I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 796 total results for your Cann search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

再建築不可物件

see styles
 saikenchikufukabukken
    さいけんちくふかぶっけん
(See 接道義務) non-rebuildable property; property on which new buildings cannot legally be erected because it lacks access to a road that is at least 4 meters wide

医療マリファナ

see styles
 iryoumarifana / iryomarifana
    いりょうマリファナ
(See 医療大麻・いりょうたいま) medical marijuana; medical cannabis

夏蟲不可以語冰


夏虫不可以语冰

see styles
xià chóng bù kě yǐ yǔ bīng
    xia4 chong2 bu4 ke3 yi3 yu3 bing1
hsia ch`ung pu k`o i yü ping
    hsia chung pu ko i yü ping
a summer insect cannot discuss ice (idiom)

孤掌鳴らし難し

see styles
 koshounarashigatashi / koshonarashigatashi
    こしょうならしがたし
(expression) (proverb) one cannot live solely by oneself; one cannot accomplish anything solely by oneself; clapping with one hand is hard

家花沒有野花香


家花没有野花香

see styles
jiā huā méi yǒu yě huā xiāng
    jia1 hua1 mei2 you3 ye3 hua1 xiang1
chia hua mei yu yeh hua hsiang
lit. the flowers in one's garden cannot match the fragrance of wild flowers (idiom); fig. other women seem more attractive than one's own partner; the grass is always greener on the other side

強龍不壓地頭蛇


强龙不压地头蛇

see styles
qiáng lóng bù yā dì tóu shé
    qiang2 long2 bu4 ya1 di4 tou2 she2
ch`iang lung pu ya ti t`ou she
    chiang lung pu ya ti tou she
lit. strong dragon cannot repress a snake (idiom); fig. a local gangster who is above the law

思えてならない

see styles
 omoetenaranai
    おもえてならない
(expression) cannot help feeling that; cannot help thinking that

手も足も出ない

see styles
 temoashimodenai
    てもあしもでない
(expression) cannot do a thing; feeling handcuffed; being at the end of one's tether; being at one's wit's end

明かん(rK)

 akan; akan; akaan(sk) / akan; akan; akan(sk)
    あかん; アカン; あかーん(sk)
(expression) (1) (kana only) (ksb:) (commonly used with i-adjective inflections, e.g. あかんかった, あかんくない) useless; no good; hopeless; (expression) (2) (kana only) (ksb:) cannot; must not; not allowed

比較にならない

see styles
 hikakuninaranai
    ひかくにならない
(exp,adj-i) incomparable; cannot compare (with); beyond comparison; in another league

水平走査周波数

see styles
 suiheisousashuuhasuu / suihesosashuhasu
    すいへいそうさしゅうはすう
{comp} (See 垂直走査周波数) horizontal scanning frequency

水淺養不住大魚


水浅养不住大鱼

see styles
shuǐ qiǎn yǎng bù zhù dà yú
    shui3 qian3 yang3 bu4 zhu4 da4 yu2
shui ch`ien yang pu chu ta yü
    shui chien yang pu chu ta yü
lit. shallow waters cannot harbor big fish (idiom); fig. ambitious, talented people cannot reach their full potential in a small organization

油断も隙もない

see styles
 yudanmosukimonai
    ゆだんもすきもない
(expression) one must constantly be on one's guard with ...; one cannot be too careful of ...

油断も隙も無い

see styles
 yudanmosukimonai
    ゆだんもすきもない
(expression) one must constantly be on one's guard with ...; one cannot be too careful of ...

無きゃいけない

see styles
 nakyaikenai
    なきゃいけない
(expression) (1) (kana only) (See 無くてはいけない・なくてはいけない・1) cannot do without something; indispensable; absolutely necessary; (expression) (2) (kana only) (after negative base of verb) (See 無くてはいけない・なくてはいけない・2) have to do

無きゃならない

see styles
 nakyanaranai
    なきゃならない
(expression) (1) (kana only) (See 無くてはならない・1) cannot do without something; indispensable; absolutely necessary; (expression) (2) (after negative base of verb) (See 無くてはならない・2) have to do

Variations:
然る者
さる者

 sarumono
    さるもの
(exp,n) (1) formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order; (exp,n) (2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone; (exp,n) (3) (archaism) that sort of person; that kind of person

牛不喝水難按角


牛不喝水难按角

see styles
niú bù hē shuǐ nán àn jiǎo
    niu2 bu4 he1 shui3 nan2 an4 jiao3
niu pu ho shui nan an chiao
(idiom) you can lead a horse to water but you cannot make it drink

白インゲンマメ

see styles
 shiroingenmame
    しろインゲンマメ
cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean

胳膊擰不過大腿


胳膊拧不过大腿

see styles
gē bo nǐng bu guò dà tuǐ
    ge1 bo5 ning3 bu5 guo4 da4 tui3
ko po ning pu kuo ta t`ui
    ko po ning pu kuo ta tui
(idiom) the weak cannot overcome the strong

腹にすえかねる

see styles
 haranisuekaneru
    はらにすえかねる
(exp,v1) cannot suppress one's anger; cannot stomach

腹に据えかねる

see styles
 haranisuekaneru
    はらにすえかねる
(exp,v1) cannot suppress one's anger; cannot stomach

腹に据え兼ねる

see styles
 haranisuekaneru
    はらにすえかねる
(exp,v1) cannot suppress one's anger; cannot stomach

Variations:
蟹工船
蠏工船

 kanikousen / kanikosen
    かにこうせん
crab-canning boat

訳にはいかない

see styles
 wakenihaikanai
    わけにはいかない
(expression) (kana only) impossible to do (although wants to); cannot afford to; must not; no way we can

訳にはいけない

see styles
 wakenihaikenai
    わけにはいけない
(expression) (kana only) (incorrect variant of 訳にはいかない) (See 訳にはいかない) cannot (due to external circumstances); cannot afford to; must not; impossible to; no way one can (do)

訳には行かない

see styles
 wakenihaikanai
    わけにはいかない
(expression) (kana only) impossible to do (although wants to); cannot afford to; must not; no way we can

Variations:
負け戦
負け軍

 makeikusa / makekusa
    まけいくさ
(1) losing a battle; lost battle; (2) battle one cannot win; battle one is doomed to lose

迚もじゃないが

see styles
 totemojanaiga
    とてもじゃないが
(expression) (kana only) (before a negative form) simply (cannot); definitely (cannot); absolutely (cannot); by no means

道不同不相為謀


道不同不相为谋

see styles
dào bù tóng bù xiāng wéi móu
    dao4 bu4 tong2 bu4 xiang1 wei2 mou2
tao pu t`ung pu hsiang wei mou
    tao pu tung pu hsiang wei mou
lit. persons who walk different paths cannot make plans together; to go separate ways (idiom)

避けて通れない

see styles
 saketetoorenai
    さけてとおれない
(exp,adj-i) cannot be avoided (of a problem, etc.); unavoidable; inevitable

飽人不知餓人飢


饱人不知饿人饥

see styles
bǎo rén bù zhī è rén jī
    bao3 ren2 bu4 zhi1 e4 ren2 ji1
pao jen pu chih o jen chi
The well-fed cannot know how the starving suffer (idiom).

飽漢不知餓漢飢


饱汉不知饿汉饥

see styles
bǎo hàn bù zhī è hàn jī
    bao3 han4 bu4 zhi1 e4 han4 ji1
pao han pu chih o han chi
The well-fed cannot know how the starving suffer (idiom).

駟も舌に及ばず

see styles
 shimoshitanioyobazu
    しもしたにおよばず
(expression) (proverb) rumors travel faster than a four-horse carriage; a word once uttered cannot be recalled

イメージスキャナ

see styles
 imeejisukyana
    イメージスキャナ
(computer terminology) image scanner

カノックチェース

see styles
 kanokkucheesu
    カノックチェース
(place-name) Cannock Chase (UK)

Variations:
カノン砲
加農砲

 kanonhou; kanouhou(加農砲) / kanonho; kanoho(加農砲)
    カノンほう; かのうほう(加農砲)
(See キャノン砲) cannon (esp. high-velocity artillery)

カラースキャナー

see styles
 karaasukyanaa / karasukyana
    カラースキャナー
colour scanner (color)

カンナビジオール

see styles
 kannabijiooru
    カンナビジオール
cannabidiol

カンヌ国際映画祭

see styles
 kannukokusaieigasai / kannukokusaiegasai
    カンヌこくさいえいがさい
Cannes Film Festival

キャンドルーチン

see styles
 kyandoruuchin / kyandoruchin
    キャンドルーチン
(computer terminology) canned routine

ジョージカニング

see styles
 joojikaningu
    ジョージカニング
(person) George Canning

シロインゲンマメ

see styles
 shiroingenmame
    シロインゲンマメ
cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean

ツナ・マヨネーズ

 tsuna mayoneezu
    ツナ・マヨネーズ
mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc.

ドラム・スキャナ

 doramu sukyana
    ドラム・スキャナ
(computer terminology) drum scanner

バッファ確保失敗

see styles
 baffakakuhoshippai
    バッファかくほしっぱい
buffer (full) error (i.e. space cannot be reserved as it is full)

ハンディスキャナ

see styles
 handisukyana
    ハンディスキャナ
(computer terminology) handy scanner

フィルムスキャナ

see styles
 firumusukyana
    フィルムスキャナ
(computer terminology) film scanner

やらざるを得ない

see styles
 yarazaruoenai
    やらざるをえない
(expression) (See せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do

Variations:
ラスター
ラスタ

 rasutaa; rasuta / rasuta; rasuta
    ラスター; ラスタ
(1) raster (scanning pattern); (2) {comp} raster (graphics)

わけには行かない

see styles
 wakenihaikanai
    わけにはいかない
(expression) (kana only) impossible to do (although wants to); cannot afford to; must not; no way we can

付き合いきれない

see styles
 tsukiaikirenai
    つきあいきれない
(expression) cannot handle (it) any longer; fed up with; enough is enough

光学マーク読取り

see styles
 kougakumaakuyomitori / kogakumakuyomitori
    こうがくマークよみとり
{comp} mark scanning; optical mark reading

切っても切れない

see styles
 kittemokirenai
    きってもきれない
(exp,adj-i) inseparable (esp. bond, relationship); inextricable; joined at the hip; integral; essential; cannot be broken (cut, separated); indissoluble

取返しがつかない

see styles
 torikaeshigatsukanai
    とりかえしがつかない
(expression) cannot be undone; can't be recovered from

取返しのつかない

see styles
 torikaeshinotsukanai
    とりかえしのつかない
(exp,adj-i) cannot be undone; can't be recovered from

可からず(rK)

 bekarazu
    べからず
(expression) (1) (form) (kana only) (at sentence end) must not (do); should not; do not; (expression) (2) (form) (kana only) cannot

同日の談ではない

see styles
 doujitsunodandehanai / dojitsunodandehanai
    どうじつのだんではない
(exp,adj-i) (idiom) not to be spoken of in the same breath; cannot be compared; defying all comparison; bearing no comparison; not a same-day discussion

同日の論ではない

see styles
 doujitsunorondehanai / dojitsunorondehanai
    どうじつのろんではない
(exp,adj-i) (idiom) (See 同日の談ではない) not to be spoken of in the same breath; cannot be compared; defying all comparison; bearing no comparison; not a same-day discussion

吐いた唾は飲めぬ

see styles
 haitatsubahanomenu
    はいたつばはのめぬ
(expression) (proverb) words once spoken cannot be taken back

夜も日も明けない

see styles
 yomohimoakenai
    よもひもあけない
(expression) cannot live even a minute without someone or something; meaning the world to one

如何して(rK)

 doushite(p); dooshite(sk) / doshite(p); dooshite(sk)
    どうして(P); どーして(sk)
(adverb) (1) (kana only) (See どうやって) how; in what way; by what means; (adverb) (2) (kana only) why; for what reason; for what purpose; what for; (adverb) (3) (kana only) cannot possibly; (interjection) (4) (kana only) (often as どうして、どうして) no way

如何ともしがたい

see styles
 ikantomoshigatai
    いかんともしがたい
(exp,adj-i) (kana only) nothing can be done (about); cannot be helped

如何にもならない

see styles
 dounimonaranai / donimonaranai
    どうにもならない
(exp,adj-i) (kana only) hopeless; futile; no use; beyond help; cannot be done

Variations:
山々
山山

 yamayama
    やまやま
(1) (many) mountains; (adverb) (2) (kana only) (as 〜たいのはやまやまだが..., 欲しいのはやまやまだが..., etc.) very much (wanting to do something one cannot); greatly; really; (adverb) (3) (kana only) so many; a lot of

巧婦難為無米之炊


巧妇难为无米之炊

see styles
qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī
    qiao3 fu4 nan2 wei2 wu2 mi3 zhi1 chui1
ch`iao fu nan wei wu mi chih ch`ui
    chiao fu nan wei wu mi chih chui
The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.

是可忍,孰不可忍

shì kě rěn , shú bù kě rěn
    shi4 ke3 ren3 , shu2 bu4 ke3 ren3
shih k`o jen , shu pu k`o jen
    shih ko jen , shu pu ko jen
if this can be tolerated, what cannot? (idiom); enough is enough

比べ物にならない

see styles
 kurabemononinaranai
    くらべものにならない
(exp,adj-i) cannot be compared with; no match for

無くちゃいけない

see styles
 nakuchaikenai
    なくちゃいけない
(expression) (1) (kana only) (See 無くてはいけない・なくてはいけない・1) cannot do without something; indispensable; absolutely necessary; (expression) (2) (kana only) (after negative base of verb) (See 無くてはいけない・なくてはいけない・2) have to do

無くてはいけない

see styles
 nakutehaikenai
    なくてはいけない
(expression) (1) (kana only) cannot do without something; indispensable; absolutely necessary; (expression) (2) (kana only) (after negative base of verb) have to do

無くてはならない

see styles
 nakutehanaranai
    なくてはならない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (See 無い・1) cannot do without something; indispensable; absolutely necessary; (exp,adj-i) (2) (kana only) (after negative base of verb) (See なければならない) have to do

Variations:
生き
活き

 iki(p); iki
    いき(P); イキ
(1) (ant: 死に・1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) {go} situation in which a group of stones cannot be captured because it contains two or more gaps; (4) (kana only) (usually イキ) stet (proofreading); leave as-is; (prefix) (5) damned

目も当てられない

see styles
 memoaterarenai
    めもあてられない
(expression) cannot bear to look at; cannot bear to watch; too terrible to look at

Variations:
目隠し
目かくし

 mekakushi
    めかくし
(noun/participle) (1) something used to cover the eyes; blindfold; blinder; blinker; eye bandage; (noun/participle) (2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside

磁気共鳴診断装置

see styles
 jikikyoumeishindansouchi / jikikyomeshindansochi
    じききょうめいしんだんそうち
magnetic resonance imaging scanner; MRI scanner

走査型電子顕微鏡

see styles
 sousagatadenshikenbikyou / sosagatadenshikenbikyo
    そうさがたでんしけんびきょう
scanning electron microscope; SEM

較べ物にならない

see styles
 kurabemononinaranai
    くらべものにならない
(exp,adj-i) cannot be compared with; no match for

迚も迚も(rK)

 totemototemo
    とてもとても
(adverb) (kana only) (emphatic; with neg. sentence) (See とても・2) (not) at all; (not) by any means; (cannot) possibly; absolutely

避けては通れない

see styles
 saketehatoorenai
    さけてはとおれない
(exp,adj-i) (See 避けて通れない) cannot be avoided (of a problem, etc.); unavoidable; inevitable

非の打ち所がない

see styles
 hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai
    ひのうちどころがない
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect

非の打ち所が無い

see styles
 hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai
    ひのうちどころがない
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect

イメージ・スキャナ

 imeeji sukyana
    イメージ・スキャナ
(computer terminology) image scanner

イメージスキャナー

see styles
 imeejisukyanaa / imeejisukyana
    イメージスキャナー
(computer terminology) image scanner

カラー・スキャナー

 karaa sukyanaa / kara sukyana
    カラー・スキャナー
colour scanner (color)

キャンド・ルーチン

 kyando ruuchin / kyando ruchin
    キャンド・ルーチン
(computer terminology) canned routine

スキャンレーション

see styles
 sukyanreeshon
    スキャンレーション
scanlation; scanslation; scanning, translation and editing of comics without permission

ハンディ・スキャナ

 handi sukyana
    ハンディ・スキャナ
(computer terminology) handy scanner

フィルム・スキャナ

 firumu sukyana
    フィルム・スキャナ
(computer terminology) film scanner

ライトツナフレーク

see styles
 raitotsunafureeku
    ライトツナフレーク
light flaked canned tuna (wasei: light tuna flake); light sandwich tuna

一言既出,駟馬難追


一言既出,驷马难追

yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī
    yi1 yan2 ji4 chu1 , si4 ma3 nan2 zhui1
i yen chi ch`u , ssu ma nan chui
    i yen chi chu , ssu ma nan chui
lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept

人群管理特別用途車


人群管理特别用途车

see styles
rén qún guǎn lǐ tè bié yòng tú chē
    ren2 qun2 guan3 li3 te4 bie2 yong4 tu2 che1
jen ch`ün kuan li t`e pieh yung t`u ch`e
    jen chün kuan li te pieh yung tu che
specialized crowd management vehicle, a riot control vehicle equipped with a water cannon, commonly known as water cannon vehicle 水炮車|水炮车[shui3 pao4 che1]

共焦点走査型顕微鏡

see styles
 kyoushoutensousagatakenbikyou / kyoshotensosagatakenbikyo
    きょうしょうてんそうさがたけんびきょう
confocal scanning microscope

Variations:
切れない
切れ無い

 kirenai
    きれない
(suf,adj-i) (kana only) (after the -masu stem of a verb) (See 切れる・16) cannot completely ... (because it is excessive)

加農(ateji)

 kanon
    カノン
(abbreviation) (kana only) cannon (dut: kanon)

取り返しがつかない

see styles
 torikaeshigatsukanai
    とりかえしがつかない
(expression) cannot be undone; can't be recovered from

取り返しのつかない

see styles
 torikaeshinotsukanai
    とりかえしのつかない
(exp,adj-i) cannot be undone; can't be recovered from

Variations:
合縁奇縁
相縁機縁

 aienkien
    あいえんきえん
(yoji) a couple strangely but happily united; uncanny relationship formed by a quirk of fate

嘴上沒毛,辦事不牢


嘴上没毛,办事不牢

zuǐ shàng méi máo , bàn shì bù láo
    zui3 shang4 mei2 mao2 , ban4 shi4 bu4 lao2
tsui shang mei mao , pan shih pu lao
a youth without facial hair cannot be relied upon (proverb)

Variations:
図がない
図が無い

 zuganai
    ずがない
(exp,adj-i) unthinkable; extraordinary; preposterous; cannot be

垣堅くして犬入らず

see styles
 kakikatakushiteinuirazu / kakikatakushitenuirazu
    かきかたくしていぬいらず
(expression) (proverb) a wholesome household can not be disturbed from the outside; a house divided against itself cannot stand; a firm fence keeps the dogs out

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Cann" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary