There are 698 total results for your Bolt of Lightning - Lightning Attack search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
斫迦羅伐辣底 斫迦罗伐辣底 see styles |
zhuó jiā luó fá là dǐ zhuo2 jia1 luo2 fa2 la4 di3 cho chia lo fa la ti shakarabaratei* |
遮迦越羅; 轉輪王 Cakravartī-rāja, sovereign ruler, whose chariot wheels roll everywhere without hindrance: the extent of his realm and power are indicated by the quality of the metal, iron, copper, silver, or, for universality, gold. The highest cakravartī uses the wheel or thunder-bolt as a weapon and 'hurls his Tchakra into the midst of his enemies', but the Buddha 'meekly turns the wheel of doctrine and conquers every universe by his teaching'. |
相懸かり稽古 see styles |
aigakarikeiko / aigakarikeko あいがかりけいこ |
(exp,n) {MA} (See 相懸かり・2) mutual attack training |
糞みそに言う see styles |
kusomisoniiu / kusomisoniu くそみそにいう |
(exp,v5u) to verbally attack (violently); to run down; to criticize severely; to criticise severely |
糞味噌に言う see styles |
kusomisoniiu / kusomisoniu くそみそにいう |
(exp,v5u) to verbally attack (violently); to run down; to criticize severely; to criticise severely |
総当たり攻撃 see styles |
souatarikougeki / soatarikogeki そうあたりこうげき |
{comp} (See ブルートフォース攻撃・ブルートフォースこうげき) brute force attack (e.g. code-breaking, password cracking) |
Variations: |
souzeme / sozeme そうぜめ |
(See 総攻撃) all-out attack; general offensive |
羽子板ボルト see styles |
hagoitaboruto はごいたボルト |
strap bolt |
脱兎のごとく see styles |
dattonogotoku だっとのごとく |
(exp,adv) (at) high speed; as fast as one can; with lightning speed |
行方を晦ます see styles |
yukueokuramasu ゆくえをくらます |
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding |
行方を暗ます see styles |
yukueokuramasu ゆくえをくらます |
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding |
超高層雷放電 see styles |
choukousoukaminarihouden / chokosokaminarihoden ちょうこうそうかみなりほうでん |
upper-atmospheric lightning; upper-atmospheric discharge |
雷に打たれた see styles |
kaminariniutareta かみなりにうたれた |
(exp,adj-f) thunderstruck; hit by a thunderbolt; struck by lightning |
アタックライン see styles |
atakkurain アタックライン |
attack line |
アンカーボルト see styles |
ankaaboruto / ankaboruto アンカーボルト |
anchor bolt |
ザビッグバトル see styles |
zabiggubatoru ザビッグバトル |
(work) The Grand Attack (film); (wk) The Grand Attack (film) |
タイムアタック see styles |
taimuatakku タイムアタック |
race against the clock (wasei:); speedrun; time attack |
Variations: |
bakaana / bakana ばかあな |
clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through) |
バックアタック see styles |
bakkuatakku バックアタック |
back attack |
フランス落とし see styles |
furansuotoshi フランスおとし |
flush bolt (for a French door, etc.) |
ヤルタ秘密協定 see styles |
yarutahimitsukyoutei / yarutahimitsukyote ヤルタひみつきょうてい |
(hist) (See ヤルタ会談) Yalta Agreement (secret American-British-Soviet agreement wherein the Soviets agreed to attack Japan; February 11, 1945) |
六角穴付ボルト see styles |
rokkakuanatsukiboruto ろっかくあなつきボルト |
hex socket head cap bolt |
出頭的椽子先爛 出头的椽子先烂 see styles |
chū tóu de chuán zi xiān làn chu1 tou2 de5 chuan2 zi5 xian1 lan4 ch`u t`ou te ch`uan tzu hsien lan chu tou te chuan tzu hsien lan |
lit. rafters that jut out rot first (idiom); fig. anyone who makes himself conspicuous will be targeted for attack |
分佈式拒絕服務 分布式拒绝服务 see styles |
fēn bù shì jù jué fú wù fen1 bu4 shi4 ju4 jue2 fu2 wu4 fen pu shih chü chüeh fu wu |
distributed denial of service (DDOS) form of Internet attack |
Variations: |
yogomi よごみ |
(archaism) night attack |
押せ押せムード see styles |
oseosemuudo / oseosemudo おせおせムード |
on the attack; on the offensive |
松本サリン事件 see styles |
matsumotosarinjiken まつもとサリンじけん |
(hist) Matsumoto sarin gas attack (June 27-28, 1994) |
蒼蠅不叮無縫蛋 苍蝇不叮无缝蛋 see styles |
cāng ying bù dīng wú fèng dàn cang1 ying5 bu4 ding1 wu2 feng4 dan4 ts`ang ying pu ting wu feng tan tsang ying pu ting wu feng tan |
lit. flies do not attack an intact egg (idiom); fig. no smoke without a fire |
行方をくらます see styles |
yukueokuramasu ゆくえをくらます |
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding |
Variations: |
kannukidome かんぬきどめ |
reinforcing "bolt" stitch across the bottom of a seam |
青天のへきれき see styles |
seitennohekireki / setennohekireki せいてんのへきれき |
(exp,n) a bolt out of the blue |
驚雷生華香象牙 see styles |
jīng léi shēng huā xiāng xiàng yá jing1 lei2 sheng1 hua1 xiang1 xiang4 ya2 ching lei sheng hua hsiang hsiang ya |
startled by a flash of lightning, one sees ornamental carvings on the tusks of a frenzied rutting elephant |
アタック・ライン see styles |
atakku rain アタック・ライン |
attack line |
アタックパターン see styles |
atakkupataan / atakkupatan アタックパターン |
(computer terminology) attack pattern |
アンカー・ボルト see styles |
ankaa boruto / anka boruto アンカー・ボルト |
anchor bolt |
オウム真理教事件 see styles |
oumushinrikyoujiken / omushinrikyojiken オウムしんりきょうじけん |
(hist) Aum Shinrikyo incidents; string of incidents, crimes, etc. committed by the Aum Shinrikyo religious group in the 1980s and 1990s, culminating in the 1995 Tokyo subway sarin gas attack |
クワバラクワバラ see styles |
kuwabarakuwabara クワバラクワバラ |
(kana only) (yoji) knock on wood; touch wood; absit omen!; charm to ward off lightning and misfortune |
サービス不能攻撃 see styles |
saabisufunoukougeki / sabisufunokogeki サービスふのうこうげき |
{comp} denial of service attack |
サービス妨害攻撃 see styles |
saabisubougaikougeki / sabisubogaikogeki サービスぼうがいこうげき |
{comp} denial of service attack |
サービス拒否攻撃 see styles |
saabisukyohikougeki / sabisukyohikogeki サービスきょひこうげき |
{internet} (See DoS攻撃) denial-of-service attack; DoS attack |
タイム・アタック see styles |
taimu atakku タイム・アタック |
race against the clock (wasei:); speedrun; time attack |
バケツリレー攻撃 see styles |
baketsurireekougeki / baketsurireekogeki バケツリレーこうげき |
(rare) {comp} (See 中間者攻撃) bucket brigade attack |
バック・アタック see styles |
bakku atakku バック・アタック |
back attack |
マッシブアタック see styles |
masshibuatakku マッシブアタック |
massive attack |
一過性脳虚血発作 see styles |
ikkaseinoukyoketsuhossa / ikkasenokyoketsuhossa いっかせいのうきょけつほっさ |
{med} transient ischemic attack; TIA |
Variations: |
tsuke(p); tsuke つけ(P); ツケ |
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) contact move (in go); direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck |
Variations: |
taiatari たいあたり |
(n,vs,vi) (1) ramming attack; hurling oneself (at); (n,vs,vi) (2) throwing oneself into (e.g. a role); going all out |
六角穴付きボルト see styles |
rokkakuanatsukiboruto ろっかくあなつきボルト |
hex socket head cap bolt |
Variations: |
ukenagasu うけながす |
(transitive verb) to ward off (e.g. an attack); to fend off (e.g. a question); to elude; to evade; to dodge; to turn aside (e.g. a joke) |
地下鉄サリン事件 see styles |
chikatetsusarinjiken ちかてつサリンじけん |
(hist) sarin gas attack on the Tokyo subway (March 20, 1995) |
Variations: |
mashijime ましじめ |
(noun/participle) tightening (bolt, nut, etc.); retorquing |
Variations: |
koutansei / kotanse こうたんせい |
{mil} survivability (ability to withstand an attack) |
Variations: |
semeai せめあい |
attacking each other; capturing race (e.g. in go); mutual attack |
Variations: |
semeau せめあう |
(v5u,vi) to attack each other; to launch assaults on each other |
攻撃ヘリコプター see styles |
kougekiherikoputaa / kogekiherikoputa こうげきヘリコプター |
attack helicopter |
束になって掛かる see styles |
tabaninattekakaru たばになってかかる |
(exp,v5r) to attack all in a bunch; to attack all at once |
Variations: |
aigakari あいがかり |
(1) {shogi} opening formation; (2) {MA} mutual attack |
Variations: |
kyuudan / kyudan きゅうだん |
(noun, transitive verb) censure; denunciation; (verbal) attack; blaming |
肩透かしを食らう see styles |
katasukashiokurau かたすかしをくらう |
(exp,v5u) (1) (idiom) to suffer a disappointment; to feel let down; (exp,v5u) (2) (idiom) to have one's attack (question, etc.) sidestepped; to be given the slip |
臆病風に吹かれる see styles |
okubyoukazenifukareru / okubyokazenifukareru おくびょうかぜにふかれる |
(exp,v1) to become scared; to have an attack of nerves; to have a yellow streak; to chicken out; to run out of courage |
Variations: |
uchiiri / uchiri うちいり |
(hist) storming (e.g. an enemy's castle); attack; raid |
Variations: |
uchiiru / uchiru うちいる |
(v5r,vi) to storm (a house, castle, etc.); to raid; to attack |
追い打ちをかける see styles |
oiuchiokakeru おいうちをかける |
(exp,v1) to attack a routed enemy; to sink the boot into |
追い打ちを掛ける see styles |
oiuchiokakeru おいうちをかける |
(exp,v1) to attack a routed enemy; to sink the boot into |
Variations: |
yuugeki / yugeki ゆうげき |
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (abbreviation) {baseb} (See 遊撃手) shortstop; short |
Variations: |
hinan ひなん |
(noun, transitive verb) criticism; blame; censure; attack; reproach |
アタック・パターン see styles |
atakku pataan / atakku patan アタック・パターン |
(computer terminology) attack pattern |
カウンターアタック see styles |
kauntaaatakku / kauntaatakku カウンターアタック |
counter attack |
マッシブ・アタック see styles |
masshibu atakku マッシブ・アタック |
massive attack |
ライトニングトーク see styles |
raitoningutooku ライトニングトーク |
short talk; lightning talk |
ライトニングリッジ see styles |
raitoningurijji ライトニングリッジ |
(place-name) Lightning Ridge |
Variations: |
fuiuchi ふいうち |
surprise attack; surprise visit; catching a person off guard |
Variations: |
shikake しかけ |
(1) device; contrivance; mechanism; gadget; (2) trick; trap; calculated manipulation; gambit; (3) (small) scale; half finished; (4) commencement; initiation; (5) set up; laying out; preparation; (6) challenge; attack |
以子之矛,攻子之盾 see styles |
yǐ zǐ zhī máo , gōng zǐ zhī dùn yi3 zi3 zhi1 mao2 , gong1 zi3 zhi1 dun4 i tzu chih mao , kung tzu chih tun |
lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner; fig. to attack an opponent using his own devices; hoist with his own petard |
Variations: |
taitainosen たいたいのせん |
(exp,n) (rare) {MA} answering one's opponent's attack with an unwavering strike |
出其不意,攻其不備 出其不意,攻其不备 see styles |
chū qí bù yì , gōng qí bù bèi chu1 qi2 bu4 yi4 , gong1 qi2 bu4 bei4 ch`u ch`i pu i , kung ch`i pu pei chu chi pu i , kung chi pu pei |
to catch an enemy off guard with a surprise attack (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]) |
Variations: |
enzuigiri えんずいぎり |
{prowres} enzuigiri (attack that strikes the back of the head) |
Variations: |
shinzoumahi / shinzomahi しんぞうまひ |
(noun - becomes adjective with の) cardioplegia; heart attack |
Variations: |
nagurikomu なぐりこむ |
(v5m,vi) to raid; to launch an attack; to invade |
カウンター・アタック see styles |
kauntaa atakku / kaunta atakku カウンター・アタック |
counter attack |
ハイテンションボルト see styles |
haitenshonboruto ハイテンションボルト |
high tension bolt |
ブルートフォース攻撃 see styles |
buruutofoosukougeki / burutofoosukogeki ブルートフォースこうげき |
{comp} brute force attack |
ライトニング・トーク see styles |
raitoningu tooku ライトニング・トーク |
short talk; lightning talk |
Variations: |
kirimakuru きりまくる |
(transitive verb) to attack and scatter; to argue vehemently |
Variations: |
semetateru せめたてる |
(transitive verb) to make an incessant onslaught; to attack incessantly |
Variations: |
saru(p); saru さる(P); サル |
(1) (kana only) (See ニホンザル) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata); ape; non-human primate; (2) (derogatory term) sly person; (3) (derogatory term) idiot; hick; (4) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut); (5) (See 自在鉤) clasp used to control the height of a pot-hook; (6) (archaism) (See 湯女・2) bathhouse prostitute |
Variations: |
yabukarabou / yabukarabo やぶからぼう |
(exp,n) bolt from the blue; unforeseen event; complete surprise |
Variations: |
hotaru(p); hotaru ほたる(P); ホタル |
(kana only) firefly (Luciola cruciata); lightning bug; glowworm |
Variations: |
ippiki いっぴき |
(1) one animal (small); (2) (一匹 only) (archaism) two-tan bolt of cloth |
Variations: |
fuioutsu / fuiotsu ふいをうつ |
(exp,v5t) (See 不意をつく) to take (a person) unawares; to make a surprise attack |
Variations: |
osu おす |
(transitive verb) (1) (押す only) to push; to press; (transitive verb) (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (transitive verb) (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (transitive verb) (4) (押す only) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) (押す only) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (transitive verb) (6) (押す, 圧す only) to overwhelm; to overpower; to repress; (transitive verb) (7) (押す only) to push (events along); to advance (a plan); (transitive verb) (8) (押す only) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (transitive verb) (9) (押す only) (See 念を押す・ねんをおす,駄目を押す・だめをおす) to make sure; (transitive verb) (10) (押す only) to be pressed for time; (transitive verb) (11) (押す only) to advance troops; to attack; (transitive verb) (12) (押す only) (of light) to be diffused across an entire surface |
Variations: |
inazuma(p); inazuma いなずま(P); いなづま |
lightning; flash of lightning; lightning bolt |
Variations: |
inazuma(p); inazuma いなずま(P); いなづま |
lightning; flash of lightning; lightning bolt |
Variations: |
uchiiri / uchiri うちいり |
(n,vs,vi) (hist) storming (e.g. an enemy's castle); attack; raid |
Variations: |
utsu うつ |
(transitive verb) to attack; to destroy; to defeat; to conquer; to avenge |
Variations: |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie |
Variations: |
sakatenitoru; gyakutenitoru さかてにとる; ぎゃくてにとる |
(exp,v5r) to use someone's (argument, attack) against them; to use (an attack) to one's advantage; to take advantage of (a negative situation) |
ハイ・テンション・ボルト see styles |
hai tenshon boruto ハイ・テンション・ボルト |
high tension bolt |
Variations: |
tsuke(p); tsuke つけ(P); ツケ |
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) {go} contact move; direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) {kabuki} sound effect produced by striking a wooden board with clappers; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck |
Variations: |
sakigake さきがけ |
(noun/participle) (1) pioneer; leader; taking the initiative; forerunner; harbinger; herald; (noun/participle) (2) leading an attack; charging ahead of others (towards the enemy) |
Variations: |
tataku たたく |
(transitive verb) (1) to strike; to hit; to beat; to knock; to pound; to bang; to slap; to spank; to tap; to pat; to clap (one's hands); to play (the drums); (transitive verb) (2) to attack; to bash; to criticize; to censure; to flame (on the Internet); (transitive verb) (3) to sound out (someone's views); (transitive verb) (4) to pound (meat or fish); to chop into small pieces; (transitive verb) (5) to beat down the price; (transitive verb) (6) (as ...口を叩く) to talk (big, bad, idly, etc.); (transitive verb) (7) {comp} to call; to invoke (e.g. a function) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bolt of Lightning - Lightning Attack" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.