I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1554 total results for your Etter search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金字 see styles |
jīn zì jin1 zi4 chin tzu kinji; konji きんじ; こんじ |
gold lettering; gold characters gold or gilt letters |
金文 see styles |
jīn wén jin1 wen2 chin wen kinbun きんぶん |
inscription in bronze; bell-cauldron inscription Chinese bronze inscriptions; type of lettering used on metal objects, especially in China during the Yin and Zhou dynasties; (surname) Kanebun |
鉛字 铅字 see styles |
qiān zì qian1 zi4 ch`ien tzu chien tzu |
(printing) type; movable letters |
鐐銬 镣铐 see styles |
liào kào liao4 kao4 liao k`ao liao kao |
manacles and leg-irons; fetters and handcuffs |
鐐鎖 镣锁 see styles |
liào suǒ liao4 suo3 liao so |
fetter lock (to restrain horse); handcuff lock |
長文 see styles |
nagafumi ながふみ |
(1) long sentence; (noun - becomes adjective with の) (2) long piece of writing (e.g. passage, letter, article, telegram); (given name) Nagafumi |
開封 开封 see styles |
kāi fēng kai1 feng1 k`ai feng kai feng kaifuu / kaifu かいふう |
to open (something that has been sealed) (noun, transitive verb) (1) opening (a letter, parcel, etc.); breaking the seal; (noun, transitive verb) (2) unboxing (a product); (3) unsealed mail; (place-name) Kaifeng (China) |
開披 see styles |
kaihi かいひ |
(noun, transitive verb) opening (a letter); unsealing |
開運 see styles |
kaiun かいうん |
better fortune; (place-name) Kaiun |
阿字 see styles |
ā zì a1 zi4 a tzu aji あじ |
first Sanskrit alphabet letter (in esoteric Buddhism symbolizes the source of all things); (surname) Aji letter a |
阿歐 阿欧 see styles |
ā ōu a1 ou1 a ou aō |
au! An exclamation, e.g. Ho! Oh! Ah! Also 阿傴; 阿嘔; 阿漚 or 阿優. The two letters a and u fell from the comers of Brahmā's mouth when he gave the seventy-two letters of Kharoṣṭhī, and they are said to be placed at the beginning of the Brahminical sacred books as divine letters, the Buddhists adopting 如是 'Thus' (evam) instead. |
附け see styles |
tsuke つけ |
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) contact move (in go); direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck |
陰文 see styles |
inbun いんぶん |
lettering of an engraving |
隨信 随信 see styles |
suí xìn sui2 xin4 sui hsin |
attached with the letter |
雁書 see styles |
gansho がんしょ |
(form) letter |
雅兄 see styles |
gakei / gake がけい |
(pronoun) (honorific or respectful language) (masculine speech) (used in letters to address a male friend) you |
雅客 see styles |
gakaku がかく |
(1) man of letters; man of taste; art connoisseur; (2) (See 水仙) narcissus |
青字 see styles |
aoji あおじ |
blue letter; blue text |
面上 see styles |
menjou / menjo めんじょう |
(1) (form) on one's face; one's face; (2) (archaism) (used mainly in letters) meeting face-to-face; seeing in person; (surname) Menjō |
音信 see styles |
yīn xìn yin1 xin4 yin hsin onshin; inshin おんしん; いんしん |
message correspondence; news; letter; tidings |
音名 see styles |
yīn míng yin1 ming2 yin ming onmei / onme おんめい |
names of the notes of a musical scale (e.g. C, D, E or do, re, mi) {music} note name; pitch name; letter notation |
音訊 音讯 see styles |
yīn xùn yin1 xun4 yin hsün |
letters; mail; news; messages; correspondence |
頓首 顿首 see styles |
dùn shǒu dun4 shou3 tun shou tonshu; tonju とんしゅ; とんじゅ |
kowtow (1) (honorific or respectful language) (formula at the end of a letter) respectfully yours; (noun/participle) (2) (orig. meaning) kowtowing; kowtow prostrating by touching one's head to the ground |
頭字 see styles |
kashiraji かしらじ |
first letter; first letters; initial |
頭語 see styles |
tougo / togo とうご |
(e.g. 拝啓 and 謹啓 etc.) the opening greeting on letters |
題字 题字 see styles |
tí zì ti2 zi4 t`i tzu ti tzu daiji だいじ |
to write an inscription (poem, remark, autograph etc); an inscription title lettering |
風流 风流 see styles |
fēng liú feng1 liu2 feng liu kazaru かざる |
distinguished and accomplished; outstanding; talented in letters and unconventional in lifestyle; romantic; dissolute; loose (noun or adjectival noun) elegance; taste; refinement; (female given name) Kazaru |
飛札 see styles |
hisatsu ひさつ |
urgent letter |
飛鴻 飞鸿 see styles |
fēi hóng fei1 hong2 fei hung hikou / hiko ひこう |
swan goose; (fig.) letter; message (given name) Hikou |
首頁 首页 see styles |
shǒu yè shou3 ye4 shou yeh |
home page (of a website); title page; front page; first page; fig. beginning; cover letter |
首題 首题 see styles |
shǒu tí shou3 ti2 shou t`i shou ti shudai しゅだい |
(1) heading of a document (letter, notice, etc.); (2) opening phrase of a sutra Heading or title (of a sutra). |
高下 see styles |
gāo xià gao1 xia4 kao hsia kouge / koge こうげ |
relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc) (noun/participle) (1) rise and fall (e.g. prices); fluctuation; (2) difference (rank, grade, quality, etc.); variation; (surname) Takashimo high and low |
高札 see styles |
kousatsu; takafuda / kosatsu; takafuda こうさつ; たかふだ |
(1) official bulletin board (esp. Edo period); (2) highest bid; highest tender; (3) (こうさつ only) (honorific or respectful language) your letter |
魚兎 鱼兎 see styles |
yú tù yu2 tu4 yü t`u yü tu |
Like a fish or a hare, when caught the net may be ignored, i.e. the meaning or spirit of a sūtra more valuable than the letter. |
黑函 see styles |
hēi hán hei1 han2 hei han |
poison pen letter (Tw) |
黑帖 see styles |
hēi tiě hei1 tie3 hei t`ieh hei tieh |
poison pen letter |
黒字 see styles |
kuroji くろじ |
(1) (ant: 赤字・1) (being in) the black; surplus; (2) black letter |
黙字 see styles |
mokuji もくじ |
silent letter |
Variations: |
ai アイ |
(1) I (alphabet letter); i; (2) (I only) (See ヨウ素) I (symbol for iodine) |
Variations: |
pai パイ |
(1) pi (Greek letter); (2) (π only) {math} pi (constant); (3) (Π only) {math} pi (product notation) |
Variations: |
omega オメガ |
(1) omega (last letter of the Greek alphabet); (2) (kana only) end; conclusion; ending; finality; (3) (Ω only) {physics} (See オーム) ohm (unit of electrical resistance); (4) (ω only) {physics} (See 角速度) angular velocity |
いけ年 see styles |
ikedoshi いけどし |
(archaism) old enough (to know better, etc.) |
ご朱印 see styles |
goshuin ごしゅいん |
letter bearing the shogun's scarlet seal |
すご腕 see styles |
sugoude / sugode すごうで |
(noun - becomes adjective with の) (1) go-getter; live wire; resourceful person; wizard; virtuoso; (2) remarkable ability; mastery; brilliant technique |
つーか see styles |
tsuuka / tsuka つーか |
(conjunction) (colloquialism) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
ってか see styles |
tteka ってか |
(conjunction) (colloquialism) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
に限る see styles |
nikagiru にかぎる |
(exp,v5r) nothing better than |
ベター see styles |
betaa / beta ベター |
(adjectival noun) better; preferable; (personal name) Vader |
やり手 see styles |
yarite やりて |
(1) doer; (2) giver; (3) skilled person; capable person; shrewd person; go-getter; hotshot; (4) brothel madam |
レター see styles |
retaa / reta レター |
letter; (personal name) Leder |
一丁字 see styles |
itteiji; icchouji / itteji; icchoji いっていじ; いっちょうじ |
single letter; single character |
一枚上 see styles |
ichimaiue いちまいうえ |
one step higher; one better; cut above; one up |
三下半 see styles |
mikudarihan みくだりはん |
letter of divorce |
三字經 三字经 see styles |
sān zì jīng san1 zi4 jing1 san tzu ching |
(slang) swearword; four-letter word |
三極少 三极少 see styles |
sān jí shǎo san1 ji2 shao3 san chi shao san gokushō |
The three smallest things, i. e. an atom as the smallest particle of matter; a letter as the shortest possible name; a kṣaṇa, as the shortest period of time. |
上回る see styles |
uwamawaru うわまわる |
(transitive verb) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than |
上廻る see styles |
uwamawaru うわまわる |
(transitive verb) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than |
下って see styles |
kudatte くだって |
(conjunction) (1) humble conjunction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later |
不香嗎 不香吗 see styles |
bù xiāng ma bu4 xiang1 ma5 pu hsiang ma |
(slang) would be better (abbr. for 這錢買排骨它不香嗎|这钱买排骨它不香吗[zhe4 qian2 mai3 pai2 gu3 ta1 bu4 xiang1 ma5] for that money, a pork cutlet would be more appetizing, would it not?) |
二文字 see styles |
nimonji にもんじ |
(1) two characters; two letters; (2) (archaism) (feminine speech) (See ニラ) garlic chives (Allium tuberosum); Chinese chives; (surname) Nimonji |
五文字 see styles |
gomoji; itsumoji ごもじ; いつもじ |
(1) five characters; five letters; (2) (See 和歌,連歌) five-syllable verse of a waka, haiku, renga, etc.; (3) first five syllables of a waka, haiku, renga, etc. |
介紹信 介绍信 see styles |
jiè shào xìn jie4 shao4 xin4 chieh shao hsin |
letter of introduction; recommendation letter; reference |
付け文 see styles |
tsukebumi つけぶみ |
love-letter |
付貴信 see styles |
zukekishin づけきしん |
(suffix) your letter, fax, etc. dated ... |
仮名文 see styles |
kanabun; kanabumi かなぶん; かなぶみ |
(1) (See 真名文・まなぶみ) writing composed entirely of kana; kana text; (2) (かなぶみ only) letter composed entirely of kana |
会報誌 see styles |
kaihoushi / kaihoshi かいほうし |
member magazine; newsletter (for members) |
保証書 see styles |
hoshousho / hoshosho ほしょうしょ |
written guarantee; guarantee letter; warranty; warranty card |
保証状 see styles |
hoshoujou / hoshojo ほしょうじょう |
guarantee letter; letter of guarantee |
信用状 see styles |
shinyoujou / shinyojo しんようじょう |
letter of credit |
信用證 信用证 see styles |
xìn yòng zhèng xin4 yong4 zheng4 hsin yung cheng |
letter of credit |
催促状 see styles |
saisokujou / saisokujo さいそくじょう |
dun; letter requesting money, etc. |
先付け see styles |
sakizuke さきづけ |
(1) appetizer; (2) later date; post-dating (e.g. a letter or cheque) |
八行書 八行书 see styles |
bā háng shū ba1 hang2 shu1 pa hang shu |
formal recommendation letter in eight columns |
公開信 公开信 see styles |
gōng kāi xìn gong1 kai1 xin4 kung k`ai hsin kung kai hsin |
open letter |
公開状 see styles |
koukaijou / kokaijo こうかいじょう |
open letter |
写植機 see styles |
shashokki しゃしょっき |
(abbreviation) (See 写真植字機・しゃしんしょくじき) phototypesetter |
初便り see styles |
hatsudayori はつだより |
first letter (of the year, season, etc.); first correspondence |
制する see styles |
seisuru / sesuru せいする |
(vs-s,vt) (1) to hold back (e.g. emotions); to rein in (e.g. a horse, unruly people); to bridle; (vs-s,vt) (2) to get the better of; (vs-s,vt) (3) to control; to command |
刹帝利 see styles |
chà dì lì cha4 di4 li4 ch`a ti li cha ti li setteiri / setteri せっていり |
(See クシャトリヤ) Kshatriya (member of India's military caste) (Skt. kṣatriya) |
勧告状 see styles |
kankokujou / kankokujo かんこくじょう |
letter of advice |
化ける see styles |
bakeru ばける |
(v1,vi) (1) to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to assume the shape of; to turn oneself into; to transform oneself into; (v1,vi) (2) to disguise oneself (as); (v1,vi) (3) to change (into); to transform; to metamorphose; (v1,vi) (4) to change radically (for the better); to transform; to improve dramatically and unexpectedly (e.g. of an actor, sportsperson, stock price); to make a complete turnaround |
十三佛 see styles |
shí sān fó shi2 san1 fo2 shih san fo jūsanbutsu |
The thirteen Shingon rulers of the dead during the forty-nine days and until the thirty-third commemoration. The thirteen are 不動明王, 釋迦文殊, 普賢, 地藏, 彌勤, 藥師, 觀音, 勢至, 阿彌陀, 阿閦; , 大日and 虛空藏; each has his place, duties, magical letter, signs, etc. |
協議書 协议书 see styles |
xié yì shū xie2 yi4 shu1 hsieh i shu kyougisho / kyogisho きょうぎしょ |
contract; protocol memorandum of agreement; agreement; memorandum of understanding; MOU; letter of intent; heads of agreement |
另一半 see styles |
lìng yī bàn ling4 yi1 ban4 ling i pan |
other half; (fig.) spouse; one's better half |
同意書 see styles |
douisho / doisho どういしょ |
consent form; letter of consent |
四文字 see styles |
yonmoji よんもじ |
four characters; four letters |
回し文 see styles |
mawashibumi まわしぶみ |
(See 回文・かいぶん) circular (document); circulating letter |
塞特犬 see styles |
sài tè quǎn sai4 te4 quan3 sai t`e ch`üan sai te chüan |
setter (dog breed) |
大善利 see styles |
dà shàn lì da4 shan4 li4 ta shan li daizenri |
The great benefit that results from goodness, also expressed as 大善大利 implying the better one is the greater the resulting benefit. |
大小寫 大小写 see styles |
dà xiǎo xiě da4 xiao3 xie3 ta hsiao hsieh |
capitals and lowercase letters |
大文字 see styles |
daimonji だいもんじ |
(1) (おおもじ only) (See 小文字・1) uppercase letter; capital letter; (2) large character; large writing; (3) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"; (4) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on August 16 each year; (place-name, surname) Daimonji |
大辯天 大辩天 see styles |
dà biàn tiān da4 bian4 tian1 ta pien t`ien ta pien tien Daiben ten |
Sarasvatī 大辯才天 (大辯才女); 大辯功德天 (大辯才功德天); 薩羅婆縛底; 薩羅酸底 A river, 'the modern Sursooty'; the goddess of it, who 'was persuaded to descend from heaven and confer her invention of language and letters on the human race by the sage Bhārata, whence one of her names is Bharatī'; sometimes assumes the form of a swan; eloquence, or literary elegance is associated with her. Cf. M. W. Known as the mother of speech, eloquence, letters, and music. Chinese texts describe this deity sometimes as male, but generally as female, and under several forms. As 'goddess of music and poetry' she is styled 妙 (or 美 ) 音天; 妙音樂天; 妙音佛母. She is represented in two forms, one with two arms and a lute, another with eight arms. Sister of Yama. 'A consort of both Brahmā and Mañjuśrī,' Getty. In Japan, when with a lute, Benten is a form of Saravastī, colour white, and riding a peacock. Tib. sbyaṅs-can-ma, or ṅag-gi-lha-mo; M. kele-yin iikin tegri; J. ben-zai-ten, or benten. |
奧米伽 奥米伽 see styles |
ào mǐ gā ao4 mi3 ga1 ao mi ka |
omega (Greek letter Ω, ω); also pr. [ao4mi3jia1] |
好起來 好起来 see styles |
hǎo qǐ lai hao3 qi3 lai5 hao ch`i lai hao chi lai |
to get better; to improve; to get well |
妙音天 see styles |
miào yīn tiān miao4 yin1 tian1 miao yin t`ien miao yin tien Myōon Ten |
(妙音樂天) Sarasvatī, the wife or female energy of Brahmā. Also called 辨才天 (辨才天女) Jap. Benzaiten, or Benten; goddess of eloquence, learning, and music, bestower of the Sanskrit language and letters, and the bestower of 財 riches; also the river goddess. Sometimes considered as masculine. Honoured among the seven gods of luck, and often represented as mounted on a dragon or a serpent. |
委任書 委任书 see styles |
wěi rèn shū wei3 ren4 shu1 wei jen shu |
letter of appointment |
委嘱状 see styles |
ishokujou / ishokujo いしょくじょう |
letter of appointment (to a position) |
字上符 see styles |
jijoufu / jijofu じじょうふ |
{ling} superscript diacritics; diacritical marks above letters |
字帖兒 字帖儿 see styles |
zì tiě r zi4 tie3 r5 tzu t`ieh r tzu tieh r |
piece of paper with short note; short letter |
字母詞 字母词 see styles |
zì mǔ cí zi4 mu3 ci2 tzu mu tz`u tzu mu tzu |
word that contains one or more letters of an alphabet (e.g. HSK, PK, WTO, PO文, PM2.5, γ射線|γ射线[γ she4 xian4]) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Etter" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.