I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 1971 total results for your Birth Old-Age Sickness Death search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
生母 see styles |
shēng mǔ sheng1 mu3 sheng mu seibo / sebo せいぼ |
natural mother; birth mother one's birth mother; one's biological mother; (place-name) Seibo |
生没 see styles |
seibotsu / sebotsu せいぼつ |
birth and death; years of birth and death |
生滅 生灭 see styles |
shēng miè sheng1 mie4 sheng mieh shoumetsu / shometsu しょうめつ |
life and death (n,vs,vi) birth and death utpādanirodha. Birth and death, production and annihilation; all life, all phenomena, have birth and death, beginning and end; the 三論 Mādhyamika school deny this in the 實 absolute, but recognize it in the 假 relative. |
生生 see styles |
shēng shēng sheng1 sheng1 sheng sheng nana なな |
(noun or adjectival noun) lively; growing up; (female given name) Nana Birth and rebirth (without end). |
生產 生产 see styles |
shēng chǎn sheng1 chan3 sheng ch`an sheng chan |
to produce; to manufacture; to give birth to a child |
生産 see styles |
seizan / sezan せいざん |
live birth |
生田 see styles |
shēng tián sheng1 tian2 sheng t`ien sheng tien namata なまた |
(surname) Namata The three regions 三界 of the constant round of rebirth. |
生盲 see styles |
shēng máng sheng1 mang2 sheng mang shōmō |
Born blind. |
生空 see styles |
shēng kōng sheng1 kong1 sheng k`ung sheng kung shōkū |
Empty at birth, i. e. 我空, 人空 void of a permanent ego. |
生育 see styles |
shēng yù sheng1 yu4 sheng yü seiiku / seku せいいく |
to give birth to; to bear; fertility (n,vs,vt,vi) birth and growth; giving birth and raising; development; breeding |
生誕 see styles |
seitan / setan せいたん |
(n,vs,vi) birth (esp. of a famous person); nativity |
生起 see styles |
shēng qǐ sheng1 qi3 sheng ch`i sheng chi seiki / seki せいき |
(n,vs,vi) occurrence; taking place; happening; (given name) Seiki Birth and what arises from it; cause of an act; the beginning and rise. |
生趣 see styles |
shēng qù sheng1 qu4 sheng ch`ü sheng chü shōshu |
The 四生 four forms of birth and the 六趣 six forms of transmigration. |
生障 see styles |
shēng zhàng sheng1 zhang4 sheng chang shōshō |
hindrance of birth |
生類 生类 see styles |
shēng lèi sheng1 lei4 sheng lei shourui; seirui / shorui; serui しょうるい; せいるい |
living things type of birth |
產下 产下 see styles |
chǎn xià chan3 xia4 ch`an hsia chan hsia |
to bear (give birth) |
產仔 产仔 see styles |
chǎn zǐ chan3 zi3 ch`an tzu chan tzu |
to give birth (animals); to bear a litter |
產期 产期 see styles |
chǎn qī chan3 qi1 ch`an ch`i chan chi |
time of birth; period of labor; lying-in |
產處 产处 see styles |
chǎn chù chan3 chu4 ch`an ch`u chan chu sansho |
a birth-place |
產道 产道 see styles |
chǎn dào chan3 dao4 ch`an tao chan tao |
birth canal (in obstetrics) |
産み see styles |
umi うみ |
production; bringing into the world; (physical) birth |
産む see styles |
umu うむ |
(transitive verb) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver |
産制 see styles |
sansei / sanse さんせい |
birth control |
産女 see styles |
ubume うぶめ |
(1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (obscure) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth; (place-name) Ubume |
産婦 see styles |
sanpu さんぷ |
woman in childbirth; woman who is just about to give birth; woman who has just given birth |
産道 see styles |
sandou / sando さんどう |
{anat} birth canal |
田文 see styles |
tián wén tian2 wen2 t`ien wen tien wen tabumi たぶみ |
birth name of Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and Wei during the Warring States Period (475-221 BC) (surname) Tabumi |
畸型 see styles |
jī xíng ji1 xing2 chi hsing kikei / kike きけい |
malformation (noun - becomes adjective with の) (1) birth defect; deformity; malformation; (2) misshapenness |
畸形 see styles |
jī xíng ji1 xing2 chi hsing kikei / kike きけい |
deformed; malformed; lopsided; unbalanced (noun - becomes adjective with の) (1) birth defect; deformity; malformation; (2) misshapenness |
畸態 畸态 see styles |
jī tài ji1 tai4 chi t`ai chi tai |
deformity; birth defect; abnormality |
疾病 see styles |
jí bìng ji2 bing4 chi ping shippei / shippe しっぺい |
disease; sickness; ailment illness; disease sickness |
病患 see styles |
bìng huàn bing4 huan4 ping huan byoukan / byokan びょうかん |
illness; disease; patient; sufferer sickness; disease |
病死 see styles |
bìng sǐ bing4 si3 ping ssu byoushi / byoshi びょうし |
to fall ill and die; to die of illness (n,vs,vi) death from disease; death from illness sickness and death |
病氣 病气 see styles |
bìng qì bing4 qi4 ping ch`i ping chi byōki |
sickness |
病者 see styles |
bìng zhě bing4 zhe3 ping che byousha; byouja / byosha; byoja びょうしゃ; びょうじゃ |
sick person; patient (See 病人・びょうにん) sick person; patient; invalid sickness |
病苦 see styles |
bìng kǔ bing4 ku3 ping k`u ping ku byouku / byoku びょうく |
pains (of illness); sufferings (esp. in Buddhism) pain of sickness suffering from illness |
発生 see styles |
hassei / hasse はっせい |
(n,vs,vi) (1) occurrence; incidence; outbreak; birth (e.g. of civilization); (n,vs,vt,vi) (2) generation (of power, heat, etc.); production; (n,vs,vi) (3) {biol} ontogeny; development; growth; breeding |
発祥 see styles |
hasshou / hassho はっしょう |
(n,vs,vi) (1) origin; (n,vs,vi) (2) (archaism) appearance of an auspicious sign that one will receive a divine mandate to becoming emperor; (n,vs,vi) (3) (archaism) birth of an emperor or his ancestors |
登仙 see styles |
dēng xiān deng1 xian1 teng hsien tousen / tosen とうせん |
to become immortal; big promotion; die (n,vs,vi) (1) becoming a saint; (n,vs,vi) (2) (honorific or respectful language) death of a high-ranking person |
登遐 see styles |
dēng xiá deng1 xia2 teng hsia |
death of an emperor |
盆腔 see styles |
pén qiāng pen2 qiang1 p`en ch`iang pen chiang |
the pelvic cavity; birth canal |
眞識 眞识 see styles |
zhēn shì zhen1 shi4 chen shih shinshiki |
Buddha-wisdom; the original unadulterated, or innocent mind in all, which is independent of birth and death; cf. 楞伽經 and 起信論. Real knowledge free from illusion, the sixth vijñāna. |
眠り see styles |
nemuri ねむり neburi ねぶり |
(1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) death; (out-dated or obsolete kana usage) (1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) death |
睡り see styles |
nemuri ねむり neburi ねぶり |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) sleep; sleeping; (2) inactivity; (3) death |
瞑目 see styles |
míng mù ming2 mu4 ming mu meimoku / memoku めいもく |
to close one's eyes; (fig.) to be contented at the time of one's death (Dying without closing one's eyes would signify having unresolved grievances.) (n,vs,vi) (1) closing one's eyes; (n,vs,vi) (2) passing away; dying peacefully |
瞻療 瞻疗 see styles |
zhān liáo zhan1 liao2 chan liao senryō |
treating sickness |
石女 see styles |
shí nǚ shi2 nu:3 shih nü sekijo; shakunyo せきじょ; しゃくにょ |
female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) (archaism) stone statue of a woman A barren woman; a woman incompetent for sexual intercourse. |
砍死 see styles |
kǎn sǐ kan3 si3 k`an ssu kan ssu |
to hack to death; to kill with an ax |
砸死 see styles |
zá sǐ za2 si3 tsa ssu |
to crush to death |
示寂 see styles |
shì jì shi4 ji4 shih chi jijaku じじゃく |
to pass away (of a monk or nun) (n,vs,vi) {Buddh} death of a high-ranking priest to indicate the way of nirvana. |
神我 see styles |
shén wǒ shen2 wo3 shen wo shin'ga |
puruṣa, or ātman. The soul, the spiritual ego, or permanent person, which by non-Buddhists was said to migrate on the death of the body. puruṣa is also the Supreme Soul, or Spirit, which produces all forms of existence. |
祥月 see styles |
xiáng yuè xiang2 yue4 hsiang yüeh shougetsu / shogetsu しょうげつ |
month of a person's death; (person) Shougetsu Felicitous month, an anniversary. |
種姓 种姓 see styles |
zhǒng xìng zhong3 xing4 chung hsing shushō すじょう |
caste (traditional Indian social division) (out-dated or obsolete kana usage) birth; lineage; parentage; origin; identity; background; history family |
窒死 see styles |
chisshi ちっし |
(noun/participle) (rare) death from suffocation |
窟內 窟内 see styles |
kūn ei kun1 ei4 k`un ei kun ei kutsunai |
Within the cave,' the assembly of the elder disciples, after Śākyamuni's death, in the cave near Magadha, when, according to tradition, Kāśyapa presided over the compiling of the Tripiṭaka; while at the same time the 窟外 disciples 'without the cave' compiled another canon known as the 五藏 Pañcapiṭaka. To this separation is ascribed, without evidence, the formation of the two schools of the 上座部 Mahāsthavirāḥ and 大衆部 Mahāsāṅghikaḥ. |
節育 节育 see styles |
jié yù jie2 yu4 chieh yü |
to practice birth control |
紅蛋 红蛋 see styles |
hóng dàn hong2 dan4 hung tan |
red-dyed egg, traditionally given to friends and relatives one month after the birth of one's child |
素姓 see styles |
suzou / suzo すぞう sujou / sujo すじょう |
birth; lineage; parentage; origin; identity; background; history |
素生 see styles |
motoki もとき |
birth; lineage; parentage; origin; identity; background; history; (given name) Motoki |
終年 终年 see styles |
zhōng nián zhong1 nian2 chung nien |
entire year; throughout the year; age at death |
終活 see styles |
shuukatsu / shukatsu しゅうかつ |
(noun/participle) (colloquialism) making preparations for one's death |
経死 see styles |
keishi / keshi けいし |
(See 縊死) death by hanging |
結病 结病 see styles |
jié bìng jie2 bing4 chieh ping ketsubyō |
The disease of bondage to the passions and reincarnation. |
結草 结草 see styles |
jié cǎo jie2 cao3 chieh ts`ao chieh tsao |
deep gratitude up to death |
絞刑 绞刑 see styles |
jiǎo xíng jiao3 xing2 chiao hsing koukei / koke こうけい |
to execute by hanging death by hanging |
絞死 绞死 see styles |
jiǎo sǐ jiao3 si3 chiao ssu koushi / koshi こうし |
to hang (i.e. execute by hanging); to strangle death by strangulation; ligature strangulation |
絞殺 绞杀 see styles |
jiǎo shā jiao3 sha1 chiao sha kousatsu / kosatsu こうさつ |
to kill by strangling, hanging or garrotting; (fig.) to snuff out (noun, transitive verb) strangling (to death); strangulation |
絞首 see styles |
koushu / koshu こうしゅ |
(noun/participle) hanging; strangling to death |
絶命 see styles |
zetsumei / zetsume ぜつめい |
(n,vs,vi) end of life; death; breathing one's last |
絶息 see styles |
zessoku ぜっそく |
(n,vs,vi) expiry; dying; death |
縊る see styles |
kubiru くびる |
(transitive verb) (dated) to strangle to death |
縊殺 缢杀 see styles |
yì shā yi4 sha1 i sha |
to strangle to death |
繯首 缳首 see styles |
huán shǒu huan2 shou3 huan shou |
death by hanging |
老死 see styles |
lǎo sǐ lao3 si3 lao ssu roushi / roshi ろうし |
to die of old age (n,vs,vi) dying of old age jarāmaraṇa, decrepitude and death; one of the twelve nidānas, a primary dogma of Buddhism that decrepitude and death are the natural products of the maturity of the five skandhas. |
老病 see styles |
lǎo bìng lao3 bing4 lao ping roubyou / robyo ろうびょう |
infirmities of old age old age and sickness |
耆婆 see styles |
qí pó qi2 po2 ch`i p`o chi po Kiba |
耆域; 時縛迦 Jīva, Jīvaka. Son of Bimbisāra by the concubine Āmrapālī. On his birth he is said to have seized the acupuncture needle and bag. He became famed for his medical skill. |
胎生 see styles |
tāi shēng tai1 sheng1 t`ai sheng tai sheng taisei / taise たいせい |
viviparity; zoogony (1) viviparity; (can be adjective with の) (2) viviparous; zoogonous; live-bearing Uterine birth, womb-born. Before the differentiation of the sexes birth is supposed to have been by transformation. The term is also applied to beings enclosed in unopened lotuses in paradise, who have not had faith in Amitābha but trusted to their own strength to attain salvation; there they remain for proportionate periods, happy, but without the presence of the Buddha, or Bodhisattvas, or the sacred host, and do not hear their teaching. The condition is known as 胎宮, the womb-palace. |
脳死 see styles |
noushi / noshi のうし |
(noun - becomes adjective with の) brain death |
膽破 胆破 see styles |
dǎn pò dan3 po4 tan p`o tan po |
to be frightened to death |
臨む see styles |
nozomu のぞむ |
(v5m,vi) (1) to look out on; to overlook; to front onto; (v5m,vi) (2) to face (a situation, crisis, etc.); to meet (e.g. death); to be confronted by; (v5m,vi) (3) to deal with (an issue); (v5m,vi) (4) to attend (e.g. a function); to appear (e.g. in court); to be present at; to go to (e.g. a place); to take part in; to participate; to join |
臨危 临危 see styles |
lín wēi lin2 wei1 lin wei |
dying (from illness); facing death; on one's deathbed |
臨死 临死 see styles |
lín sǐ lin2 si3 lin ssu rinshi りんし |
facing death; at death's door (noun - becomes adjective with の) near-death; close to death to approache death |
臨產 临产 see styles |
lín chǎn lin2 chan3 lin ch`an lin chan |
to face childbirth; about to give birth; refers esp. to the onset of regular contractions |
臨終 临终 see styles |
lín zhōng lin2 zhong1 lin chung rinjuu / rinju りんじゅう |
approaching one's end; with one foot in the grave deathbed; dying hour; one's death Approach the end, dying. |
致死 see styles |
zhì sǐ zhi4 si3 chih ssu chishi ちし |
to cause death; to be lethal; to be deadly (adj-no,n) lethal; fatal |
興世 兴世 see styles |
xīng shì xing1 shi4 hsing shih kousei / kose こうせい |
(given name) Kōsei The raising, or beginning of the salvation, of the world, i.e. the birth of Buddha. |
苦苦 see styles |
kǔ kǔ ku3 ku3 k`u k`u ku ku kuku |
strenuously; persistently; hard; painful duḥkha-duḥkhatā. The pain or painfulness of pain; pain produced by misery or pain; suffering arising from external circumstances, e. g. famine, storm, sickness, torture, etc. |
落命 see styles |
rakumei / rakume らくめい |
(n,vs,vi) losing one's life; death |
薤露 see styles |
kairo かいろ |
ephemeral nature of the human world; transience of life; dew on onion leaves (i.e. tears that mourn a death) |
薨去 see styles |
koukyo / kokyo こうきょ |
(n,vs,vi) death (of a nobleman, Imperial family member, etc.); demise |
薨御 see styles |
kougyo / kogyo こうぎょ |
(honorific or respectful language) death of important person (e.g. prince, princess, cabinet minister) |
薨逝 see styles |
kousei / kose こうせい |
(rare) (See 薨去) death (of a nobleman) |
薪盡 薪尽 see styles |
xīn jìn xin1 jin4 hsin chin takigitsuki |
(薪盡火滅) Fuel consumed fire extinguished, a term for nirvana, especially the Buddha's death or nirvana. |
藻屑 see styles |
mokuzu もくず |
(1) scraps of seaweed; (2) death at sea (metaphor); (female given name) Mokuzu |
虎口 see styles |
hǔ kǒu hu3 kou3 hu k`ou hu kou toraguchi とらぐち |
tiger's den; dangerous place; the web between the thumb and forefinger of a hand (idiom) tiger's den; jaws of death; dangerous place; (surname) Toraguchi |
處死 处死 see styles |
chǔ sǐ chu3 si3 ch`u ssu chu ssu |
an execution; to put sb to death |
虛歲 虚岁 see styles |
xū suì xu1 sui4 hsü sui |
one's age, according to the traditional Chinese method of reckoning (i.e. the number of Chinese calendar years in which one has lived) – In this system, a person's age at birth is one, and increases by one at the beginning of the first solar term 立春[Li4 chun1] each year, rather than on one's birthday.; contrasted with 實歲|实岁[shi2 sui4] |
蛇藥 蛇药 see styles |
shé yào she2 yao4 she yao jayaku |
Snake-medicine, name of the Sarpāuṣadhi monastery in Udyāna, where Śākyamuni in a former incarnation appeared as an immense snake, and by giving his flesh saved the starving people from death. |
血統 血统 see styles |
xuè tǒng xue4 tong3 hsüeh t`ung hsüeh tung kettou / ketto けっとう |
blood relationship; lineage; parentage lineage; pedigree; family line; birth |
行刑 see styles |
xíng xíng xing2 xing2 hsing hsing gyoukei / gyoke ぎょうけい |
to carry out a (death) sentence; execution execution of a sentence (esp. imprisonment) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Birth Old-Age Sickness Death" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.