Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1084 total results for your Dest search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大風災


大风灾

see styles
dà fēng zāi
    da4 feng1 zai1
ta feng tsai
 dai fūsai
Great Storms, the third of the three destructive calamities to end the world.

大黑天

see styles
dà hēi tiān
    da4 hei1 tian1
ta hei t`ien
    ta hei tien
 Daikoku ten
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po.

夫妻相

see styles
fū qī xiàng
    fu1 qi1 xiang4
fu ch`i hsiang
    fu chi hsiang
similarity in features of an old couple; common facial traits that show predestination to be married together

媾曳き

see styles
 aibiki
    あいびき
(noun/participle) (secret) date; clandestine meeting; assignation; tryst; rendezvous

安全島


安全岛

see styles
ān quán dǎo
    an1 quan2 dao3
an ch`üan tao
    an chüan tao
traffic island; pedestrian refuge

宛て先

see styles
 atesaki
    あてさき
address; destination

室利毱

see styles
shì lì jú
    shi4 li4 ju2
shih li chü
 Shirigiku
Śrīgupta, an enemy of Śākyamuni, whom he tried to destroy with a pitfall of fire and a poisoned drink.

宿命的

see styles
 shukumeiteki / shukumeteki
    しゅくめいてき
(adjectival noun) fateful; predestined

尚書經


尚书经

see styles
shàng shū jīng
    shang4 shu1 jing1
shang shu ching
Book of History; a compendium of documents in various styles, making up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the times of Confucius

届け先

see styles
 todokesaki
    とどけさき
destination (of a letter, parcel, etc.); receiver's address; consignee

康僧鎧


康僧铠

see styles
kāng sēng kǎi
    kang1 seng1 kai3
k`ang seng k`ai
    kang seng kai
 Kōsōgai
or 康僧會 Saṅghavarman, also said to be Saṅghapāla; an Indian monk supposed to be of Tibetan descent; but Saṅghapāla is described as the eldest son of the prime minister of Soghdiana, and is probably a different person. Saṅghavarman tr. at the White Horse Temple, Luoyang, in A.D. 252; inter alia the 無量壽經 is accredited to him, but a more reliable tradition of the Canon ascribes the tr. to Dharmarakṣa A.D. 308.

往なす

see styles
 inasu
    いなす
(transitive verb) (kana only) to parry; to sidestep; to dodge

徒步區


徒步区

see styles
tú bù qū
    tu2 bu4 qu1
t`u pu ch`ü
    tu pu chü
(Tw) car-free zone; pedestrian zone

Variations:

see styles
 saga
    さが
(1) one's nature; one's destiny; (2) custom; tradition; habit; convention

悪因縁

see styles
 akuinnen
    あくいんねん
evil destiny

惣領制

see styles
 souryousei / soryose
    そうりょうせい
sōryō system; organization of regional landholding families based on divided inheritance under the leadership of a main heir, usu. the eldest son (Kamakura period)

慈悲觀


慈悲观

see styles
cí bēi guān
    ci2 bei1 guan1
tz`u pei kuan
    tzu pei kuan
 jihi kan
The compassion-contemplation, in which pity destroys resentment.

慎しみ

see styles
 tsutsushimi
    つつしみ
(irregular okurigana usage) modesty; self-control; discretion

打壊す

see styles
 buchikowasu
    ぶちこわす
    uchikowasu
    うちこわす
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin

打破る

see styles
 uchiyaburu
    うちやぶる
(transitive verb) to break; to smash; to defeat; to destroy; to eliminate

承重孫


承重孙

see styles
chéng zhòng sūn
    cheng2 zhong4 sun1
ch`eng chung sun
    cheng chung sun
eldest grandson (to sustain upper storeys of ancestor worship)

損伏斷


损伏断

see styles
sǔn fú duàn
    sun3 fu2 duan4
sun fu tuan
 son buku dan
To spoil, subject and destroy (the passions).

摧邪輪

see styles
 zaijarin
    ざいじゃりん
(work) Tract for Destroying Heretical Views (Buddhist treatise by Myoe, ca. 1212 CE); (wk) Tract for Destroying Heretical Views (Buddhist treatise by Myoe, ca. 1212 CE)

數九天


数九天

see styles
shǔ jiǔ tiān
    shu3 jiu3 tian1
shu chiu t`ien
    shu chiu tien
nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year

斷善根


断善根

see styles
duàn shàn gēn
    duan4 shan4 gen1
tuan shan ken
 dan zenkon
To cut off, or destroy, roots of goodness.

方違い

see styles
 katatagai
    かたたがい
(archaism) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)

方違え

see styles
 katatagae
    かたたがえ
(archaism) (See 方塞がり,方違へ所) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)

旅行先

see styles
 ryokousaki / ryokosaki
    りょこうさき
destination (in travel); place where one is staying

日本紀

see styles
 nihongi
    にほんぎ
(1) (See 六国史) Rikkokushi (six national histories of Japan compiled in the Nara and Heian periods); (2) (See 日本書紀) Nihon Shoki (second oldest work of Japanese history, compiled in 720 CE); Nihongi; Chronicles of Japan

星回り

see styles
 hoshimawari
    ほしまわり
one's star; one's fortune or destiny

暗者女

see styles
 kuramonoonna
    くらものおんな
(See 暗屋) prostitute working in clandestine brothel (Edo period)

最古参

see styles
 saikosan
    さいこさん
(noun - becomes adjective with の) oldest member of a group; longest-serving member

最年長


最年长

see styles
zuì nián zhǎng
    zui4 nian2 zhang3
tsui nien chang
 sainenchou / sainencho
    さいねんちょう
eldest
(can be adjective with の) eldest; oldest

最高齢

see styles
 saikourei / saikore
    さいこうれい
(noun - becomes adjective with の) oldest; most advanced age

李建成

see styles
lǐ jiàn chéng
    li3 jian4 cheng2
li chien ch`eng
    li chien cheng
Li Jiancheng (589-626), eldest son of first Tang emperor Li Yuan 唐高祖李淵|唐高祖李渊, murdered by his brother 李世民 in the Xuanwu Gate coup 玄武門之變|玄武门之变; Professor Li Jiancheng (1964-), geophysicist and specialist in satellite geodesy

李顯龍


李显龙

see styles
lǐ xiǎn lóng
    li3 xian3 long2
li hsien lung
Lee Hsien Loong (1952-), Singapore PAP politician, eldest son of Lee Kuan Yew 李光耀[Li3 Guang1 yao4], prime minister from 2004

極貧層

see styles
 gokuhinsou / gokuhinso
    ごくひんそう
destitute poor class; the extremely poor; people below the poverty line

横泳ぎ

see styles
 yokooyogi
    よこおよぎ
sidestroke (swimming)

歡喜天


欢喜天

see styles
huān xǐ tiān tiān
    huan1 xi3 tian1 tian1
huan hsi t`ien t`ien
    huan hsi tien tien
 kangi ten
大聖歡喜天; 聖天; (大聖天) The joyful devas, or devas of pleasure, represented as two figures embracing each other, with elephants' heads and human bodies; the two embracing figures are interpreted as Gaṇeśa (the eldest son of Śiva) and an incarnation of Guanyin; the elephant-head represents Gaṇeśa; the origin is older than the Guanyin idea and seems to be a derivation from the Śivaitic linga-worship.

步行區


步行区

see styles
bù xíng qū
    bu4 xing2 qu1
pu hsing ch`ü
    pu hsing chü
pedestrian area

步行者

see styles
bù xíng zhě
    bu4 xing2 zhe3
pu hsing che
pedestrian

步行街

see styles
bù xíng jiē
    bu4 xing2 jie1
pu hsing chieh
car-free zone; pedestrian street

歩行者

see styles
 hokousha / hokosha
    ほこうしゃ
pedestrian; walker

歩道橋

see styles
 hodoukyou / hodokyo
    ほどうきょう
footbridge; pedestrian bridge; pedestrian overpass

殺傷力


杀伤力

see styles
shā shāng lì
    sha1 shang1 li4
sha shang li
 sasshouryoku / sasshoryoku
    さっしょうりょく
destructive power; harmfulness
lethality; killing effectiveness

毀來性


毁来性

see styles
huǐ lái xìng
    hui3 lai2 xing4
hui lai hsing
destructive; crushing (defeat)

毀滅性


毁灭性

see styles
huǐ miè xìng
    hui3 mie4 xing4
hui mieh hsing
destructive; devastating

毘柰耶


毗柰耶

see styles
pín ài yé
    pin2 ai4 ye2
p`in ai yeh
    pin ai yeh
 binaya
Vinaya, 毘那耶; 毘尼 (毘泥迦) (or 鞞尼, 鞞泥迦); 鼻那夜 Moral training; the disciplinary rules; the precepts and commands of moral asceticism and monastic discipline (said to have been given by Buddha); explained by 律 q. v ordinances; 滅 destroying sin; 調伏 subjugation of deed, word, and thought; 離行 separation from action, e. g. evil.

毘璢璃


毗璢璃

see styles
pí liú lí
    pi2 liu2 li2
p`i liu li
    pi liu li
 Biruri
Virūḍhaka. Known as Crystal king, and as 惡生王 Ill-born king. (1) A king of Kośala (son of Prasenajit), destroyer of Kapilavastu. (2) Ikṣvāku, father of the four founders of Kapilavastu. (3) One of the four mahārājas, guardian of the south, king of kumbhāṇḍas, worshipped in China as one of the twenty-four deva āryas; colour blue. Also, 毘璢王; 流離王; 婁勒王 (毘婁勒王); 樓黎王 (維樓黎王); 毘盧釋迦王 (or 毘盧宅迦王); 鼻溜茶迦, etc.

波德申

see styles
bō dé shēn
    bo1 de2 shen1
po te shen
Port Dickson (holiday destination in Malaysia)

涅哩底

see styles
niè lī dǐ
    nie4 li1 di3
nieh li ti
 Neritei
nirṛti, destruction, the goddess of death and corruption regent of the south-west.

淑やか

see styles
 shitoyaka
    しとやか
(adjectival noun) (kana only) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior)

清拆戶


清拆户

see styles
qīng chāi hù
    qing1 chai1 hu4
ch`ing ch`ai hu
    ching chai hu
demolition of homes; to destroy homes (for new building projects)

渡航先

see styles
 tokousaki / tokosaki
    とこうさき
(one's) destination (of a journey by plane or boat)

滅する

see styles
 messuru
    めっする
(vs-s,vi) (1) (See 滅びる) to be destroyed; to perish; to go out (e.g. fire); (vs-s,vt) (2) (See 滅ぼす) to destroy; to get rid of; to extinguish

滅びる

see styles
 horobiru
    ほろびる
(v1,vi) to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed

滅ぼす

see styles
 horobosu
    ほろぼす
(transitive verb) to destroy; to overthrow; to wreck; to ruin

潰れる

see styles
 tsubureru
    つぶれる
(v1,vi) (1) to be crushed; to be squashed; to be smashed; to be destroyed; to be broken; to collapse; (v1,vi) (2) to go bankrupt; to go under; to fail; to collapse; (v1,vi) (3) to be ruined (of a plan); to be cancelled; to collapse (e.g. of a project); to fall through; to blow up; (v1,vi) (4) to be lost (of one's voice, eyesight, sense of smell, etc.); to cease functioning; (v1,vi) (5) to be taken up (of one's time); to be lost; to be wasted; (v1,vi) (6) to be missed (of a chance); to be lost; (v1,vi) (7) to be lost (of face, composure, etc.); to broken down (e.g. of one's courage); to be broken (of one's heart); (v1,vi) (8) to be worn down (of a pen nib, saw teeth, etc.); to wear away; to become dull; (v1,vi) (9) (See 飲みつぶれる) to get dead drunk

火界定

see styles
huǒ jiè dìng
    huo3 jie4 ding4
huo chieh ting
 kakai jō
agni-dhātu-samādhi; the meditation on the final destruction of the world by fire.

火血刀

see styles
huǒ xiě dāo
    huo3 xie3 dao1
huo hsieh tao
 ka ketsu tō
The hells, animals, and hungry ghosts, i. e. the fiery, bloody, and knife-sharp destinies, the 三惡道.

生もと

see styles
 kimoto
    きもと
traditional sake yeast mash starter; oldest surviving traditional style of sake making

留学先

see styles
 ryuugakusaki / ryugakusaki
    りゅうがくさき
study abroad destination

畜生道

see styles
chù shēng dào
    chu4 sheng1 dao4
ch`u sheng tao
    chu sheng tao
 chikushoudou / chikushodo
    ちくしょうどう
(1) {Buddh} (See 六道) animal realm; (2) unforgivable action; indefensible lifestyle; (3) incest
畜生趣 The way, destiny, or gati of rebirth as animals, cf. 六道; 六趣.

皇太孫

see styles
 koutaison / kotaison
    こうたいそん
eldest grandson of an Emperor in the line of descent

目的地

see styles
mù dì dì
    mu4 di4 di4
mu ti ti
 mokutekichi
    もくてきち
destination (location)
destination (one is heading towards); goal

直走る

see styles
 hitabashiru
    ひたばしる
    hitahashiru
    ひたはしる
(v5r,vi) (1) to run at full speed; to run and run; (2) to try one's hardest

破四舊


破四旧

see styles
pò sì jiù
    po4 si4 jiu4
p`o ssu chiu
    po ssu chiu
Destroy the Four Olds (campaign of the Cultural Revolution)

破壊力

see styles
 hakairyoku
    はかいりょく
destructive power; destructive energy; destructive force

破壊率

see styles
 hakairitsu
    はかいりつ
rate of destruction; destruction ratio

破壊的

see styles
 hakaiteki
    はかいてき
(adjectival noun) destructive; devastating

破壊者

see styles
 hakaisha
    はかいしゃ
destroyer

破壞善


破坏善

see styles
pò huài shàn
    po4 huai4 shan4
p`o huai shan
    po huai shan
 hae zen
Destroyer of good, a name for Māra.

破壞性


破坏性

see styles
pò huài xìng
    po4 huai4 xing4
p`o huai hsing
    po huai hsing
destructive

移住先

see styles
 ijuusaki / ijusaki
    いじゅうさき
immigration destination; place to move to; place one has moved to

窮光蛋


穷光蛋

see styles
qióng guāng dàn
    qiong2 guang1 dan4
ch`iung kuang tan
    chiung kuang tan
poor wretch; pauper; destitute man; poverty-stricken peasant; penniless good-for-nothing; impecunious vagabond

端ない

see styles
 hashitanai
    はしたない
(ateji / phonetic) (adjective) (kana only) improper; immodest; disgraceful; shameful; vulgar; low

第一子

see styles
 daiisshi / daisshi
    だいいっし
firstborn; first child; eldest child

精出す

see styles
 seidasu / sedasu
    せいだす
(v5s,vi) (See 精を出す) to work hard; to be diligent; to do one's best; to try one's hardest; to exert oneself

約やか

see styles
 tsuzumayaka
    つづまやか
(adjectival noun) (1) concise; brief; (adjectival noun) (2) humble; frugal; (adjectival noun) (3) modest; discrete

素寒貧

see styles
 sukanpin
    すかんぴん
(adj-no,adj-na) (kana only) penniless; extremely poor; destitute

細やか

see styles
 sasayaka
    ささやか
(adjectival noun) (kana only) small; little; tiny; insignificant; humble; modest; meagre; meager

終着点

see styles
 shuuchakuten / shuchakuten
    しゅうちゃくてん
final destination; last stop; end; conclusion; goal

総領娘

see styles
 souryoumusume / soryomusume
    そうりょうむすめ
eldest daughter

羅睺羅


罗睺罗

see styles
luó huó luó
    luo2 huo2 luo2
lo huo lo
 Ragora
Rāhula, the eldest son of Śākyamuni and Yaśodharā; also羅睺; 羅吼; 羅云; 羅雲; 曷怙羅 or 何怙羅 or 羅怙羅. He is supposed to have been in the womb for six years and born when his father attained buddhahood; also said to have been born during an eclipse, and thus acquired his name, though it is defined in other ways; his father did not see him till he was six years old. He became a disciple of the Hīnayāna, but is said to have become a Mahāyānist when his father preached this final perfect doctrine, a statement gainsaid by his being recognized as founder of the Vaibhāṣika school. He is to be reborn as the eldest son of every buddha, hence is sometimes called the son of Ānanda.

花果山

see styles
huā guǒ shān
    hua1 guo3 shan1
hua kuo shan
Mount Huaguo in Jiangsu, featured in 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4], tourist destination; (also the name of mountains in other parts of China)

虔しみ

see styles
 tsutsushimi
    つつしみ
(irregular okurigana usage) modesty; self-control; discretion

虫食む

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

行き先

see styles
 yukisaki
    ゆきさき
    ikisaki
    いきさき
(1) destination; (2) whereabouts; address

行き場

see styles
 yukiba; ikiba
    ゆきば; いきば
place to go; destination

行き所

see styles
 yukidokoro
    ゆきどころ
    ikidokoro
    いきどころ
place to go; destination

行く先

see styles
 yukusaki; ikusaki
    ゆくさき; いくさき
(1) destination; (2) whereabouts; (3) future; prospects

行く方

see styles
 yukukata
    ゆくかた
(one's) destination

訪問先

see styles
 houmonsaki / homonsaki
    ほうもんさき
destination; place where one is visiting

訪問地

see styles
 houmonchi / homonchi
    ほうもんち
stop (on a trip); destination

設覩嚕


设覩噜

see styles
shè dǔ lū
    she4 du3 lu1
she tu lu
 shatoro
Śatru, an enemy, a destroyer, the enemy, also 設咄嚕; 設都嚧; 捨覩嚧 (or 轢覩嚧); 窣覩喚; 婆訥嚕.

設賞迦


设赏迦

see styles
shè shǎng jiā
    she4 shang3 jia1
she shang chia
 Shashōka
Śaśāṅka. 'A king of Karṇasuvarṇa, who tried to destroy the sacred Bodhidruma. He was dethroned by Śīladitya.' Eitel.

謙そん

see styles
 kenson
    けんそん
(adj-na,n,adj-no,vs) humble; humility; modesty; being humble

護衛艦


护卫舰

see styles
hù wèi jiàn
    hu4 wei4 jian4
hu wei chien
 goeikan / goekan
    ごえいかん
corvette
escort vessel; destroyer (Japan Maritime Self-Defense Force)

趙州橋


赵州桥

see styles
zhào zhōu qiáo
    zhao4 zhou1 qiao2
chao chou ch`iao
    chao chou chiao
Zhaozhou Bridge over Xiao River 洨河[Xiao2 He2] in Zhao county 趙縣|赵县[Zhao4 Xian4], Shijiazhuang, Hebei, dating back to the Sui dynasty 隋代[Sui2 dai4] (581-617) and the world's oldest extant stone arch bridge

路側帯

see styles
 rosokutai
    ろそくたい
pedestrian walkway along a road

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Dest" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary