


众目睽睽

see styles
zhòng mù - kuí kuí
    zhong4 mu4 - kui2 kui2
chung mu - k`uei k`uei
    chung mu - kuei kuei
(idiom) (under) the public eye; the stares of many people

着眼大局

see styles
 chakugantaikyoku
    ちゃくがんたいきょく
(yoji) having an eye to the big picture; being aware of the general situation

睨まれる

see styles
 niramareru
    にらまれる
(v1,vi) (kana only) (See 睨む・4) to have an eye kept on one; to be watched

瞬く間に

see styles
 matatakumani
    またたくまに
(adverb) in the twinkling of an eye; in a flash

瞬息之間


瞬息之间

see styles
shùn xī zhī jiān
    shun4 xi1 zhi1 jian1
shun hsi chih chien
(idiom) in the wink of an eye; in a flash

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Eye to Eye" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary