I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1291 total results for your Crim search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大捕物 see styles |
ootorimono おおとりもの |
roundup (criminals, animals, etc.); manhunt; crackdown; swoop; raid |
大罪人 see styles |
daizainin だいざいにん |
serious criminal; heinous criminal |
大逆罪 see styles |
taigyakuzai たいぎゃくざい |
(the crime of) high treason |
妄りに see styles |
midarini みだりに |
(adverb) (1) without authority; (2) without reason; unnecessarily; (3) recklessly; indiscriminately; arbitrarily |
妨害罪 see styles |
bougaizai / bogaizai ぼうがいざい |
(crime of) obstruction; obstruction charge |
姦淫罪 see styles |
kaninzai かんいんざい |
{law} sex crimes |
姦通罪 see styles |
kantsuuzai / kantsuzai かんつうざい |
(the crime of) adultery |
嫌わず see styles |
kirawazu きらわず |
(exp,adv,conj) without discrimination; indiscriminate; without distinction; without differentiation |
寄せ場 see styles |
yoseba よせば |
(1) gathering place; (2) (abbreviation) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period); (3) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.); vaudeville theater (theatre); music hall |
審慮思 审虑思 see styles |
shěn lǜ sī shen3 lv4 si1 shen lü ssu shinryoshi |
Discriminating thought. |
寺入り see styles |
terairi てらいり |
(1) (hist) (See 寺子屋) enrolling in a temple school; child enrolled in a temple school; (2) (hist) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods); (3) going to a temple to repent |
寺預け see styles |
teraazuke / terazuke てらあずけ |
(hist) (See 寺入り・2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods) |
少年犯 see styles |
shào nián fàn shao4 nian2 fan4 shao nien fan |
young criminal; juvenile delinquent |
山狩り see styles |
yamagari やまがり |
(n,vs,vi) (1) mountain hunt; (n,vs,vi) (2) combing the mountains (for a criminal, etc.) |
山葡萄 see styles |
yamabudou / yamabudo やまぶどう |
crimson glory vine (species of grapevine, Vitis Coignetiae) |
嵌める see styles |
hameru はめる |
(transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.) |
差別的 see styles |
sabetsuteki さべつてき |
(adjectival noun) discriminatory; discriminative |
差別語 see styles |
sabetsugo さべつご |
discriminatory term; discriminatory language |
常習犯 see styles |
joushuuhan / joshuhan じょうしゅうはん |
(1) habitual criminal; recidivist; (2) recidivism; habitual criminal activity |
幇助罪 see styles |
houjozai / hojozai ほうじょざい |
{law} (crime of) aiding and abetting |
平等観 see styles |
byoudoukan / byodokan びょうどうかん |
(1) viewing all things as undifferentiated and equal; non-discriminative thought; (2) {Buddh} contemplation of the equality of all things from the standpoint of emptiness |
座敷牢 see styles |
zashikirou / zashikiro ざしきろう |
(hist) room for confining criminals or lunatics (Edo period) |
弁える see styles |
wakimaeru わきまえる |
(transitive verb) (kana only) to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind |
弁じる see styles |
benjiru べんじる |
(v1,vi) to speak; to talk; to argue; to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate |
弁ずる see styles |
benzuru べんずる |
(Ichidan verb - zuru verb) to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate |
引回し see styles |
hikimawashi ひきまわし |
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period) |
引廻し see styles |
hikimawashi ひきまわし |
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period) |
強力犯 see styles |
gourikihan / gorikihan ごうりきはん |
violent crime |
強姦罪 强奸罪 see styles |
qiáng jiān zuì qiang2 jian1 zui4 ch`iang chien tsui chiang chien tsui goukanzai / gokanzai ごうかんざい |
rape {law} (crime of) rape |
強盗罪 see styles |
goutouzai / gotozai ごうとうざい |
(crime of) robbery |
思想犯 see styles |
shisouhan / shisohan しそうはん |
ideological offense; crime of espousing dangerous ideas; political crime; ideological offender; thought crime |
性差別 性差别 see styles |
xìng chā bié xing4 cha1 bie2 hsing ch`a pieh hsing cha pieh seisabetsu / sesabetsu せいさべつ |
sexual discrimination; sex discrimination; sexism distinctions in nature |
性犯罪 see styles |
seihanzai / sehanzai せいはんざい |
sex crime |
恐喝罪 see styles |
kyoukatsuzai / kyokatsuzai きょうかつざい |
(the crime of) extortion |
惡勢力 恶势力 see styles |
è shì lì e4 shi4 li4 o shih li |
evil forces; criminal elements |
愉快犯 see styles |
yukaihan ゆかいはん |
crime committed for fun; criminal who takes delight in people's reaction to his crimes |
慣行犯 see styles |
kankouhan / kankohan かんこうはん |
(1) (See 常習犯) habitual criminal; recidivist; (2) recidivism; habitual criminal activity |
懸賞令 悬赏令 see styles |
xuán shǎng lìng xuan2 shang3 ling4 hsüan shang ling |
an order to post a reward (for the capture of a criminal) |
戰爭罪 战争罪 see styles |
zhàn zhēng zuì zhan4 zheng1 zui4 chan cheng tsui |
war crime |
挙げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to give (an example); to list; to enumerate; to show; to display; to cite; (transitive verb) (2) to summon up (e.g. all of one's energy); to gather; (transitive verb) (3) to arrest (a criminal); to capture; to seize; to apprehend; (transitive verb) (4) to nominate (e.g. for a position); to recommend; to propose (something); (transitive verb) (5) to hold (an event, ceremony, etc.); to conduct (a wedding); (transitive verb) (6) to raise (an army); to take up arms (against something); to rise up; (transitive verb) (7) to make known; to inform; to spread word; to win fame; (transitive verb) (8) (dated) to have (a child); to bear (a child); to raise (children); (transitive verb) (9) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (10) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain |
捕り方 see styles |
torikata とりかた |
(1) constable; (2) method of catching criminals |
捕り縄 see styles |
torinawa とりなわ |
rope for tying criminals |
捕手術 see styles |
toridejutsu とりでじゅつ |
(archaism) techniques for arresting criminals (Edo period) |
捜査員 see styles |
sousain / sosain そうさいん |
investigator (usu. of criminal cases) |
捜査線 see styles |
sousasen / sosasen そうさせん |
criminal investigation |
捜査課 see styles |
sousaka / sosaka そうさか |
criminal investigation department; CID; criminal investigation section |
捜査陣 see styles |
sousajin / sosajin そうさじん |
criminal investigation squad (team) |
捨て札 see styles |
sutefuda すてふだ |
(archaism) bulletin board displaying the name, age, offence, etc. of a criminal sentenced to death (Edo period) |
撕破臉 撕破脸 see styles |
sī pò liǎn si1 po4 lian3 ssu p`o lien ssu po lien |
to have an acrimonious falling-out; to shed all pretense of cordiality; to tear into each other |
擇法眼 择法眼 see styles |
zé fǎ yǎn ze2 fa3 yan3 tse fa yen chakuhō gen |
擇法覺支 The bodhyaṅga of discrimination, v. 擇. |
放火罪 see styles |
houkazai / hokazai ほうかざい |
(the crime of) arson |
政治犯 see styles |
zhèng zhì fàn zheng4 zhi4 fan4 cheng chih fan seijihan / sejihan せいじはん |
political prisoner (1) (See 政治犯罪) political offense; political offence; political crime; (2) political offender; political prisoner; prisoner of conscience |
故意犯 see styles |
koihan こいはん |
(See 過失犯) intentional crime |
教唆犯 see styles |
kyousahan / kyosahan きょうさはん |
criminal instigator |
教唆罪 see styles |
kyousazai / kyosazai きょうさざい |
criminal instigation |
晒し者 see styles |
sarashimono さらしもの |
pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others |
晒し首 see styles |
sarashikubi さらしくび |
criminal's head on public display; displaying a beheaded head; beheaded head |
暴力団 see styles |
bouryokudan / boryokudan ぼうりょくだん |
bōryokudan; gangster organization (organisation); crime syndicate; yakuza |
暴対法 see styles |
boutaihou / botaiho ぼうたいほう |
(abbreviation) {law} (See 暴力団対策法) Act on Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members |
暴行罪 see styles |
boukouzai / bokozai ぼうこうざい |
{law} (crime of) assault; battery |
曝し者 see styles |
sarashimono さらしもの |
(out-dated kanji) pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others |
曝し首 see styles |
sarashikubi さらしくび |
criminal's head on public display; displaying a beheaded head; beheaded head |
有分別 有分别 see styles |
yǒu fēn bié you3 fen1 bie2 yu fen pieh u funbetsu |
The sixth sense of mental discrimination manas, as contrasted with the other five senses, sight, hearing, etc., each of which deals only with its own perceptions, and is 無分別. |
有分識 有分识 see styles |
yǒu fēn shì you3 fen1 shi4 yu fen shih ubun shiki |
Discrimination, another name for the ālaya-vijñāna. |
未遂罪 see styles |
wèi suì zuì wei4 sui4 zui4 wei sui tsui misuizai みすいざい |
attempted crime an unconsummated offense |
桃花染 see styles |
arazome あらぞめ |
light crimson (dye) |
棒暗記 see styles |
bouanki / boanki ぼうあんき |
(noun, transitive verb) indiscriminate learning by heart |
検挙率 see styles |
kenkyoritsu けんきょりつ |
arrest rate; clear-up rate; crime-arrest ratio |
模倣犯 see styles |
mohouhan / mohohan もほうはん |
copycat criminal; copycat crime |
機会犯 see styles |
kikaihan きかいはん |
(rare) crime instigated by external circumstances |
檢察官 检察官 see styles |
jiǎn chá guān jian3 cha2 guan1 chien ch`a kuan chien cha kuan |
public prosecutor; public procurator (judicial officer whose job may involve both criminal investigation and public prosecution) |
死刑囚 see styles |
shikeishuu / shikeshu しけいしゅう |
criminal condemned to death; convict on death row |
殺人罪 see styles |
satsujinzai さつじんざい |
(the crime of) murder |
毘吠伽 毗吠伽 see styles |
pí fèi qié pi2 fei4 qie2 p`i fei ch`ieh pi fei chieh bibaika |
viveka, 'discrimination, 'intp. 淸辯 clear distinction or discrimination. |
洩私憤 泄私愤 see styles |
xiè sī fèn xie4 si1 fen4 hsieh ssu fen |
to vent personal spite; to act out of malice (esp. of crime) |
流氓罪 see styles |
liú máng zuì liu2 mang2 zui4 liu mang tsui |
the crime of hooliganism |
流竄犯 流窜犯 see styles |
liú cuàn fàn liu2 cuan4 fan4 liu ts`uan fan liu tsuan fan |
criminal at large |
浮かす see styles |
ukasu うかす |
(transitive verb) (1) to float; (transitive verb) (2) to save (on one's expenses); to scrimp; (transitive verb) (3) (See 腰を浮かす) to half-rise, e.g. to one's feet |
涉嫌人 see styles |
shè xián rén she4 xian2 ren2 she hsien jen |
(criminal) suspect |
涉黑案 see styles |
shè hēi àn she4 hei1 an4 she hei an |
gang-related case; criminal case |
涙小管 see styles |
ruishoukan / ruishokan るいしょうかん |
lachrymal canal (lacrimal, lacrymal); lachrymal duct |
濫りに see styles |
midarini みだりに |
(adverb) (1) without authority; (2) without reason; unnecessarily; (3) recklessly; indiscriminately; arbitrarily |
火事泥 see styles |
kajidoro かじどろ |
(1) (abbreviation) (See 火事場泥棒・1) looter; thief at the scene of a fire; (2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime |
無分別 无分别 see styles |
wú fēn bié wu2 fen1 bie2 wu fen pieh mufunbetsu むふんべつ |
(noun or adjectival noun) thoughtlessness; indiscretion nirvikalpa. Non-discriminating. |
無差別 无差别 see styles |
wú chā bié wu2 cha1 bie2 wu ch`a pieh wu cha pieh musabetsu むさべつ |
(1) indiscrimination; without discrimination; (adjectival noun) (2) indiscriminate lack of distinction |
無暗に see styles |
muyamini むやみに |
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) thoughtlessly; recklessly; rashly; indiscriminately; indiscreetly; at random; (2) (kana only) excessively; unreasonably; immoderately; absurdly |
無闇に see styles |
muyamini むやみに |
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) thoughtlessly; recklessly; rashly; indiscriminately; indiscreetly; at random; (2) (kana only) excessively; unreasonably; immoderately; absurdly |
爭球線 争球线 see styles |
zhēng qiú xiàn zheng1 qiu2 xian4 cheng ch`iu hsien cheng chiu hsien |
scrimmage line (American football) |
牡丹色 see styles |
botaniro ぼたんいろ |
light crimson; scarlet tinged with purple |
犯人像 see styles |
hanninzou / hanninzo はんにんぞう |
criminal profile |
犯人視 see styles |
hanninshi はんにんし |
(noun, transitive verb) regarding someone as the culprit in a crime; treating someone as a perpetrator |
犯罪人 see styles |
hanzainin はんざいにん |
criminal; culprit; offender; rogue |
犯罪学 see styles |
hanzaigaku はんざいがく |
criminology |
犯罪學 犯罪学 see styles |
fàn zuì xué fan4 zui4 xue2 fan tsui hsüeh |
criminology See: 犯罪学 |
犯罪性 see styles |
hanzaisei / hanzaise はんざいせい |
criminality; criminal propensity |
犯罪歴 see styles |
hanzaireki はんざいれき |
criminal record |
犯罪死 see styles |
hanzaishi はんざいし |
(See 非犯罪死) wrongful death; death caused by violent crime |
犯罪率 see styles |
hanzairitsu はんざいりつ |
crime rate |
犯罪者 see styles |
fàn zuì zhě fan4 zui4 zhe3 fan tsui che hanzaisha はんざいしゃ |
criminal; perpetrator criminal; culprit |
猟奇的 see styles |
ryoukiteki / ryokiteki りょうきてき |
(adjectival noun) (1) curiosity-seeking; (adjectival noun) (2) bizarre (crime, etc.); grotesque; abnormal |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Crim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.