I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3808 total results for your Ela search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
延發 延发 see styles |
yán fā yan2 fa1 yen fa |
delayed action |
延着 see styles |
enchaku えんちゃく |
(n,vs,vi) delayed arrival |
延遲 延迟 see styles |
yán chí yan2 chi2 yen ch`ih yen chih |
to delay; to postpone; to keep putting something off; to procrastinate; (computing) to lag |
延長 延长 see styles |
yán cháng yan2 chang2 yen ch`ang yen chang enchou / encho えんちょう |
to prolong; to extend; to delay (n,vs,vt,vi) (1) extension; elongation; prolongation; lengthening; (2) (total) length; (3) extension (e.g. of one's work); continuation; (4) {math} extension (of a line segment); (5) {phil} extension (property of occupying space); (6) (hist) Enchō era (923.4.11-931.4.26); (7) (abbreviation) {sports} (See 延長戦) extended game; overtime; extra time; extra innings; (given name) Enchō |
建交 see styles |
jiàn jiāo jian4 jiao1 chien chiao |
to establish diplomatic relations |
建構 建构 see styles |
jiàn gòu jian4 gou4 chien kou |
to construct (often something abstract, such as good relations); to set up; to develop; construction (abstract); architecture |
弘報 see styles |
kouhou / koho こうほう |
(noun/participle) public relations; PR; publicity; information; publicizing |
弛む see styles |
tarumu(p); tayumu たるむ(P); たゆむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to slacken; to loosen; to relax; to droop (e.g. loose or flabby skin); to sag (ceiling); (v5m,vi) (2) (kana only) to slack off (e.g. one's work, attention); to not put one's heart in |
弛緩 弛缓 see styles |
chí huǎn chi2 huan3 ch`ih huan chih huan shikan; chikan しかん; ちかん |
to relax; to slacken; relaxation (in nuclear magnetic resonance) (n,vs,vi) relaxation (e.g. of muscles); becoming flaccid |
張弛 张弛 see styles |
zhāng chí zhang1 chi2 chang ch`ih chang chih |
tension and relaxation |
弾力 see styles |
danryoku だんりょく |
elasticity; flexibility |
弾性 see styles |
dansei / danse だんせい |
elasticity |
弾発 see styles |
danpatsu だんぱつ |
(abbreviation) (from 弾力 and 発条) elasticity; elastic material (spring, etc.) |
弾糸 see styles |
danshi だんし |
(1) {bot} elater; (2) (archaism) plucking (a stringed instrument) |
彈力 弹力 see styles |
tán lì tan2 li4 t`an li tan li |
elasticity; elastic force; spring; rebound; bounce |
彞倫 彝伦 see styles |
yí lún yi2 lun2 i lun |
cardinal human relationships |
待對 待对 see styles |
dài duì dai4 dui4 tai tui daitai |
Relationship, in relation with, one thing associated with another. |
後れ see styles |
okure おくれ |
delay; lag; postponement; falling behind |
後勁 后劲 see styles |
hòu jìn hou4 jin4 hou chin |
energy to continue after the initial phase of an activity; delayed effect |
得意 see styles |
dé yì de2 yi4 te i tokui とくい |
proud of oneself; pleased with oneself; complacent (n,adj-na,adj-no) (1) satisfaction; pride; triumph; elation; (n,adj-na,adj-no) (2) one's strong point; one's forte; one's specialty; (3) regular customer; regular client; patron To obtain one's desires, or aims; to obtain the meaning (of a sutra). |
御告 see styles |
otsuge おつげ |
(irregular okurigana usage) oracle; revelation; divine message |
御縁 see styles |
gobuchi ごぶち |
(1) (polite language) fate; chance; (2) (polite language) relationship; tie; (surname) Gobuchi |
復交 复交 see styles |
fù jiāo fu4 jiao1 fu chiao fukkou / fukko ふっこう |
to reopen diplomatic relations (noun/participle) restoration of diplomatic relations |
復吸 复吸 see styles |
fù xī fu4 xi1 fu hsi |
to resume smoking (after giving up); to relapse into smoking or drug abuse |
復發 复发 see styles |
fù fā fu4 fa1 fu fa |
to recur (of a disease); to reappear; to relapse (into a former bad state) |
徹る see styles |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly |
快意 see styles |
kuài yì kuai4 yi4 k`uai i kuai i kei |
pleased; elated pleasure |
快然 see styles |
kuài rán kuai4 ran2 k`uai jan kuai jan kaizen かいぜん |
(adv-to,adj-t) (1) happy; elated; good mood; pleasant feelings; (adjectival noun) (2) cured (of an illness); recovered (from an illness) pleasant |
念人 see styles |
nennin; nenjin ねんにん; ねんじん |
(1) (archaism) assistant in a competition (e.g. cockfight, archery, poetry contest); (2) (archaism) (See 念者・2) older male in an homosexual relationship |
念友 see styles |
nenyuu / nenyu ねんゆう |
(archaism) male homosexual relations; homosexual male partner |
念者 see styles |
nensha; nenja ねんしゃ; ねんじゃ |
(1) (archaism) careful and thorough person; (2) (ねんじゃ only) (archaism) (See 若衆・4) older male in an homosexual relationship |
忽せ see styles |
yurugase; irukase(ok) ゆるがせ; いるかせ(ok) |
(adjectival noun) (1) (kana only) (usu. as ゆるがせに) (See 忽せにする) negligent; careless; (adjectival noun) (2) (kana only) (archaism) easygoing; relaxed |
思親 思亲 see styles |
sī qīn si1 qin1 ssu ch`in ssu chin |
to remember one's parents; to feel homesick for one's relatives |
性的 see styles |
seiteki / seteki せいてき |
(adjectival noun) (1) sexual (i.e. relating to biological sex); (adjectival noun) (2) sexual (relations, attraction, abuse, etc.) |
悒欝 see styles |
yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom |
悒鬱 see styles |
yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom |
悠閒 悠闲 see styles |
yōu xián you1 xian2 yu hsien |
leisurely; carefree; relaxed |
悲愁 see styles |
bēi chóu bei1 chou2 pei ch`ou pei chou hishuu / hishu ひしゅう |
melancholy grief |
情場 情场 see styles |
qíng chǎng qing2 chang3 ch`ing ch`ang ching chang |
affairs of the heart; mutual relationship |
情宣 see styles |
jousen / josen じょうせん |
(1) (abbreviation) (See 情報宣伝) information dissemination; public relations; (2) propaganda (political parties, unions, etc.) |
情變 情变 see styles |
qíng biàn qing2 bian4 ch`ing pien ching pien |
loss of love; breakup of a relationship |
惆悵 惆怅 see styles |
chóu chàng chou2 chang4 ch`ou ch`ang chou chang |
melancholy; depression |
愁眉 see styles |
shuubi / shubi しゅうび |
worried look; melancholy air |
愁緒 愁绪 see styles |
chóu xù chou2 xu4 ch`ou hsü chou hsü |
melancholy |
愆期 see styles |
qiān qī qian1 qi1 ch`ien ch`i chien chi |
(formal) to delay; to miss a deadline; to fail to do something at the appointed time |
愛国 see styles |
yoshikuni よしくに |
(1) love of one's country; patriotism; (2) (rare) (See アイルランド・1) Ireland; (given name) Yoshikuni |
愛縁 see styles |
aien あいえん |
(noun - becomes adjective with の) (1) good relationship; (2) (archaism) affectionate relationship; loving relationship |
感傷 感伤 see styles |
gǎn shāng gan3 shang1 kan shang kanshou / kansho かんしょう |
sad; downhearted; sentimental; pathos; melancholy sentiment; sentimentality |
慢熱 慢热 see styles |
màn rè man4 re4 man je |
slow to heat up; (fig.) (of a person) reserved; introverted; slow to develop relationships; (of a product etc) to take time to become popular; (sports) slow to reach peak performance |
慰安 see styles |
ian いあん |
(noun, transitive verb) solace; relaxation |
憂い see styles |
ui うい |
(adjective) (form) unhappy; sad; miserable; wretched; gloomy; melancholic; bitter |
憂き see styles |
uki うき |
(adj-pn,n) (form) (See 憂い・うい) unhappy; sad; miserable; wretched; gloomy; melancholic; bitter |
憂さ see styles |
usa うさ |
gloom; sadness; melancholy; despondency; cares; worries |
憂愁 忧愁 see styles |
yōu chóu you1 chou2 yu ch`ou yu chou yuushuu / yushu ゆうしゅう |
to be worried (n,vs,adj-no) melancholy; gloom; grief misery |
憂欝 see styles |
yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom |
憂色 忧色 see styles |
yōu sè you1 se4 yu se yuushoku / yushoku ゆうしょく |
melancholy air; anxious look; traces of sorrow; gloom a sad face |
憂鬱 忧郁 see styles |
yōu yù you1 yu4 yu yü yuuutsu / yuutsu ゆううつ |
sullen; depressed; melancholy; dejected (noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom |
懇ろ see styles |
nengoro ねんごろ nemokoro ねもころ |
(out-dated or obsolete kana usage) (adjectival noun) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) intimate; (noun/participle) (3) (archaism) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship) |
懇談 see styles |
kondan こんだん |
(n,vs,vi) friendly chat; relaxed conversation; informal meeting |
應作 应作 see styles |
yìng zuò ying4 zuo4 ying tso ōsa |
Responsive appearance, revelation, idem 應現. |
應現 应现 see styles |
yìng xiàn ying4 xian4 ying hsien ōgen |
Responsive manifestation, revelation through a suitable medium. |
應身 应身 see styles |
yìng shēn ying4 shen1 ying shen ōjin |
nirmāṇakāya, one of the 三身 q.v. Any incarnation of Buddha. The Buddha-incarnation of the 眞如q.v. Also occasionally used for the saṃbhogakāya. There are various interpretation (a) The 同性經 says the Buddha as revealed supernaturally in glory to bodhisattvas is應身, in contrast with 化身, which latter is the revelation on earth to his disciples. (b) The 起信論 makes no difference between the two, the 應身 being the Buddha of the thirty-two marks who revealed himself to the earthly disciples. The 金光明經 makes all revelations of Buddha as Buddha to be 應身; while all incarnations not as Buddha, but in the form of any of the five paths of existence, are Buddha's 化身. Tiantai has the distinction of 勝應身 and 劣應身, i.e. superior and inferior nirmāṇakāya, or supernatural and natural. |
懶い see styles |
monogusai ものぐさい monoui / monoi ものうい |
(adjective) troublesome; bothersome; burdensome; (adjective) languid; weary; listless; melancholy |
懿親 懿亲 see styles |
yì qīn yi4 qin1 i ch`in i chin |
(formal) close kin; closest relative |
成色 see styles |
chéng sè cheng2 se4 ch`eng se cheng se |
relative purity of silver or gold; purity in carat weight; quality; fineness |
我所 see styles |
wǒ suǒ wo3 suo3 wo so gasho |
我所有; 我所事 Mine, personal, subjective; personal conditions, possessions, or anything related to the self. |
戚友 see styles |
qī yǒu qi1 you3 ch`i yu chi yu |
relatives and friends |
戚屬 戚属 see styles |
qī shǔ qi1 shu3 ch`i shu chi shu |
relative; family member; dependent |
戚戚 see styles |
qī qī qi1 qi1 ch`i ch`i chi chi |
intimate; closely related; sorrowful; distressed |
戚誼 戚谊 see styles |
qī yì qi1 yi4 ch`i i chi i |
relation; close friendship |
戾龍 戾龙 see styles |
lì lóng li4 long2 li lung |
mythical evil serpent; evil dragon in Western mythology, cf Revelations 14:12 |
所縁 see styles |
yukari ゆかり |
(n,n-suf,adj-no) (kana only) related to (some person or place); affinity; connection; (female given name) Yukari |
手繦 see styles |
tasuki たすき |
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) wrapper band on books, CDs, etc. |
打碼 打码 see styles |
dǎ mǎ da3 ma3 ta ma |
to pixelate an image; to key in captcha authentication codes |
承け see styles |
uke うけ |
(n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (kana only) (colloquialism) submissive partner of a homosexual relationship |
抓姦 抓奸 see styles |
zhuā jiān zhua1 jian1 chua chien |
to catch a couple in the act (adultery, illicit sexual relations) |
押車 押车 see styles |
yā chē ya1 che1 ya ch`e ya che |
to escort (goods) during transportation; to delay unloading (a truck, train etc) |
拉近 see styles |
lā jìn la1 jin4 la chin |
to pull sb close to oneself; (fig.) (typically followed by 距離|距离[ju4 li2]) to bridge (the distance between people) (i.e. to build a closer relationship) |
拖宕 see styles |
tuō dàng tuo1 dang4 t`o tang to tang |
to delay; to postpone |
拖延 see styles |
tuō yán tuo1 yan2 t`o yen to yen |
to delay; to put off; to procrastinate |
挨延 see styles |
ái yán ai2 yan2 ai yen |
to delay; to procrastinate; to play for time |
挨拶 see styles |
aisatsu あいさつ |
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator |
捉姦 捉奸 see styles |
zhuō jiān zhuo1 jian1 cho chien |
to catch a couple in the act (adultery, illicit sexual relations) |
捱延 挨延 see styles |
ái yán ai2 yan2 ai yen |
to delay; to stretch out; to play for time |
排悶 排闷 see styles |
pái mèn pai2 men4 p`ai men pai men |
to divert oneself from melancholy |
探監 探监 see styles |
tàn jiān tan4 jian1 t`an chien tan chien |
to visit a prisoner (usu. a relative or friend) |
接力 see styles |
jiē lì jie1 li4 chieh li |
relay |
接案 see styles |
jiē àn jie1 an4 chieh an |
to be informed of a case; to take a case; to contract for a job (as a freelancer) |
接活 see styles |
jiē huó jie1 huo2 chieh huo |
to take on a piece of work; to pick up some freelance work; (of a taxi driver) to pick up a fare |
推宕 see styles |
tuī dàng tui1 dang4 t`ui tang tui tang |
to postpone; to delay; to put something off |
推移 see styles |
tuī yí tui1 yi2 t`ui i tui i suii / sui すいい |
(of time) to elapse; to pass; (of a situation) to develop; to evolve; to shift; to slide; to move smoothly and continuously along a surface (n,vs,vi) (1) transition; change; progress; development; shift; (n,vs,vi) (2) passing (of time) |
插足 see styles |
chā zú cha1 zu2 ch`a tsu cha tsu |
to squeeze in; to step in; to take part; to step between (two persons in a relationship) |
揭發 揭发 see styles |
jiē fā jie1 fa1 chieh fa |
to expose; to bring to light; to disclose; revelation |
搦み see styles |
garami がらみ |
(suffix) (kana only) about; concerning; related to; -ish |
搭界 see styles |
dā jiè da1 jie4 ta chieh |
an interface; to relate with; to affiliate |
搶走 抢走 see styles |
qiǎng zǒu qiang3 zou3 ch`iang tsou chiang tsou |
to snatch (esp related to a robbery) |
摂社 see styles |
sessha せっしゃ |
(See 本社) auxiliary shrine (dedicated to a deity close-related to that of a main shrine) |
撇清 see styles |
piē qīng pie1 qing1 p`ieh ch`ing pieh ching |
to say a matter has no relationship with the individual referred to, to emphasize one is innocent or in the clear |
撫卹 抚恤 see styles |
fǔ xù fu3 xu4 fu hsü |
(of an organization that has a duty of care) to give financial support to relatives of sb who has died or suffered serious injury |
攻め see styles |
seme せめ |
(1) attack; offence; offense; assault; (2) (kana only) (slang) (See タチ,受け・5) top (dominant partner of a homosexual relationship); (suffix) (3) (See 質問攻め) barrage (of); flood (of) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ela" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.