I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 17635 total results for your Era search. I have created 177 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


𭚦

see styles
guō
    guo1
kuo
(literary) to draw one's bow to the full; Taiwan pr. [kuo4]

see styles

    yi2
i
 tsune
    つね
(archaic) wine vessel; (archaic) sacrificial vessel; (literary) rule; convention
(given name) Tsune

see styles
biāo
    biao1
piao
 pyou / pyo
    ぴょう
(literary) tiger stripes; (by extension) ornate and brightly colored; (by synecdoche) young tiger; (fig.) strong; stalwart; (old) classifier for troops
(given name) Pyou

see styles
xùn
    xun4
hsün
 tonau
    となう
to give in to; to be swayed by (personal considerations etc); Taiwan pr. [xun2]; to follow; to expose publicly; variant of 侚[xun4]; variant of 殉[xun4]
(given name) Tonau

see styles

    xi3
hsi
 shi
(literary) to change one's residence
Remove, flit.

see styles

    yu4

 mitomo
    みとも
(bound form) imperial; royal; (literary) to drive (a carriage); (literary) to manage; to govern
(prefix) (1) (honorific or respectful language) (polite language) (humble language) (kana only) (usu. before a term with an on-yomi reading) (See 御・お) honorific-polite-humble prefix; (suffix) (2) (honorific or respectful language) (after a noun indicating a person) honorific suffix; (personal name) Mitomo
to steer

see styles
biàn
    bian4
pien
(literary) happy; delighted

see styles
zhì
    zhi4
chih
(literary) (bound form) jealous

see styles
xiān
    xian1
hsien
(literary) to want; to desire; (literary) pleased; gratified; happy

see styles
chāo
    chao1
ch`ao
    chao
(literary) sad; sorrowful; disappointed; frustrated

see styles
shì
    shi4
shih
 ji
(bound form) to rely on; (literary) one's mother
to depend on

see styles
héng
    heng2
heng
 wataru
    わたる
variant of 恆|恒[heng2]
(given name) Wataru
Constant; perseverance, persistence; translit. ga, ha.

see styles

    xi1
hsi
 ke
(literary) to wish; to hope; sad; sorrowful
to hope

see styles
liàng
    liang4
liang
(literary) sad; melancholy

see styles
xīng
    xing1
hsing
 sei / se
    せい
(literary) to come to one's senses; to awaken; (literary) astute; sharp-witted
(given name) Sei


see styles
qiè
    qie4
ch`ieh
    chieh
(literary) satisfied; content

see styles

    qi2
ch`i
    chi
(literary) deferential; to revere


see styles

    li4
li
(literary) cold; chilly; (bound form) to tremble with fear
See:


see styles
cǎn
    can3
ts`an
    tsan
miserable; wretched; cruel; inhuman; disastrous; tragic; dim; gloomy
See:


see styles
sǒng
    song3
sung
used in 慫恿|怂恿[song3 yong3]; (literary) terrified

see styles
qín
    qin2
ch`in
    chin
(literary) brave; worried; distressed


see styles
yōu
    you1
yu
 yuu / yu
    ゆう
to worry; to concern oneself with; worried; anxiety; sorrow; (literary) to observe mourning
(female given name) Yū
Sorrow, grief, melancholy, anxiety; to mourn, grieve; translit. u, yu; cf. 優, 烏.


see styles
lián
    lian2
lien
 ren
    れん
to pity
(female given name) Ren
Commiserate, pity, sympathize, charitable.


see styles
yìn
    yin4
yin
 namaji
    なまじ
(literary) to wish; to prefer to; (literary) to incur damage or loss
(adverb) (1) (kana only) (See 憖い・1) thoughtlessly; rashly; unwisely; half-heartedly; (adjectival noun) (2) (See 憖い・2) halfway; half-done; incomplete


see styles
mǐn
    min3
min
 bin
to sympathize; to pity; to feel compassion for; (literary) to feel sorrow; to be grieved
sympathy


see styles

    wu3
wu
(literary) to have tender affection for; (literary) discouraged; disappointed; (literary) startled


see styles
méng
    meng2
meng
(literary) sincere; honest; genuine
See:

see styles

    yi4
i
 atsushi
    あつし
(literary) exemplary; virtuous
(given name) Atsushi
elegant

see styles
jiōng
    jiong1
chiung
(literary) to shut or bolt a door; door

see styles
póu
    pou2
p`ou
    pou
 nado
    など
take up in both hands
(particle) (1) (kana only) et cetera; etc.; and the like; and so forth; (2) (kana only) or something; (3) (kana only) the likes of

see styles
tóu
    tou2
t`ou
    tou
 tou / to
    とう
to throw (something in a specific direction: ball, javelin, grenade etc); to cast (a ballot); to cast (a glance, a shadow etc); to put in (money for investment, a coin to operate a slot machine); to send (a letter, a manuscript etc); to throw oneself into (a river, a well etc to commit suicide); to go to; to seek refuge; to place oneself into the hands of; (coll.) to rinse (clothes) in water
(1) {baseb} pitching ability; (counter) (2) {sports} counter for throws (of a javelin, bowling ball, etc.); (counter) (3) {fish} counter for casts (of a line)
To cast, throw into, surrender, tender.

see styles

    ya1
ya
 osae
    おさえ
to mortgage; to pawn; to detain in custody; to escort and protect; (literary) to sign
(surname) Osae

see styles

    fu2
fu
 hotsu
to flick; to brush off; (of a breeze) to brush lightly over; (literary) to run counter to
To rub, wipe, dust.

see styles
shí
    shi2
shih
 jitsu
    じつ
to pick up; to collate or arrange; ten (banker's anti-fraud numeral)
(numeric) ten; (place-name) Jitsu
To gather, pick up, arrange; ten.

see styles

    yi4
i
(literary) to scoop up; to ladle out; (literary) to draw toward oneself

see styles

    ba1
pa
 ya
    や
    hachi
    はち
eight (banker's anti-fraud numeral); split
(numeric) eight

see styles
shòu
    shou4
shou
 sazuka
    さずか
(bound form) to confer; to give; (bound form) to teach; to instruct; (literary) to appoint
(female given name) Sazuka
To give, confer, deliver, communicate to, hand down.

see styles

    ye4
yeh
 waki
    わき
to support by the arm; to help; to promote; at the side; also pr. [yi4]
(1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) second verse (in a linked series of poems)

see styles
yǎn
    yan3
yen
 en
to cover up; to conceal; to close (a door, book etc); (coll.) to get (one's fingers etc) caught when closing a door or lid; (literary) to launch a surprise attack
To cover (with the hand), screen, shut up.

see styles
yán
    yan2
yen
(literary) variant of 研[yan2]

see styles

    ya4
ya
to eradicate; to pull up

see styles
péng
    peng2
p`eng
    peng
(literary) to whip; to flog

see styles
miè
    mie4
mieh
(literary) to pull out; to remove; (literary) to massage

see styles
nuò
    nuo4
no
 karami
    からみ
(literary) to hold (in the hand); to challenge; to provoke
(place-name) Karami


see styles
wèn
    wen4
wen
(literary) to wipe away (tears); to press with one's fingers; to soak

see styles
zǒng
    zong3
tsung
 sō
general; in every case; to hold
to roll up


see styles
tuán
    tuan2
t`uan
    tuan
to roll up into a ball with one's hands (variant of 團|团[tuan2]); (literary) to circle; to wheel

see styles
biào
    biao4
piao
to bind tightly; to link (arms); to hang around with; to stick close to (sb); to compete; (literary) to hit; to beat

see styles
zhuàn
    zhuan4
chuan
 erami
    えらみ
to compose; to compile
(n,n-suf) (sometimes confused with 選) (See 選・せん) anthology (of poetry, etc.); compilation; collection; selection; (surname) Erami
To compose, compile.


see styles
yōng
    yong1
yung
 ranpo
    らんぽ
to hold in one's arms; to embrace; to surround; to gather around; to throng; to swarm; (bound form) to support (as in 擁護|拥护[yong1 hu4]); (literary) to have; to possess; Taiwan pr. [yong3]
(personal name) Ranpo
To crowd, press; embrace, hug.

see styles

    pi3
p`i
    pi
(literary) to beat the breast; to break off; to snap off (a branch, an ear of corn etc)

see styles
rǎng
    rang3
jang
(literary) to push up one's sleeves; (literary) to reject; to resist; (literary) to seize; to steal; (literary) to perturb; Taiwan pr. [rang2]


see styles
shè
    she4
she
 setsu
    せつ
(bound form) to take in; to absorb; to assimilate; to capture (video or still images); (literary) to conserve (one's health); (literary) to act for
(female given name) Setsu
To collect, gather together, combine, include; lay hold of; assist, act for or with; control, direct, attend to; translit. ś, śa.

see styles
 suzaki
    すざき
(prefix) (1) several; a few; a number of; (n,n-suf) (2) number; quantity; amount; (3) counting; calculation; figures; numbers; (4) number; numeral; figure; (5) {gramm} number; (6) destiny; fate; outcome; course of events; trend; (surname) Suzaki


see styles
shuò
    shuo4
shuo
 kazusaki
    かずさき
(literary) frequently; repeatedly
(surname) Kazusaki
To number, count, enumerate, figure out, calculate, reason, reprimand; numbers, an account, fate, destiny; flurried. It is also used for 智 knowledge, and for mental content or conditions as in 心數.

see styles
zhēn
    zhen1
chen
to pour; to deliberate


see styles

    wu1
wu
 ogoto
    おごと
(literary) Oh!; Ah!
(irregular okurigana usage) (conjunction) (kana only) at; in; on; (female given name) Ogoto
At, in, on, to, from, by, than.

see styles
páng
    pang2
p`ang
    pang
 tsukuri
    つくり
one side; other; different; lateral component of a Chinese character (such as 刂[dao1], 亻[ren2] etc)
(e.g. 彡 in 形) (See 偏) right-hand radical of a character
A side, beside, adjoining, near.

see styles
zhān
    zhan1
chan
 sen
felt; silken banner
A flag on a bent pole; to warn; translit. generally can, rarely śan, ṣan, cin, kim.

see styles
kuài
    kuai4
k`uai
    kuai
(literary) standard; banner (raised for battle); (literary) catapult, or a rock launched by a catapult

see styles
dàn
    dan4
tan
 hajimu
    はじむ
(literary) dawn; daybreak; dan, female role in Chinese opera (traditionally played by specialized male actors)
(given name) Hajimu
Dawn.

see styles
chǎn
    chan3
ch`an
    chan
(literary) (of sunlight) to beam down; to illuminate; (used in place names and given names)

míng zhì
    ming2 zhi4
ming chih
 meiji / meji
    めいじ
Meiji, Japanese era name, corresponding to the reign (1868-1912) of the Meiji emperor
(hist) Meiji era (1868.9.8-1912.7.30); (p,s,g) Meiji

see styles
zhěn
    zhen3
chen
(literary) bright

see styles
biàn
    bian4
pien
(literary) (of sunlight) bright; (literary) happy; delighted (old variant of 忭[bian4])

see styles
zhāo
    zhao1
chao
 masaharu
    まさはる
bright; clear; manifest; to show clearly
(prefix) (abbreviation) (See 昭和・1) nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (personal name) Masaharu
Bright, illustrious.

zhāo hé
    zhao1 he2
chao ho
 terukazu
    てるかず
Shōwa, Japanese era name, corresponding to the reign (1925-1989) of emperor Hirohito 裕仁[Yu4 ren2]
(1) (hist) Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (adjectival noun) (2) (colloquialism) reminiscent of the Shōwa era; Shōwa-nostalgic; old-fashioned; quaint; old-school; (given name) Terukazu


see styles
shí
    shi2
shih
 tozaki
    とざき
o'clock; time; when; hour; season; period
(suffix noun) (1) (after noun or -masu stem of verb) (See 食事時) time for ...; time to ...; (suffix noun) (2) (See 売り時) good time to ...; opportunity to ...; (suffix noun) (3) (See 花見時) season; (surname) Tozaki
Time, hour, period; constantly; as kāla, time in general, e.g. year, month, season, period; as samaya, it means kṣaṇa, momentary, passing; translit. ji.

see styles
jun
    jun4
chün
(literary) early morning; (literary) bright; (used in names)

see styles
huì
    hui4
hui
 kai
    みそか
(bound form) last day of a lunar month; (bound form) dark; gloomy; (literary) night
last day of the month; (archaism) last day of the month
The last day of the moon; night; dark, obscure; unlucky.

see styles
tiǎn
    tian3
t`ien
    tien
(literary) bright

see styles
zhuó
    zhuo2
cho
(literary) splendorous

see styles

    pu3
p`u
    pu
 fukatsu
    ふかつ
general; popular; everywhere; universal
(abbreviation) (See 普通預金・2) ordinary bank account; (personal name) Fukatsu
viśva; universal, all; pervasive, ubiquitous; translit. po, pa, pu.

see styles
jǐng
    jing3
ching
 miyoshi
    みよし
(bound form) scenery; circumstance; situation; scene (of a play); (literary) sunlight
(1) vista; view; scene; scenic view; (suf,ctr) (2) counter for scenes (in a play); (female given name) Miyoshi
Prospect, view, circumstances.

see styles
mǐn
    min3
min
(literary) rude and unreasonable

see styles

    ji4
chi
(literary) and; as well as; (literary) up to; as far as (as in 暨今[ji4 jin1] "up to now")

see styles
xuán
    xuan2
hsüan
(literary) bright; (literary) beautiful; good-looking

see styles

    xi1
hsi
(literary) sunlight (usu. in early morning)

see styles
fěi
    fei3
fei
 mikazuki
    みかづき
(literary) (of the crescent moon) to begin to shine
(surname) Mikazuki

see styles
tiǎo
    tiao3
t`iao
    tiao
(literary) the appearance of the moon in the west at the end of a lunar month

see styles
zhèn
    zhen4
chen
 chin
    ちん
(used by an emperor or king) I; me; we (royal "we"); (literary) omen
(pronoun) (dated) (first person pronoun used by the Emperor) We

see styles
juān
    juan1
chüan
(literary) to reduce; (literary) to exploit

see styles

    mo4
mo
 matsu
    まつ
tip; end; final stage; latter part; inessential detail; powder; dust; opera role of old man
(n-suf,n) (1) the end (of); (suffix noun) (2) (See 粉末) powder; (surname, given name) Matsu
Branch, twig; end; dust; not; translit, ma, va, ba; cf. 摩.

see styles
zhú
    zhu2
chu
 okera
    おけら
variant of 術|术[zhu2]
Atractylodes japonica; (given name) Okera

see styles
àng
    ang4
ang
(literary) post for tethering a horse

see styles
xiāo
    xiao1
hsiao
(archaic) hollow of a tree; (literary) empty; hollow

see styles

    fu1
fu
 bachi
    ばち
    nara
    なら
Quercus glandulifera
(1) plectrum; pick; (2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko); (kana only) oak (esp. Quercus serrata)

see styles

    yi2
i
(literary) (botany) (a species of linden whose timber was used to make coffins in ancient times)

see styles

    qi1
ch`i
    chi
seven (banker's anti-fraud numeral)

see styles

    ke1
k`o
    ko
 ko
    こ
(literary) branch; stem; stalk; (literary) ax handle
(obscure) handle of an axe; handle of a hatchet; (surname) Ko
Axe-handle; agent; translit. k, v. 呵, 迦, 哥, etc.

see styles
 kaji
    かぢ
(out-dated kanji) rudder; helm; (kana only) paper mulberry (Broussonetia papyrifera); (surname) Kaji

see styles
fěi
    fei3
fei
Torreya nucifera; strengthen

see styles
liáng
    liang2
liang
 ryou / ryo
    りょう
used in 椋鳥|椋鸟[liang2 niao3]
(kana only) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera); mukutree; (female given name) Ryō

see styles
shèn
    shen4
shen
 sawaragi
    さわらぎ
variant of 葚[shen4]
(kana only) sawara cypress (Chamaecyparis pisifera); (surname) Sawaragi

椿

see styles
chūn
    chun1
ch`un
    chun
 tsubakizaki
    つばきざき
Chinese toon (Toona sinensis); tree of heaven (Ailanthus altissima); (literary metaphor) father
(kana only) common camellia; Camellia japonica; (surname) Tsubakizaki

see styles
jiàn
    jian4
chien
material (such as rocks, earth, bamboo etc) used to hastily repair a dike; (literary) door bar (vertical bar used to prevent the horizontal movement of a door bolt)

see styles
yóu
    you2
yu
 yuusaki / yusaki
    ゆうさき
Quercus glandulifera
(kana only) oak (esp. Quercus serrata); (surname) Yūsaki

see styles
chǔ
    chu3
ch`u
    chu
 kouzo / kozo
    こうぞ
Broussonetia kasinoki
(kana only) kozo (Broussonetia kazinoki x papyrifera); Japanese paper mulberry tree; (surname) Kōzo

see styles
gài
    gai4
kai
 kaiji
    かいじ
(bound form) general; approximate; without exception; categorically; (bound form) bearing; deportment
(1) appearance; look; aspect; (2) (rare) (See 気概・きがい) strong spirit; mettle; (personal name) Kaiji
strickle

see styles
shén
    shen2
shen
 tachibana
    たちばな
(Japanese kokuji) sakaki (Cleyera japonica), evergreen tree used in Shinto to decorate sacred spaces
(1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica); (2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine); (personal name) Tachibana

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary