I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 886 total results for your Bott search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

自底向上

see styles
zì dǐ xiàng shàng
    zi4 di3 xiang4 shang4
tzu ti hsiang shang
bottom-up

落し懸け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

落し掛け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

街頭巷尾


街头巷尾

see styles
jiē tóu xiàng wěi
    jie1 tou2 xiang4 wei3
chieh t`ou hsiang wei
    chieh tou hsiang wei
top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city

Variations:

上下

 kamishimo
    かみしも
(1) samurai costume; old ceremonial costume; (2) (上下 only) (orig. meaning) top and bottom; up and down; high and low; above and below; upper and lower ends

Variations:

裾着

 ran(襴); susotsuki
    らん(襴); すそつき
horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing

見極める

see styles
 mikiwameru
    みきわめる
(transitive verb) to ascertain; to make sure of; to determine; to probe; to get to the bottom (of something)

覗き眼鏡

see styles
 nozokimegane
    のぞきめがね
(1) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures; (2) water glass; hydroscope; box, etc. with glass bottom for viewing underwater

詢根問底


询根问底

see styles
xún gēn wèn dǐ
    xun2 gen1 wen4 di3
hsün ken wen ti
lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of something

跌至谷底

see styles
diē zhì gǔ dǐ
    die1 zhi4 gu3 di3
tieh chih ku ti
to hit rock bottom (idiom)

農夫山泉


农夫山泉

see styles
nóng fū shān quán
    nong2 fu1 shan1 quan2
nung fu shan ch`üan
    nung fu shan chüan
Nongfu Spring, Chinese bottled water and beverage company

追根問底


追根问底

see styles
zhuī gēn wèn dǐ
    zhui1 gen1 wen4 di3
chui ken wen ti
lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of something

追根溯源

see styles
zhuī gēn sù yuán
    zhui1 gen1 su4 yuan2
chui ken su yüan
to pursue something back to its origins; to trace back to the source; to get to the bottom of something

醤油差し

see styles
 shouyusashi / shoyusashi
    しょうゆさし
soy sauce bottle; soy sauce dispenser; soy sauce cruet

釜底游魚


釜底游鱼

see styles
fǔ dǐ yóu yú
    fu3 di3 you2 yu2
fu ti yu yü
a fish at the bottom of the pot (idiom); in a desperate situation

鍋底景気

see styles
 nabezokokeiki / nabezokokeki
    なべぞこけいき
lingering recession; an economy that lingers in the doldrums after bottoming out

陰に籠る

see styles
 innikomoru
    いんにこもる
(exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself; to be introverted; (2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance

隻雞斗酒


只鸡斗酒

see styles
zhī jī dǒu jiǔ
    zhi1 ji1 dou3 jiu3
chih chi tou chiu
lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests

雪見障子

see styles
 yukimishouji / yukimishoji
    ゆきみしょうじ
shoji with a glass bottom half (for snow viewing)

顏面掃地


颜面扫地

see styles
yán miàn sǎo dì
    yan2 mian4 sao3 di4
yen mien sao ti
lit. for one's face to reach rock bottom; to be thoroughly discredited (idiom)

飲み回し

see styles
 nomimawashi
    のみまわし
passing the bottle around

飲み放題

see styles
 nomihoudai / nomihodai
    のみほうだい
(exp,adj-no) all you can drink; bottomless cup

黒ずくめ

see styles
 kurozukume
    くろずくめ
completely black; black from top to bottom; black from head to toe

エコー葉書

see styles
 ekoohagaki
    エコーはがき
(kana only) postcards with the bottom third of the front side reserved for an advertisement, and sold at a lower cost than regular postcards

Variations:
お尻
御尻

 oshiri; oshiri
    おしり; オシリ
(polite language) bottom; buttocks

カボット岬

see styles
 kabottomisaki
    カボットみさき
(place-name) Cabot Head

キャボット

see styles
 kyabotto
    キャボット
(personal name) Cabot-Roman; Cabot

Variations:
げぼ
ゲボ

 gebo; gebo
    げぼ; ゲボ
(ksb:) last (on the list); (at the) bottom; (in) last position; tailender

ターボット

see styles
 taabotto / tabotto
    ターボット
turbot

ディボット

see styles
 dibotto
    ディボット
divot

Variations:
どべ
ドベ

 dobe; dobe
    どべ; ドベ
(1) (ksb:) bottom; last; last place; (2) (dialectal) mud

ノウボット

see styles
 noubotto / nobotto
    ノウボット
{comp} Knowbot

パンタロン

see styles
 pantaron
    パンタロン
pantaloons (fre: pantalon); bell-bottoms; trousers

Variations:
びけ
ビケ

 bike; bike
    びけ; ビケ
(1) last (on the list); at the bottom; (2) {hanaf} (See 花札) last player

Variations:
ビリ
びり

 biri; biri
    ビリ; びり
last (on the list); (at the) bottom; (in) last position; tailender

ブラシノキ

see styles
 burashinoki
    ブラシノキ
(kana only) gray bottlebrush (Callistemon speciosus); grey bottlebrush

ブラシの木

see styles
 burashinoki; burashinoki
    ブラシのき; ブラシノキ
(exp,n) (kana only) gray bottlebrush (Callistemon speciosus); grey bottlebrush

プラボトル

see styles
 purabotoru
    プラボトル
(abbreviation) (See プラ) plastic bottle

ベットガー

see styles
 bettogaa / bettoga
    ベットガー
(personal name) Bottger

ベルボトム

see styles
 berubotomu
    ベルボトム
bell-bottoms; bell-bottom pants; bell-bottom trousers; flares

ボッターイ

see styles
 bottaai / bottai
    ボッターイ
(personal name) Bottai

ボッタクリ

see styles
 bottakuri
    ボッタクリ
(kana only) rip-off; unfair overcharging; clip joint

ぼったくる

see styles
 bottakuru
    ぼったくる
(Godan verb with "ru" ending) to rip someone off

ボットロプ

see styles
 bottoropu
    ボットロプ
(place-name) Bottrop

ぼっ手繰り

see styles
 bottakuri; bottakuri
    ぼったくり; ボッタクリ
(kana only) rip-off; unfair overcharging; clip joint

ぼっ手繰る

see styles
 bottakuru
    ぼったくる
(transitive verb) (kana only) to overcharge; to rip off

ボトムレス

see styles
 botomuresu
    ボトムレス
bottomless

マイボトル

see styles
 maibotoru
    マイボトル
personal use thermos bottle (wasei: my bottle); personal use vacuum flask

らっぱ飲み

see styles
 rappanomi
    らっぱのみ
(noun/participle) drinking straight from a bottle

ロボット化

see styles
 robottoka
    ロボットか
(noun/participle) robotization; robotizing; automation

下げ止まり

see styles
 sagedomari
    さげどまり
(noun/participle) bottoming out; reaching a floor; ceasing to fall; edging lower

人工ミルク

see styles
 jinkoumiruku / jinkomiruku
    じんこうミルク
(1) baby formula; (2) bottle-feeding

人工栄養児

see styles
 jinkoueiyouji / jinkoeyoji
    じんこうえいようじ
bottle-fed child

元をただす

see styles
 motootadasu
    もとをただす
(exp,v5s) to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin

Variations:
千尋
千仞

 senjin; chihiro(千尋)
    せんじん; ちひろ(千尋)
(1) great depth; bottomless; (2) great height

千成り瓢箪

see styles
 sennaribyoutan / sennaribyotan
    せんなりびょうたん
(1) bottle gourd; (2) ensign bearing a cluster of gourds (used by Toyotomi Hideyoshi)

千生り瓢箪

see styles
 sennaribyoutan / sennaribyotan
    せんなりびょうたん
(1) bottle gourd; (2) ensign bearing a cluster of gourds (used by Toyotomi Hideyoshi)

南半道海豚

see styles
 minamihandouiruka; minamihandouiruka / minamihandoiruka; minamihandoiruka
    みなみはんどういるか; ミナミハンドウイルカ
(kana only) Indo-Pacific bottlenose dolphin (Tursiops aduncus)

厚ぼったい

see styles
 atsubottai
    あつぼったい
(adjective) very thick; heavy

好酒沉甕底


好酒沉瓮底

see styles
hǎo jiǔ chén wèng dǐ
    hao3 jiu3 chen2 weng4 di3
hao chiu ch`en weng ti
    hao chiu chen weng ti
lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom); fig. the best is saved for last

尻ぺんぺん

see styles
 shiripenpen
    しりぺんぺん
(noun/participle) (colloquialism) spanking the bottom; spanking

尻をたたく

see styles
 shiriotataku
    しりをたたく
(exp,v5k) (1) (idiom) to encourage to do (something); to urge a person on; to demand action; (2) to spank; to give a spanking; to hit someone on the bottom; to beat someone's backside

Variations:
尿瓶
溲瓶

 shibin; shubin(溲瓶)
    しびん; しゅびん(溲瓶)
urine bottle; (urinary) bedpan; chamber pot (esp. medical); urinal

底知れない

see styles
 sokoshirenai
    そこしれない
(exp,adj-i) (See 底知れぬ) bottomless; unlimited; immeasurable; inexhaustible

Variations:
心底
真底

 shinsoko; shintei(心底) / shinsoko; shinte(心底)
    しんそこ; しんてい(心底)
(1) bottom of one's heart; depths of one's mind; innermost thoughts; real intentions; (adverb) (2) (しんそこ only) from the bottom of one's heart; wholeheartedly; truly; sincerely

Variations:
心裡
心裏

 shinri
    しんり
one's mind; the bottom of one's heart; inner feelings

掘り下げる

see styles
 horisageru
    ほりさげる
(transitive verb) to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further

新瓶裝舊酒


新瓶装旧酒

see styles
xīn píng zhuāng jiù jiǔ
    xin1 ping2 zhuang1 jiu4 jiu3
hsin p`ing chuang chiu chiu
    hsin ping chuang chiu chiu
old wine in a new bottle (idiom)

本をただす

see styles
 motootadasu
    もとをただす
(exp,v5s) to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin

Variations:
本弭
本筈

 motohazu
    もとはず
bottom knock (of a bow)

Variations:

戸まら

 tomara
    とまら
(kana only) (See 枢・くるる・1) extensions on the top and bottom of a door that fit into cavities in the frame (as part of a pivot hinge)

Variations:
梧桐
青桐

 aogiri; gotou; aogiri / aogiri; goto; aogiri
    あおぎり; ごとう; アオギリ
(kana only) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese-bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree

Variations:


 hisago; hisako(ok); hisa(瓠)(ok); hyou(瓢) / hisago; hisako(ok); hisa(瓠)(ok); hyo(瓢)
    ひさご; ひさこ(ok); ひさ(瓠)(ok); ひょう(瓢)
(1) (archaism) gourd; calabash; bottle gourd; (2) dried gourd, used as flask

Variations:


 fukube; hyou(瓢) / fukube; hyo(瓢)
    ふくべ; ひょう(瓢)
(1) (kana only) (See 瓢箪・1) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit; (2) (ふくべ only) (See 夕顔) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd)

瓶に詰める

see styles
 binnitsumeru
    びんにつめる
(exp,v1) to fill a bottle

Variations:
竜宮
龍宮

 ryuuguu / ryugu
    りゅうぐう
Palace of the Dragon King; palace from the story of Urashima Tarō (said to be located at the bottom of the sea)

Variations:
筐底
篋底

 kyoutei / kyote
    きょうてい
bottom of a box

肝胆相照す

see styles
 kantanaiterasu
    かんたんあいてらす
(exp,v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart

舊瓶裝新酒


旧瓶装新酒

see styles
jiù píng zhuāng xīn jiǔ
    jiu4 ping2 zhuang1 xin1 jiu3
chiu p`ing chuang hsin chiu
    chiu ping chuang hsin chiu
lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework; (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite)

Variations:
船底
舟底

 sentei(船底); funazoko; funasoko / sente(船底); funazoko; funasoko
    せんてい(船底); ふなぞこ; ふなそこ
ship's bottom; bilge

Variations:
船腹
舟腹

 senpuku(船腹); funabara
    せんぷく(船腹); ふなばら
side or bottom of a ship; ship's hold; bottoms; shipping; tonnage; freight space

落とし懸け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

落とし掛け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

見きわめる

see styles
 mikiwameru
    みきわめる
(transitive verb) to ascertain; to make sure of; to determine; to probe; to get to the bottom (of something)

Variations:
跳ね
撥ね

 hane; hane
    はね; ハネ
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) (often 撥ね) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup; (5) (kana only) {go} (usu. ハネ) (See 二段バネ) hane (move)

Variations:
身箱
ミ箱

 mibako
    みばこ
bottom part of a lidded box (i.e. the box itself without the lid)

野暮ったい

see styles
 yabottai
    やぼったい
(adjective) unfashionable; uncouth; unrefined; unpolished; unsophisticated

鐃旬トムス

see styles
 鐃旬tomusu
    鐃旬トムス
(See 鐃夙ップワ申) lower garment (e.g. jeans, slacks, skirt) (eng: bottoms)

鐃旬トラー

see styles
 鐃旬toraa / 鐃旬tora
    鐃旬トラー
bottler

陰にこもる

see styles
 innikomoru
    いんにこもる
(exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself; to be introverted; (2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance

Variations:
飯切
半切

 hangiri
    はんぎり
(rare) flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice

Variations:
首元
頸元

 kubimoto
    くびもと
base of the throat; bottom of the neck

Fランク大学

see styles
 efurankudaigaku
    エフランクだいがく
(colloquialism) bottom-tier university with low entry requirements

PETボトル

see styles
 pettobotoru
    ペットボトル
(kana only) plastic bottle (made of polyethylene terephthalate); PET bottle

カイユボット

see styles
 kaiyubotto
    カイユボット
(personal name) Caillebotte

カボット海峡

see styles
 kabottokaikyou / kabottokaikyo
    カボットかいきょう
(place-name) Cabot Straits

キンポウジュ

see styles
 kinpouju / kinpoju
    キンポウジュ
(kana only) crimson bottlebrush; Callistemon citrinus

クラインの壺

see styles
 kurainnotsubo
    クラインのつぼ
{math} Klein bottle

ジムアボット

see styles
 jimuabotto
    ジムアボット
(person) Jim Abbott

スコボッティ

see styles
 sukobotti
    スコボッティ
(personal name) Scovotti

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Bott" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary