There are 5486 total results for your Enso - Japanese Zen Circle search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上声 see styles |
joushou / josho じょうしょう |
(1) rising tone (in Chinese); (2) (of a Japanese accent) having a high, flat tone |
上田 see styles |
shàng tián shang4 tian2 shang t`ien shang tien jouda / joda じょうだ |
Ueda (Japanese surname and place name) high rice field; very fertile rice field; (surname) Jōda |
上野 see styles |
shàng yě shang4 ye3 shang yeh wano わの |
Ueno, district in Taitō Ward, Tokyo; Ueno (Japanese surname) (hist) Kōzuke (former province located in present-day Gunma Prefecture); (place-name) Wano |
上頚 see styles |
agekubi あげくび |
neckband; round upright collar (on some traditional Japanese clothing) |
上頸 see styles |
agekubi あげくび |
neckband; round upright collar (on some traditional Japanese clothing) |
下馱 下驮 see styles |
xià tuó xia4 tuo2 hsia t`o hsia to |
geta (Japanese clogs) |
下駄 see styles |
shimoda しもだ |
(1) geta; traditional Japanese wooden sandal; (2) {print} (printed as 〓, resembling the teeth of a geta) (See 伏せ字・2) turn (in set-type proofing); upside-down character; (3) {go} (esp. ゲタ) net; geta; (surname) Shimoda |
不鯛 see styles |
budai ぶだい |
(kana only) Japanese parrotfish (Calotomus japonicus) |
中島 中岛 see styles |
zhōng dǎo zhong1 dao3 chung tao nagajima ながじま |
Nakajima or Nakashima (Japanese surname and place name) island in a pond or river; (place-name) Nagajima |
中川 see styles |
zhōng chuān zhong1 chuan1 chung ch`uan chung chuan nokaga のかが |
Nakagawa (Japanese surname and place name) (surname) Nokaga |
中日 see styles |
zhōng rì zhong1 ri4 chung jih chuunichi / chunichi ちゅうにち |
China-Japan middle day (of a sumo tournament, theatrical run, etc.); (o) Chunichi Dragons (Japanese baseball team) (abbreviation) |
中村 see styles |
zhōng cūn zhong1 cun1 chung ts`un chung tsun yoneji よねじ |
Nakamura (Japanese surname) (surname) Yoneji |
中野 see styles |
zhōng yě zhong1 ye3 chung yeh nakanozaki なかのざき |
Nakano (Japanese surname and place name) (surname) Nakanozaki |
丸く see styles |
maruku まるく |
(adverb) (1) in a circle; (2) amicably |
丸一 see styles |
maruichi まるいち |
bisected-circle seal; (surname) Maruichi |
丸十 see styles |
marujuu / maruju まるじゅう |
cross in a circle; (surname) Marujuu |
丸型 see styles |
marugata まるがた |
(1) round shape; circle; (2) circular form |
丸山 see styles |
wán shān wan2 shan1 wan shan maruyama まるやま |
Maruyama (Japanese surname and place name) (place-name, surname) Maruyama |
丸形 see styles |
marugata まるがた |
(1) round shape; circle; (2) circular form; (surname) Marugata |
丹頂 see styles |
tanchou / tancho たんちょう |
(1) (kana only) red-crowned crane (Grus japonensis); Japanese crane; (2) red-cap oranda (goldfish); (3) Tanchō (koi variety); (4) having a red crest or patch on the head (of a bird, fish, etc.); (place-name, surname) Tanchō |
久保 see styles |
jiǔ bǎo jiu3 bao3 chiu pao hisayoshi ひさよし |
Kubo (Japanese surname) (male given name) Hisayoshi |
九宗 see styles |
jiǔ zōng jiu3 zong1 chiu tsung ku shū |
The eight sects 八宗 (q.v.) plus the 禪宗 Chan or Zen, or the Pure-land or Jōdo sect. |
乾竹 see styles |
karatake からたけ |
(1) (kana only) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (2) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) |
事善 see styles |
shì shàn shi4 shan4 shih shan ji zen |
tangible goodness |
五專 五专 see styles |
wǔ zhuān wu3 zhuan1 wu chuan gosen |
The five special things, or five devotions, observance of any one of which, according to the Japanese 眞宗 Shin sect, ensures rebirth in the Pure Land; they are 專禮, 專讀, 專觀, 專名, or 專讚嘆 either worship, reading, meditation, invocation, or praise. |
五果 see styles |
wǔ guǒ wu3 guo3 wu kuo goka ごか |
(1) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut); (2) (Buddhist term) five types of effect in cause-and-effect relationships; (3) (Buddhist term) five effects of ignorance and formations on one's current life The five fruits, or effects; there are various groups, e. g. I. (1) 異熟果 fruit ripening divergently, e. g. pleasure and goodness are in different categories; present organs accord in pain or pleasure with their past good or evil deeds; (2) 等流果 fruit of the same order, e. g. goodness reborn from previous goodness; (3) 土用果 present position and function fruit, the rewards of moral merit in previous lives; (4) 增上果 superior fruit, or position arising from previous earnest endeavor and superior capacity: (5) 離繋果 fruit of freedom from all bonds, nirvana fruit. II. Fruit, or rebirth: (1) 識 conception (viewed psychologically); (2) 名色 formation mental and physical; (3) 六處 the six organs of perception complete; (4) 觸 their birth and contact with the world; (5) 受 consciousness. III. Five orders of fruit, with stones, pips, shells (as nuts), chaff-like (as pine seeds), and with pods. |
五菓 see styles |
goka ごか |
five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut) |
五菜 see styles |
gosai ごさい |
(1) the five vegetables (garlic chive, Japanese leek, green onion, wasabi and mame); (2) (meal of) five dishes |
五葉 五叶 see styles |
wǔ shě wu3 she3 wu she goyou / goyo ごよう |
(abbreviation) (See 五葉松) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai); goyoumatsu; (given name) Goyou five petals |
五輪 五轮 see styles |
wǔ lún wu3 lun2 wu lun gorin ごりん |
(1) (See オリンピック) Olympic Games; Olympics; (2) Olympic rings; (p,s,f) Gorin The five wheels, or things that turn: I. The 五體 or five members, i. e. the knees, the elbows, and the head; when all are placed on the ground it implies the utmost respect. II. The five foundations of the world. first and lowest the wheel or circle of space; above are those of wind; of water; the diamond, or earth; on these rest the nine concentric circles and eight seas. III. The esoteric sect uses the term for the 五大 five elements, earth, water, fire, wind, and space; also for the 五解脫輪 q. v. IV. The five fingers (of a Buddha). |
五體 五体 see styles |
wǔ tǐ wu3 ti3 wu t`i wu ti gotai ごたい |
the five styles in Japanese calligraphy and 五體投地 v. 五輪. |
井上 see styles |
jǐng shàng jing3 shang4 ching shang miyamoto みやもと |
Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay") (personal name) Miyamoto |
井守 see styles |
imori いもり |
(kana only) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster); (surname) Imori |
交遊 交游 see styles |
jiāo yóu jiao1 you2 chiao yu kyōyu こうゆう |
to have friendly relationships; circle of friends (noun/participle) friend; friendship; companionship; fraternization; fraternity; comradeship; acquaintance to make friends |
京城 see styles |
jīng chéng jing1 cheng2 ching ch`eng ching cheng keijou / kejo けいじょう |
capital of a country (1) imperial palace; (2) capital; metropolis; (3) (hist) (See ソウル) Keijō (name given to Seoul during the Japanese occupation); (place-name) Keijō (name given to Seoul during the Japanese occupation) |
今井 see styles |
jīn jǐng jin1 jing3 chin ching imai いまい |
Imai (Japanese surname) (place-name, surname) Imai |
今村 see styles |
jīn cūn jin1 cun1 chin ts`un chin tsun imamura いまむら |
Imamura (Japanese name) (place-name, surname) Imamura |
仏和 see styles |
futsuwa ふつわ |
French-Japanese (e.g. dictionary) |
仏殿 see styles |
butsuden ぶつでん |
temple building enshrining a statue of Buddha (esp. the main hall of a Zen Buddhist temple) |
令和 see styles |
lìng hé ling4 he2 ling ho rewa れわ |
Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign (2019-) of emperor Naruhito 德仁[De2 ren2] Reiwa era (May 1, 2019-); (female given name) Rewa |
令法 see styles |
ryoubu / ryobu りょうぶ |
Japanese clethra; tree clethra; clethra barbinervis; (female given name) Ryōbu |
仮字 see styles |
kana かな |
kana; Japanese syllabary (i.e. hiragana, katakana) |
仲間 see styles |
bibiana びびあな |
(1) companion; fellow; friend; mate; comrade; partner; colleague; coworker; associate; (2) group; company; circle; set; gang; (3) member of the same category (family, class); (surname) Bibiana |
伊和 see styles |
iwa いわ |
Italian-Japanese (e.g. dictionary); (p,s,g) Iwa |
伊富 see styles |
itomi いとみ |
Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters); (surname) Itomi |
伊当 see styles |
itou / ito いとう |
Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters); (place-name) Itou |
伊藤 see styles |
yī téng yi1 teng2 i t`eng i teng toiu という |
Itō or Itoh, Japanese surname; Ito-Yokado (supermarket) (abbr. for 伊藤洋華堂|伊藤洋华堂[Yi1teng2 Yang2hua2tang2]) (surname) Toiu |
伏字 see styles |
fuseji ふせじ |
(irregular okurigana usage) (1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) turn (in set-type proofing); upside-down character |
伏竜 see styles |
fukuryuu / fukuryu ふくりゅう |
suicide divers (part of the Japanese Special Attack Units during WWII) |
伏龍 see styles |
fukuryuu / fukuryu ふくりゅう |
suicide divers (part of the Japanese Special Attack Units during WWII) |
住友 see styles |
zhù yǒu zhu4 you3 chu yu sumitomo すみとも |
Sumitomo, Japanese company (1) (surname) Sumitomo; (2) (company) Sumitomo group; (surname) Sumitomo; (c) Sumitomo group |
佐藤 see styles |
zuǒ téng zuo3 teng2 tso t`eng tso teng shitou / shito しとう |
Satō (Japanese surname) (surname) Shitō |
佐野 see styles |
zuǒ yě zuo3 ye3 tso yeh saya さや |
Sano (Japanese surname and place name) (f,p) Saya |
体言 see styles |
taigen たいげん |
{gramm} indeclinable nominal (in Japanese) |
作刀 see styles |
sakutou / sakuto さくとう |
(noun/participle) Japanese sword making |
作務 作务 see styles |
zuò wù zuo4 wu4 tso wu samu さむ |
{Buddh} work in a Zen temple (e.g. cleaning, working in the fields) labor |
作字 see styles |
tsukuriji つくりじ sakuji さくじ |
(1) (archaism) native Japanese kanji (esp. used during the Edo period); (2) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (3) creating a character with a group of people; (noun/participle) (1) designing a font; (2) creating a new character not currently available |
作家 see styles |
zuò jiā zuo4 jia1 tso chia sakuka さくか |
author; CL:個|个[ge4],位[wei4] author; writer; novelist; artist; (surname) Sakuka Leader, founder, head of sect, a term used by the 禪 Chan (Zen) or Intuitive school. |
佳能 see styles |
jiā néng jia1 neng2 chia neng kanou / kano かのう |
Canon (Japanese company) (personal name) Kanou |
使役 see styles |
shǐ yì shi3 yi4 shih i shieki しえき |
to use (an animal or servant); working (animal); (beast) of burden; causative form of verbs (esp. in grammar of Japanese, Korean etc) (noun, transitive verb) (1) setting (someone) to work; employment; using; (2) {gramm} causative |
侮日 see styles |
bunichi ぶにち |
contempt for Japan; anti-Japanese sentiment |
促音 see styles |
sokuon そくおん |
{ling} geminate consonant (small "tsu" in Japanese) |
俘囚 see styles |
fushuu / fushu ふしゅう |
(1) (form) prisoner (of war); captive; (2) (hist) (See 蝦夷・1) Emishi allied with the Japanese during the Nara and Heian periods |
倒句 see styles |
touku / toku とうく |
reading Chinese in the Japanese order |
借訓 see styles |
shakkun しゃっくん |
using the Japanese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning) |
借音 see styles |
shakuon しゃくおん |
(See 万葉仮名) using the Chinese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning) |
倭人 see styles |
wō rén wo1 ren2 wo jen wajin わじん |
dwarf; (old) (derog.) Japanese person (archaism) Japanese person (term esp. used in ancient China, etc.); (given name) Wajin |
倭冦 see styles |
wakou / wako わこう |
(irregular kanji usage) wokou; wakou; Japanese pirates of the Middle Ages |
倭寇 see styles |
wō kòu wo1 kou4 wo k`ou wo kou wakou / wako わこう |
Japanese pirates (in 16th and 17th century) wokou; wakou; Japanese pirates of the Middle Ages |
倭歌 see styles |
waka わか |
waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae; Japanese poem; waka; tanka; (female given name) Waka |
倭物 see styles |
wamono わもの |
Japanese-made thing; Japanese goods; Japanese style thing |
倭琴 see styles |
yamatogoto やまとごと |
ancient Japanese koto (thought to be native to Japan) |
倭産 see styles |
wasan わさん |
(noun - becomes adjective with の) (obscure) Japanese production; Japanese product |
倭色 see styles |
weseku ウェセク |
(derogatory term) (rare) Japanese style (kor: waesaeg) |
倭訓 see styles |
wakun わくん |
Japanese reading of a Chinese character |
倭語 see styles |
wago わご |
native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords) |
倭軍 倭军 see styles |
wō jun wo1 jun1 wo chün |
Japanese army (derog.) (old) |
倭鏡 see styles |
wakyou / wakyo わきょう |
Japanese-style mirror |
倭鞍 see styles |
wagura わぐら yamatogura やまとぐら |
Japanese-style ritual saddle |
假名 see styles |
jiǎ míng jia3 ming2 chia ming karina かりな |
false name; pseudonym; alias; pen name; the Japanese kana scripts; hiragana 平假名[ping2 jia3 ming2] and katakana 片假名[pian4 jia3 ming2] (out-dated kanji) kana; Japanese syllabary (i.e. hiragana, katakana); (surname) Karina Unreal names, i. e. nothing has a name of itself, for all names are mere human appellations. |
偏固 see styles |
henko; henko へんこ; ヘンコ |
(noun or adjectival noun) (kana only) (osb:) (arch. in standard Japanese) obstinate; stubborn; narrow-minded |
傲嬌 傲娇 see styles |
ào jiāo ao4 jiao1 ao chiao |
(coll.) presenting as unfriendly and blunt, but warm and tender inside (loanword from Japanese "tsundere") |
元号 see styles |
gengou / gengo げんごう |
name of an imperial era (e.g. Heisei, Shōwa); Japanese era name |
光復 光复 see styles |
guāng fù guang1 fu4 kuang fu koufuku / kofuku こうふく |
to recover (territory or power); the liberation of Taiwan from Japanese rule in 1945 restoration of independence (esp. Korea, China, etc.); (personal name) Kōfuku |
兜虫 see styles |
kabutomushi かぶとむし |
(kana only) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus) |
入植 see styles |
nyuushoku / nyushoku にゅうしょく |
(n,vs,vi) (1) settlement; immigration; (n,vs,vi) (2) (bra:) (See 植民地・2) entering a (Japanese) settlement |
內田 内田 see styles |
nèi tián nei4 tian2 nei t`ien nei tien |
Uchida (Japanese surname) See: 内田 |
全一 see styles |
zenichi ぜんいち |
(noun or adjectival noun) perfect whole; unity; (given name) Zen'ichi |
全伸 see styles |
zenya ぜんや |
(personal name) Zen'ya |
全允 see styles |
zenya ぜんや |
(personal name) Zen'ya |
全冶 see styles |
zenya ぜんや |
(personal name) Zen'ya |
全員 全员 see styles |
quán yuán quan2 yuan2 ch`üan yüan chüan yüan zenin(p); zeiin(ik) / zenin(p); zen(ik) ぜんいん(P); ぜいいん(ik) |
all personnel; the whole staff (n,adv) all members; all hands; everyone; everybody; whole crew |
全壱 see styles |
zenichi ぜんいち |
(personal name) Zen'ichi |
全屋 see styles |
zenya ぜんや |
(surname) Zen'ya |
全市 see styles |
quán shì quan2 shi4 ch`üan shih chüan shih zenichi ぜんいち |
whole city (1) the whole city; (2) all the cities; every city; (personal name) Zen'ichi |
全弥 see styles |
zenya ぜんや |
(personal name) Zen'ya |
全映 see styles |
zenei / zene ぜんえい |
(personal name) Zen'ei |
全栄 see styles |
zenei / zene ぜんえい |
(given name) Zen'ei |
全無 全无 see styles |
quán wú quan2 wu2 ch`üan wu chüan wu zen mu |
none; completely without completely absent |
全瑛 see styles |
zenei / zene ぜんえい |
(personal name) Zen'ei |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Enso - Japanese Zen Circle" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.