Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1009 total results for your Chich search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ちち
チチ

see styles
 chichi; chichi
    チチ; ちち
pole loop (on a flag, banner, etc.)

チチアーノ

see styles
 chichiaano / chichiano
    チチアーノ
(personal name) Tiziano

チチェリー

see styles
 chicherii / chicheri
    チチェリー
(personal name) Chichele

チチェリン

see styles
 chicherin
    チチェリン
(personal name) Chicherin

チチエン崎

see styles
 chichienzaki
    チチエンざき
(place-name) Chichienzaki

チチカカ湖

see styles
 chichikakako
    チチカカこ
(place-name) Lake Titicaca

チチカス湖

see styles
 chichikasuko
    チチカスこ
(place-name) Titicus Reservoir

チチコグサ

see styles
 chichikogusa
    チチコグサ
(kana only) cudweed (Gnaphalium japonicum)

チチヒナ離

see styles
 chichihinahanare
    チチヒナはなれ
(place-name) Chichihinahanare

レチチエフ

see styles
 rechichiefu
    レチチエフ
(place-name) Letichev

三日市町駅

see styles
 mikkaichichoueki / mikkaichichoeki
    みっかいちちょうえき
(st) Mikkaichichō Station

三軒替地町

see styles
 sangengaechichou / sangengaechicho
    さんげんがえちちょう
(place-name) Sangengaechichō

上土木内町

see styles
 kamidogiuchichou / kamidogiuchicho
    かみどぎうちちょう
(place-name) Kamidogiuchichō

上清蔵口町

see styles
 kamiseizouguchichou / kamisezoguchicho
    かみせいぞうぐちちょう
(place-name) Kamiseizouguchichō

下土木内町

see styles
 shimodogiuchichou / shimodogiuchicho
    しもどぎうちちょう
(place-name) Shimodogiuchichō

下津矢口町

see styles
 orizuyaguchichou / orizuyaguchicho
    おりづやぐちちょう
(place-name) Orizuyaguchichō

下清蔵口町

see styles
 shimoseizouguchichou / shimosezoguchicho
    しもせいぞうぐちちょう
(place-name) Shimoseizouguchichō

下鴨水口町

see styles
 shimogamominakuchichou / shimogamominakuchicho
    しもがもみなくちちょう
(place-name) Shimogamominakuchichō

中島中道町

see styles
 nakajimanakamichichou / nakajimanakamichicho
    なかじまなかみちちょう
(place-name) Nakajimanakamichichō

九一一事件

see styles
 kyuuichiichijiken / kyuichichijiken
    きゅういちいちじけん
September 11th attacks

乳くり合う

see styles
 chichikuriau
    ちちくりあう
(v5u,vi) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another

乳繰り合う

see styles
 chichikuriau
    ちちくりあう
(v5u,vi) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another

五日市中央

see styles
 itsukaichichuuou / itsukaichichuo
    いつかいちちゅうおう
(place-name) Itsukaichichūō

井堀野口町

see styles
 iborinoguchichou / iborinoguchicho
    いぼりのぐちちょう
(place-name) Iborinoguchichō

今市町北本

see styles
 imaichichoukitahon / imaichichokitahon
    いまいちちょうきたほん
(place-name) Imaichichōkitahon

今市町南本

see styles
 imaichichouminamihon / imaichichominamihon
    いまいちちょうみなみほん
(place-name) Imaichichōminamihon

今町一里塚

see styles
 imamachiichirizuka / imamachichirizuka
    いままちいちりづか
(place-name) Imamachiichirizuka

元町一条東

see styles
 motomachiichijouhigashi / motomachichijohigashi
    もとまちいちじょうひがし
(place-name) Motomachiichijōhigashi

元町一条西

see styles
 motomachiichijounishi / motomachichijonishi
    もとまちいちじょうにし
(place-name) Motomachiichijōnishi

八町牟田下

see styles
 hachichoumutashimo / hachichomutashimo
    はちちょうむたしも
(place-name) Hachichōmutashimo

北大矢知町

see styles
 kitaooyachichou / kitaooyachicho
    きたおおやちちょう
(place-name) Kitaooyachichō

北花田口町

see styles
 kitahanadaguchichou / kitahanadaguchicho
    きたはなだぐちちょう
(place-name) Kitahanadaguchichō

南大矢知町

see styles
 minamiooyachichou / minamiooyachicho
    みなみおおやちちょう
(place-name) Minamiooyachichō

南花田口町

see styles
 minamihanadaguchichou / minamihanadaguchicho
    みなみはなだぐちちょう
(place-name) Minamihanadaguchichō

古舘伊知郎

see styles
 furutachiichirou / furutachichiro
    ふるたちいちろう
(person) Furutachi Ichirō (1954.12.7-)

古館伊知朗

see styles
 furutachiichirou / furutachichiro
    ふるたちいちろう
(person) Furutachi Ichirō

古館伊知郎

see styles
 furutachiichirou / furutachichiro
    ふるたちいちろう
(person) Furuta Chiichirō (1954.12-)

土居之内町

see styles
 doinouchichou / doinochicho
    どいのうちちょう
(place-name) Doinouchichō

土淵町土淵

see styles
 tsuchibuchichoutsuchibuchi / tsuchibuchichotsuchibuchi
    つちぶちちょうつちぶち
(place-name) Tsuchibuchichōtsuchibuchi

土淵町山口

see styles
 tsuchibuchichouyamaguchi / tsuchibuchichoyamaguchi
    つちぶちちょうやまぐち
(place-name) Tsuchibuchichōyamaguchi

土淵町柏崎

see styles
 tsuchibuchichoukashiwazaki / tsuchibuchichokashiwazaki
    つちぶちちょうかしわざき
(place-name) Tsuchibuchichōkashiwazaki

土淵町栃内

see styles
 tsuchibuchichoutochinai / tsuchibuchichotochinai
    つちぶちちょうとちない
(place-name) Tsuchibuchichōtochinai

土淵町飯豊

see styles
 tsuchibuchichouiitoyo / tsuchibuchichoitoyo
    つちぶちちょういいとよ
(place-name) Tsuchibuchichōiitoyo

在日朝鮮人

see styles
 zainichichousenjin / zainichichosenjin
    ざいにちちょうせんじん
(See 在日韓国人) Korean person residing in Japan (esp. a North Korean national who came to Japan before 1945 or a descendant of such a person); Zainichi Korean

地中海人種

see styles
 chichuukaijinshu / chichukaijinshu
    ちちゅうかいじんしゅ
Mediterranean race

地中海実蝿

see styles
 chichuukaimibae / chichukaimibae
    ちちゅうかいみばえ
(kana only) Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata); medfly

地中海実蠅

see styles
 chichuukaimibae / chichukaimibae
    ちちゅうかいみばえ
(kana only) Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata); medfly

地中海緑蟹

see styles
 chichuukaimidorigani; chichuukaimidorigani / chichukaimidorigani; chichukaimidorigani
    チチュウカイミドリガニ; ちちゅうかいみどりがに
(kana only) Mediterranean green crab (Carcinus aestuarii)

城戸ノ内町

see styles
 kidonouchichou / kidonochicho
    きどのうちちょう
(place-name) Kidonouchichō

堀ノ内町北

see styles
 horinouchichoukita / horinochichokita
    ほりのうちちょうきた
(place-name) Horinouchichōkita

大川内町丙

see styles
 ookawachichouhei / ookawachichohe
    おおかわちちょうへい
(place-name) Ookawachichōhei

大川内町乙

see styles
 ookawachichouotsu / ookawachichootsu
    おおかわちちょうおつ
(place-name) Ookawachichōotsu

大川内町甲

see styles
 ookawachichoukou / ookawachichoko
    おおかわちちょうこう
(place-name) Ookawachichōkou

大矢仙口町

see styles
 ooyasenguchichou / ooyasenguchicho
    おおやせんぐちちょう
(place-name) Ooyasenguchichō

太秦垣内町

see styles
 uzumasakakiuchichou / uzumasakakiuchicho
    うずまさかきうちちょう
(place-name) Uzumasakakiuchichō

太秦開日町

see styles
 uzumasakainichichou / uzumasakainichicho
    うずまさかいにちちょう
(place-name) Uzumasakainichichō

安古市町古

see styles
 yasufuruichichoufuruichi / yasufuruichichofuruichi
    やすふるいちちょうふるいち
(place-name) Yasufuruichichōfuruichi

小口千恵子

see styles
 oguchichieko
    おぐちちえこ
(person) Oguchi Chieko

小渕千鶴子

see styles
 obuchichizuko
    おぶちちづこ
(person) Obuchi Chizuko

山口町中野

see styles
 yamaguchichounakano / yamaguchichonakano
    やまぐちちょうなかの
(place-name) Yamaguchichōnakano

山口町名来

see styles
 yamaguchichounarai / yamaguchichonarai
    やまぐちちょうならい
(place-name) Yamaguchichōnarai

山口町山口

see styles
 yamaguchichouyamaguchi / yamaguchichoyamaguchi
    やまぐちちょうやまぐち
(place-name) Yamaguchichōyamaguchi

山口町船坂

see styles
 yamaguchichoufunasaka / yamaguchichofunasaka
    やまぐちちょうふなさか
(place-name) Yamaguchichōfunasaka

山口貯水池

see styles
 yamaguchichosuichi
    やまぐちちょすいち
(personal name) Yamaguchichosuichi

山田出口町

see styles
 yamadadeguchichou / yamadadeguchicho
    やまだでぐちちょう
(place-name) Yamadadeguchichō

常盤出口町

see styles
 tokiwadeguchichou / tokiwadeguchicho
    ときわでぐちちょう
(place-name) Tokiwadeguchichō

御所垣内町

see styles
 goshogaichichou / goshogaichicho
    ごしょがいちちょう
(place-name) Goshogaichichō

御替地町東

see styles
 okaechichouhigashi / okaechichohigashi
    おかえちちょうひがし
(place-name) Okaechichōhigashi

御替地町西

see styles
 okaechichounishi / okaechichonishi
    おかえちちょうにし
(place-name) Okaechichōnishi

御陵中内町

see styles
 misasaginakauchichou / misasaginakauchicho
    みささぎなかうちちょう
(place-name) Misasaginakauchichō

打出小槌町

see styles
 uchidekozuchichou / uchidekozuchicho
    うちでこづちちょう
(place-name) Uchidekozuchichō

新御霊口町

see styles
 shingoryouguchichou / shingoryoguchicho
    しんごりょうぐちちょう
(place-name) Shingoryōguchichō

明の川内町

see styles
 akenokawachichou / akenokawachicho
    あけのかわちちょう
(place-name) Akenokawachichō

東大矢知町

see styles
 higashiooyachichou / higashiooyachicho
    ひがしおおやちちょう
(place-name) Higashiooyachichō

東奈良口町

see styles
 higashinaraguchichou / higashinaraguchicho
    ひがしならぐちちょう
(place-name) Higashinaraguchichō

東野門口町

see styles
 higashinomonguchichou / higashinomonguchicho
    ひがしのもんぐちちょう
(place-name) Higashinomonguchichō

松尾町近津

see styles
 matsuomachichikouzu / matsuomachichikozu
    まつおまちちこうづ
(place-name) Matsuomachichikouzu

梅津林口町

see styles
 umezuhayashikuchichou / umezuhayashikuchicho
    うめづはやしくちちょう
(place-name) Umezuhayashikuchichō

梅津構口町

see styles
 umezukamaeguchichou / umezukamaeguchicho
    うめづかまえぐちちょう
(place-name) Umezukamaeguchichō

樋口智恵子

see styles
 higuchichieko
    ひぐちちえこ
(f,h) Higuchi Chieko (1981.01.30-)

武内町梅野

see styles
 takeuchichouumeno / takeuchichoumeno
    たけうちちょううめの
(place-name) Takeuchichōumeno

河内貯水池

see styles
 kawachichosuichi
    かわちちょすいち
(personal name) Kawachichosuichi

沼の内町南

see styles
 numanouchichouminami / numanochichominami
    ぬまのうちちょうみなみ
(place-name) Numanouchichōminami

波田町一円

see styles
 hatamachiichien / hatamachichien
    はたまちいちえん
(place-name) Hatamachiichien

津門西口町

see styles
 tsutonishiguchichou / tsutonishiguchicho
    つとにしぐちちょう
(place-name) Tsutonishiguchichō

深草フチ町

see styles
 fukakusafuchichou / fukakusafuchicho
    ふかくさフチちょう
(place-name) Fukakusafuchichō

深草寺内町

see styles
 fukakusaterauchichou / fukakusaterauchicho
    ふかくさてらうちちょう
(place-name) Fukakusaterauchichō

深草谷口町

see styles
 fukakusataniguchichou / fukakusataniguchicho
    ふかくさたにぐちちょう
(place-name) Fukakusataniguchichō

溝口千恵子

see styles
 mizoguchichieko
    みぞぐちちえこ
(person) Mizoguchi Chieko (1939-)

父親らしい

see styles
 chichioyarashii / chichioyarashi
    ちちおやらしい
(adjective) fatherly; paternal

獅子ケ口町

see styles
 shishigaguchichou / shishigaguchicho
    ししがぐちちょう
(place-name) Shishigaguchichō

現地駐在員

see styles
 genchichuuzaiin / genchichuzain
    げんちちゅうざいいん
employee resident at an overseas work location; expatriate

甘ちちこい

see styles
 amachichikoi
    あまちちこい
(adjective) (ksb:) (Wakayama dialect) sickly-sweet; overly sweet

真野谷口町

see styles
 manotaniguchichou / manotaniguchicho
    まのたにぐちちょう
(place-name) Manotaniguchichō

福川中市町

see styles
 fukugawanakaichichou / fukugawanakaichicho
    ふくがわなかいちちょう
(place-name) Fukugawanakaichichō

秩父が浦町

see styles
 chichibugauramachi
    ちちぶがうらまち
(place-name) Chichibugauramachi

秩父が浦駅

see styles
 chichibugauraeki
    ちちぶがうらえき
(st) Chichibugaura Station

秩父宮雍仁

see styles
 chichibunomiyayasuhito
    ちちぶのみややすひと
(person) Chichibunomiya Yasuhito (Prince) (1902.6.25-1953.1.4)

秩父小野田

see styles
 chichibuonoda
    ちちぶおのだ
(org) Chichibu Onoda Cement Corporation; (o) Chichibu Onoda Cement Corporation

竹田流池町

see styles
 takedaryuuchichou / takedaryuchicho
    たけだりゅうちちょう
(place-name) Takedaryūchichō

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Chich" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary