Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 557 total results for your Eady search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
日進月歩
日新月歩(sK)

see styles
 nisshingeppo
    にっしんげっぽ
(n,adj-no,vs,vi) (yoji) steady progress; rapid advance

Variations:
カメラレディ
カメラレディー

see styles
 kameraredi; kameraredii / kameraredi; kameraredi
    カメラレディ; カメラレディー
(can act as adjective) camera-ready

Variations:
みなまで言うな
皆まで言うな

see styles
 minamadeiuna / minamadeuna
    みなまでいうな
(expression) no need to finish what you're saying; say no more; I can guess the rest already

Variations:
不真面目
不まじめ
不マジメ

see styles
 fumajime(不真面目, 不majime); fumajime(不majime)
    ふまじめ(不真面目, 不まじめ); ふマジメ(不マジメ)
(noun or adjectival noun) not serious; frivolous; insincere; unsteady

Variations:
危なげ
危な気
危気(sK)

see styles
 abunage
    あぶなげ
(noun or adjectival noun) seeming dangerous; risky; unsafe; chancy; unsteady; clumsy; awkward

Variations:
後ねだり
後強請り
跡強請り

see styles
 atonedari
    あとねだり
(rare) (See 強請り) demanding again what one has already obtained; coaxing out of someone for a second time

Variations:
整える(P)
調える
斉える

see styles
 totonoeru
    ととのえる
(transitive verb) (1) (esp. 整える) to put in order; to arrange; to tidy up; to straighten; to adjust; to fix; (transitive verb) (2) (esp. 調える) to get ready; to prepare; to arrange; to supply; to assemble; to buy; (transitive verb) (3) (esp. 調える) to work out (e.g. business deal); to arrange (e.g. marriage); to settle

Variations:
無造作(P)
無雑作(rK)

see styles
 muzousa / muzosa
    むぞうさ
(noun or adjectival noun) (1) easy; simple; ready; (noun or adjectival noun) (2) casual; off-hand; easy-going; careless; artless

Variations:
レディーメイド
レディーメード

see styles
 rediimeido; rediimeedo / redimedo; redimeedo
    レディーメイド; レディーメード
(n,adj-f) ready-made

Variations:
建て売り
建売り
建売(io)

see styles
 tateuri
    たてうり
(noun/participle) constructing and selling a ready-built house

Variations:
整う(P)
調う
斉う(oK)

see styles
 totonou / totono
    ととのう
(v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (v5u,vi) (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (v5u,vi) (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (v5u,vi) (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed

Variations:
間に合わせる(P)
間に合せる

see styles
 maniawaseru
    まにあわせる
(Ichidan verb) (1) to make do with; to manage with; to make shift; (Ichidan verb) (2) (See 間に合う・1) to get (something) done in time; to have ready (by)

Variations:
アウトカウント
アウト・カウント

see styles
 autokaunto; auto kaunto
    アウトカウント; アウト・カウント
{baseb} number of batters already out (eng: out count)

Variations:
ゴーステディー
ゴー・ステディー

see styles
 goosutedii; goo sutedii / goosutedi; goo sutedi
    ゴーステディー; ゴー・ステディー
go steady

Variations:
コタツ記事
こたつ記事
炬燵記事

see styles
 kotatsukiji
    こたつきじ
(See こたつ) (online) article that is a rehash of information already available online (or has been shown on TV); article (written from the comfort of one's) kotatsu

Variations:
付き合う(P)
付合う
つき合う

see styles
 tsukiau
    つきあう
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (v5u,vi) (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise

Variations:
兼々
予々
兼兼
予予
兼ね兼ね

see styles
 kanegane
    かねがね
(adverb) (kana only) since long ago; already; for quite a while; for some time now

Variations:
ロングセラー(P)
ロング・セラー

see styles
 ronguseraa(p); rongu seraa / rongusera(p); rongu sera
    ロングセラー(P); ロング・セラー
longtime best seller (wasei: long seller); product with steady sales over a long time

Variations:
建売住宅
建て売り住宅
建売り住宅

see styles
 tateurijuutaku / tateurijutaku
    たてうりじゅうたく
ready-built house; built-for-sale house

Variations:
抑(P)
抑々
抑抑
抑も(io)

see styles
 somosomo
    そもそも
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) (used when bringing up something already mentioned) after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start

Variations:
辿々しい(rK)
辿辿しい(rK)

see styles
 tadotadoshii / tadotadoshi
    たどたどしい
(adjective) (kana only) faltering; tottering; halting; unsteady; awkward; clumsy

Variations:
出来る(P)
出きる
出來る(oK)

see styles
 dekiru
    できる
(v1,vi) (1) (kana only) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (v1,vi) (2) (kana only) to be ready; to be completed; (v1,vi) (3) (kana only) to be made; to be built; (v1,vi) (4) (kana only) to be good at; to be permitted (to do); (v1,vi) (5) (kana only) to become intimate; to take up (with someone); (v1,vi) (6) (kana only) to grow; to be raised; (v1,vi) (7) (kana only) to become pregnant

Variations:
整える(P)
調える
斉える(rK)

see styles
 totonoeru
    ととのえる
(transitive verb) (1) (esp. 整える) to put in order; to arrange; to tidy up; to fix; to straighten; (transitive verb) (2) (esp. 調える) to get ready; to prepare; to arrange; to supply; to assemble; to buy; (transitive verb) (3) to adjust; to regulate (e.g. rhythm, tune, one's breathing); (transitive verb) (4) (esp. 調える) to work out (e.g. business deal); to arrange (e.g. marriage); to settle

Variations:
もう(P)
もー(sk)
もぉ(sk)

see styles
 mou(p); moo(sk); moぉ(sk) / mo(p); moo(sk); moぉ(sk)
    もう(P); もー(sk); もぉ(sk)
(adverb) (1) already; yet; by now; now; (not) any more; (not) any longer; (adverb) (2) soon; shortly; before long; presently; (adverb) (3) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)) jeez; geez; gee; boy; come on; damn; seriously

Variations:
座る(P)
坐る
据わる
据る(io)

see styles
 suwaru
    すわる
(v5r,vi) (1) to sit; to squat; (v5r,vi) (2) to assume (a position); (v5r,vi) (3) (esp. 据わる, 据る) to hold steady; to hold still

Variations:
押さえる(P)
押える
圧さえる(sK)

see styles
 osaeru
    おさえる
(transitive verb) (1) (also written as 圧さえる) to pin down; to hold down; to press down; to hold in place; to hold steady; (transitive verb) (2) to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part); (transitive verb) (3) to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest; (transitive verb) (4) to grasp (a point); to comprehend; (transitive verb) (5) (See 抑える・おさえる・2) to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain

Variations:
揺るぎない
揺るぎ無い
揺ぎ無い(io)

see styles
 yuruginai
    ゆるぎない
(adjective) firm; solid; steady; secure; unshakeable; unwavering

Variations:
時すでに遅し
時既に遅し
時すでにおそし

see styles
 tokisudeniososhi
    ときすでにおそし
(expression) it's already too late

Variations:
出来る(P)
出きる(sK)
出來る(sK)

see styles
 dekiru
    できる
(v1,vi) (1) (kana only) to be able to do; to be possible; to be permitted (to do); (v1,vi) (2) (kana only) to be good at; to do well; to be proficient (in); to be capable; (v1,vi) (3) (kana only) to come into existence; to form; to appear; to come up (of a matter); to be born; to make (a friend); to get (a girlfriend, free time, etc.); (v1,vi) (4) (kana only) to be made; to be built; to be constructed; to be formed; to be established; to be set up; (v1,vi) (5) (kana only) to be finished; to be completed; to be done; to be ready; (v1,vi) (6) (kana only) to grow (of a crop); to be produced; (v1,vi) (7) (kana only) to be mature and well-balanced; to be of fine character; (v1,vi) (8) (kana only) (as できている) to be by nature; to be born ...; (v1,vi) (9) (kana only) (colloquialism) (usu. as できている) to become (sexually) involved (with); to become intimate (with); to take up (with someone); (v1,vi) (10) (kana only) (colloquialism) to get pregnant

Variations:
巧遅は拙速に如かず
巧遅は拙速にしかず(sK)

see styles
 kouchihasessokunishikazu / kochihasessokunishikazu
    こうちはせっそくにしかず
(expression) (proverb) it's better to be rough and ready than slow and elaborate

Variations:
度胸が据わる
度胸がすわる
度胸が座る(iK)

see styles
 dokyougasuwaru / dokyogasuwaru
    どきょうがすわる
(exp,v5r) to have steady nerves; to gain courage; to become brave; to become confident

Variations:
座る(P)
据わる
坐る(rK)
据る(rK)

see styles
 suwaru
    すわる
(v5r,vi) (1) to sit; to squat; (v5r,vi) (2) to assume (a position); (v5r,vi) (3) (esp. 据わる) to hold steady; to hold still

Variations:
いい加減(P)
好い加減(sK)
好加減(sK)

see styles
 iikagen / ikagen
    いいかげん
(adjectival noun) (1) irresponsible; perfunctory; careless; (adjectival noun) (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (adj-na,adv) (3) (used to express one's wish for something to end) (See いい加減にする) (already) enough; (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty

Variations:
格好の的
恰好の的(sK)
かっこうの的(sK)

see styles
 kakkounomato / kakkonomato
    かっこうのまと
(exp,n) ready target; fair game

Variations:
硬い(P)
固い(P)
堅い(P)
緊い(iK)

see styles
 katai
    かたい
(adjective) (1) (esp. 固い and 堅い for wood, 硬い for metal and stone) hard; solid; tough; (adjective) (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (adjective) (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (adjective) (4) safe; steady; honest; steadfast; (adjective) (5) obstinate; stubborn; (adjective) (6) (ant: 砕けた) bookish; formal; stuffy

Variations:
良い(P)
善い
好い
佳い
吉い
宜い(iK)

see styles
 yoi(p); ei(ok) / yoi(p); e(ok)
    よい(P); えい(ok)
(adjective) (1) (also いい (all senses)) (See いい・1) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (adjective) (2) (See いい・2) sufficient; enough; ready; prepared; (adjective) (3) (See いい・3) profitable (deal, business offer, etc.); beneficial; (adjective) (4) (as て(も)良い, と(も)良い, etc.; indicates permission or compromise) (See いい・4) OK; all right; fine; no problem

Variations:
出来上がる(P)
でき上がる
出来あがる
出来上る

see styles
 dekiagaru
    できあがる
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (v5r,vi) (2) to be very drunk

Variations:
手ぐすね引く
手ぐすねひく
手薬煉引く
手薬練引く

see styles
 tegusunehiku
    てぐすねひく
(exp,v5k) (idiom) (usu. as 〜て待つ or 〜て待ち構える; from 手に薬煉を引く) to be ready and waiting; to be on the alert; to be on the watch

Variations:
慌てる乞食はもらいが少ない
慌てる乞食は貰いが少ない

see styles
 awaterukojikihamoraigasukunai
    あわてるこじきはもらいがすくない
(exp,adj-i) (proverb) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping

Variations:
抑(rK)
抑々(rK)
抑抑(rK)
抑も(sK)

see styles
 somosomo
    そもそも
(adv,n) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) (used when bringing up something already mentioned) after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start

Variations:
孝行のしたい時分に親はなし
孝行のしたい時分に親は無し

see styles
 koukounoshitaijibunnioyahanashi / kokonoshitaijibunnioyahanashi
    こうこうのしたいじぶんにおやはなし
(expression) (proverb) when you are ready to be a filial child, your parents are already gone

Variations:
真面目(ateji)(P)
眞面目(ateji)(oK)

see styles
 majime(p); majime(p)
    まじめ(P); マジメ(P)
(noun or adjectival noun) serious; honest; sober; grave; earnest; steady

Variations:
ハーフメイド
ハーフメード
ハーフ・メイド
ハーフ・メード

see styles
 haafumeido; haafumeedo; haafu meido; haafu meedo / hafumedo; hafumeedo; hafu medo; hafu meedo
    ハーフメイド; ハーフメード; ハーフ・メイド; ハーフ・メード
(can be adjective with の) half made (e.g. clothes that are already cut and basted when purchased)

Variations:
追い打ち(P)
追い撃ち
追い討ち
追打ち
追撃ち
追討ち

see styles
 oiuchi
    おいうち
(1) attacking a fleeing enemy; (2) additional attack on a weakened enemy; additional blow to an already unfortunate situation

Variations:
抑(rK)
抑々(rK)
抑抑(rK)
抑も(io)(rK)

see styles
 somosomo
    そもそも
(n,adv) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) (used when bringing up something already mentioned) after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start

Variations:
孝行のしたい時分に親はなし
孝行のしたい時分に親は無し(sK)

see styles
 koukounoshitaijibunnioyahanashi / kokonoshitaijibunnioyahanashi
    こうこうのしたいじぶんにおやはなし
(expression) (proverb) when you are ready to be a filial child, your parents are already gone

Variations:
良い(P)
好い
善い
佳い(rK)
吉い(rK)
宜い(rK)

see styles
 yoi(p); ei(ok) / yoi(p); e(ok)
    よい(P); えい(ok)
(adjective) (1) (also いい (all senses)) (See いい・1) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (adjective) (2) (See いい・2) sufficient; enough; ready; prepared; (adjective) (3) (See いい・3) profitable (deal, business offer, etc.); beneficial; (adjective) (4) (as て(も)良い, と(も)良い, etc.; indicates permission or compromise) (See いい・4) OK; all right; fine; no problem; (suf,adj-i) (5) (after the -masu stem of a verb) easy to ...

Variations:
いい加減(P)
好い加減(sK)
良い加減(sK)
好加減(sK)

see styles
 iikagen / ikagen
    いいかげん
(adjectival noun) (1) irresponsible; perfunctory; careless; (adjectival noun) (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (adj-na,adv) (3) (used to express one's wish for something to end) (See いい加減にする) (already) enough; (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty

Variations:
付き合う(P)
つき合う(sK)
付きあう(sK)
付合う(sK)

see styles
 tsukiau
    つきあう
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (v5u,vi) (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise

Variations:
ロックステディ
ロックステディー
ロック・ステディ
ロック・ステディー

see styles
 rokkusutedi; rokkusutedii; rokku sutedi; rokku sutedii / rokkusutedi; rokkusutedi; rokku sutedi; rokku sutedi
    ロックステディ; ロックステディー; ロック・ステディ; ロック・ステディー
{music} (See スカ,レゲエ) rocksteady; rock steady

Variations:
せえの
せいの(ik)
せーの
いっせいの(ik)
いっせーの
セイノー

see styles
 seeno; seino(ik); seeno; isseino(ik); isseeno; seinoo / seeno; seno(ik); seeno; isseno(ik); isseeno; senoo
    せえの; せいの(ik); せーの; いっせいの(ik); いっせーの; セイノー
(interjection) all together now!; one, two, go!; ready, set, go!; heave, ho!; oops-a-daisy

Variations:
出来上がる(P)
でき上がる(sK)
出来あがる(sK)
出来上る(sK)

see styles
 dekiagaru
    できあがる
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (v5r,vi) (2) (colloquialism) to be very drunk; to get plastered

Variations:
座る(P)
据わる
坐る(rK)
座わる(sK)
据る(sK)
坐わる(sK)

see styles
 suwaru
    すわる
(v5r,vi) (1) to sit; to squat; (v5r,vi) (2) to assume (a position); (v5r,vi) (3) (esp. 据わる) to hold steady; to hold still

Variations:
覚束ない(ateji)
覚束無い(ateji)
覺束ない(ateji)(oK)

see styles
 obotsukanai; kakusokunai(ik)
    おぼつかない; かくそくない(ik)
(adjective) (1) (kana only) uncertain; doubtful; unpromising; (adjective) (2) (kana only) unreliable; unsteady; insecure; shaky; faltering; (adjective) (3) (kana only) unclear; vague; hazy; indistinct

Variations:
覚束ない(ateji)
覚束無い(sK)
おぼつか無い(sK)
覺束ない(sK)

see styles
 obotsukanai; kakusokunai(ik)
    おぼつかない; かくそくない(ik)
(adjective) (1) (kana only) uncertain; doubtful; unpromising; (adjective) (2) (kana only) unreliable; unsteady; insecure; shaky; faltering; (adjective) (3) (kana only) unclear; vague; hazy; indistinct

Variations:
追い討ち(P)
追い打ち
追い撃ち
追いうち(sK)
追討ち(sK)
追打ち(sK)
追撃ち(sK)

see styles
 oiuchi
    おいうち
(1) attacking a fleeing enemy; (2) additional blow to an already unfortunate situation; rubbing salt into a wound

Variations:
レディメイド
レディーメイド
レディーメード
レディ・メイド
レディー・メイド
レディー・メード
レディメード(sk)

see styles
 redimeido; rediimeido; rediimeedo; redi meido; redii meido; redii meedo; redimeedo(sk) / redimedo; redimedo; redimeedo; redi medo; redi medo; redi meedo; redimeedo(sk)
    レディメイド; レディーメイド; レディーメード; レディ・メイド; レディー・メイド; レディー・メード; レディメード(sk)
(adj-no,n) (1) (ant: オーダーメイド) ready-made; off-the-shelf; ready-to-wear (clothing); off-the-rack; off-the-peg; (2) {art} ready-made; found object

<123456

This page contains 57 results for "Eady" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary