Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1242 total results for your Anic search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

車谷町

see styles
 kurumadanichou / kurumadanicho
    くるまだにちょう
(place-name) Kurumadanichō

軽鬆土

see styles
 keisoudo / kesodo
    けいそうど
(1) loam; humus; (2) soil formed from fine volcanic ash

轉動軸


转动轴

see styles
zhuàn dòng zhóu
    zhuan4 dong4 zhou2
chuan tung chou
axis of rotation (mechanics); spindle

都貨羅


都货罗

see styles
dū huò luó
    du1 huo4 luo2
tu huo lo
 Tokara
Tukhāra, the 月支 Yuezhi country; '(1) A topographical term designating a country of ice and frost (tukhāra), and corresponding to the present Badakchan which Arab geographers still call Tokharestan. (2) An ethnographical term used by the Greeks to designate the Tocharoi or Indo-Scythians, and likewise by Chinese writers applied to the Tochari Tartars who driven on by the Huns (180 B.C.) conquered Trans-oxania, destroyed the Bactrian kingdom (大夏) 126 B.C., and finally conquered the Pundjab, Cashmere, and the greater part of India. Their greatest king was Kanichka.' Eitel.

鐵鎂質


铁镁质

see styles
tiě měi zhì
    tie3 mei3 zhi4
t`ieh mei chih
    tieh mei chih
mafic rock (containing magnesium and iron, so comparatively heavy, making oceanic plates)

長白山


长白山

see styles
cháng bái shān
    chang2 bai2 shan1
ch`ang pai shan
    chang pai shan
 chouhakusan / chohakusan
    ちょうはくさん
Changbai or Baekdu mountains 白頭山|白头山, volcanic mountain range between Jilin province and North Korea, prominent in Manchu and Korean mythology
(place-name) Changbai Mountain (China, Korea); Baekdu Mountain; Mount Paektu

開閉機

see styles
 kaiheiki / kaiheki
    かいへいき
(1) mechanical device for opening and closing (shutters, gates, etc.); (2) (rare) (See 遮断機) (railway) crossing gate; barrier

阿闡底


阿阐底

see styles
ā chǎn dǐ
    a1 chan3 di3
a ch`an ti
    a chan ti
 asentei
(阿闡底遮) anicchantika, without desire, averse from, i.e. undesirous of nirvana.

陥没湖

see styles
 kanbotsuko
    かんぼつこ
lake formed in volcanic caldera

陳百強

see styles
 daniichan / danichan
    だにーちゃん
(personal name) Dani-chan

離合器


离合器

see styles
lí hé qì
    li2 he2 qi4
li ho ch`i
    li ho chi
clutch (mechanics)

零點能


零点能

see styles
líng diǎn néng
    ling2 dian3 neng2
ling tien neng
zero-point energy (quantum mechanical vacuum effect)

雷諾數


雷诺数

see styles
léi nuò shù
    lei2 nuo4 shu4
lei no shu
Reynolds number (ratio of inertial forces to viscous forces in fluid mechanics)

韓一郎

see styles
 kanichirou / kanichiro
    かんいちろう
(male given name) Kan'ichirō

飯谷町

see styles
 iitanichou / itanicho
    いいたにちょう
(place-name) Iitanichō

馬谷町

see styles
 umadanichou / umadanicho
    うまだにちょう
(place-name) Umadanichō

馬赫數


马赫数

see styles
mǎ hè shù
    ma3 he4 shu4
ma ho shu
Mach number (fluid mechanics)

鬱状態

see styles
 utsujoutai / utsujotai
    うつじょうたい
(noun - becomes adjective with の) depressive state (e.g. of manic depression); depressive condition

鴨谷町

see styles
 kamodanichou / kamodanicho
    かもだにちょう
(place-name) Kamodanichō

鶯谷町

see styles
 uguisudanichou / uguisudanicho
    うぐいすだにちょう
(place-name) Uguisudanichō

鹿谷町

see styles
 shikatanichou / shikatanicho
    しかたにちょう
(place-name) Shikatanichō

Variations:

 kibi; kimi(ok); kibi
    きび; きみ(ok); キビ
(kana only) (common) millet (Panicum miliaceum); proso millet

黒谷町

see styles
 kurodanichou / kurodanicho
    くろだにちょう
(place-name) Kurodanichō

NOAA

see styles
 noa
    ノア
(org) National Oceanic and Atmospheric Administration (USA); NOAA; (o) National Oceanic and Atmospheric Administration (USA); NOAA

OLED

see styles
 oo eru ii dii; ooeruiidii(sk) / oo eru i di; ooeruidi(sk)
    オー・エル・イー・ディー; オーエルイーディー(sk)
{electr} (See 有機発光ダイオード) organic light-emitting diode; OLED

アカヒレ

see styles
 akahire
    アカヒレ
(kana only) white cloud mountain minnow (Tanichthys albonubes); Canton danio

うつ状態

see styles
 utsujoutai / utsujotai
    うつじょうたい
(noun - becomes adjective with の) depressive state (e.g. of manic depression); depressive condition

エレメカ

see styles
 eremeka
    エレメカ
electro-mechanical game (e.g. whack-a-mole)

ガクブル

see styles
 gakuburu
    ガクブル
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (abbreviation) (onomatopoeic or mimetic word) (See ガクガク,ガクガクブルブル,ブルブル) to tremble; to shiver (from stress, fear or panic); (figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic

グアナコ

see styles
 guanako
    グアナコ
guanaco (Lama guanicoe)

シアン酸

see styles
 shiansan
    シアンさん
cyanic acid

じたばた

see styles
 jitabata
    じたばた
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kicking and) struggling; wriggling; floundering; flailing; (vs,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to get into a panic; to make a fuss; to make a scene

シャー芯

see styles
 shaashin / shashin
    シャーしん
(colloquialism) (from シャーペン + 芯) (See シャーペン) mechanical pencil lead

シャイア

see styles
 jaia
    ジャイア
{met} gyre; atmospheric or oceanic vortex; (personal name) Shire

スタニチ

see styles
 sutanichi
    スタニチ
(personal name) Stanic

チタン酸

see styles
 chitansan
    チタンさん
titanic acid

ノルド語

see styles
 norudogo
    ノルドご
Norse (language); Nordic languages (Danish, Faroese, Icelandic, Norwegian, Swedish); North Germanic languages

ぱちんこ

see styles
 pachinko
    ぱちんこ
(noun/participle) (1) pachinko; mechanical gambling game superficially resembling pinball; (2) slingshot; catapult; (3) (colloquialism) pistol

パニクる

see styles
 panikuru
    パニクる
(v5r,vi) (slang) to panic; to freak out; to fly into a tizzy

パニック

see styles
 panikku
    パニック
panic

パンイチ

see styles
 panichi
    パンイチ
(slang) (abbreviation) (kana only) (wearing only) a pair of underpants

バンテン

see styles
 banten
    バンテン
banteng (Bos javanicus); tembadau; scrub bull; (place-name) Banten (Indonesia)

ピアニカ

see styles
 pianika
    ピアニカ
{tradem} (See 鍵盤ハーモニカ) Pianica; melodica

フシノキ

see styles
 fushinoki
    フシノキ
(kana only) (obscure) Japanese sumac (Rhus javanica)

ムーバー

see styles
 muubaa / muba
    ムーバー
mover; mechanical ride

ヤマビル

see styles
 yamabiru
    ヤマビル
(kana only) land leech (Haemadipsa zeylanica japonica)

ランイチ

see styles
 ranichi
    ランイチ
(See イチボ) rump and aitchbone meat

一の谷町

see styles
 ichinotanichou / ichinotanicho
    いちのたにちょう
(place-name) Ichinotanichō

三一二乘

see styles
sān yī èr shèng
    san1 yi1 er4 sheng4
san i erh sheng
 sanichi nijō
two vehicles of the three and the one

三角定規

see styles
 sankakujougi / sankakujogi
    さんかくじょうぎ
triangles (used in mechanical drawing); set square

三體問題


三体问题

see styles
sān tǐ wèn tí
    san1 ti3 wen4 ti2
san t`i wen t`i
    san ti wen ti
three-body problem (mechanics)

上黒谷町

see styles
 kamikurodanichou / kamikurodanicho
    かみくろだにちょう
(place-name) Kamikurodanichō

下総皖一

see styles
 shimofusakanichi
    しもふさかんいち
(person) Shimofusa Kan'ichi (1898.3.31-1962.7.8)

中谷一郎

see styles
 nakataniichirou / nakatanichiro
    なかたにいちろう
(person) Nakatani Ichirō (1930.10-)

久保勘一

see styles
 kubokanichi
    くぼかんいち
(person) Kubo Kan'ichi (1910.9.25-1993.11.23)

二十七日

see styles
 nijuunananichi / nijunananichi
    にじゅうななにち
    nijuushichinichi / nijushichinichi
    にじゅうしちにち
(1) twenty-seventh day of the month; (2) twenty-seven days

五十嵐一

see styles
 igarashihitoshi
    いがらしひとし
(person) Hitoshi Igarashi (1947.6.10-1991.7.11; translator of the Satanic Verses)

人工頭脳

see styles
 jinkouzunou / jinkozuno
    じんこうずのう
mechanical brain; computer

人心恟々

see styles
 jinshinkyoukyou / jinshinkyokyo
    じんしんきょうきょう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) the people being panic-stricken (in alarm)

人心恟恟

see styles
 jinshinkyoukyou / jinshinkyokyo
    じんしんきょうきょう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) the people being panic-stricken (in alarm)

今西幹一

see styles
 imanishikanichi
    いまにしかんいち
(person) Imanishi Kan'ichi

倉ノ谷町

see styles
 kuranotanichou / kuranotanicho
    くらのたにちょう
(place-name) Kuranotanichō

倉皇出逃


仓皇出逃

see styles
cāng huáng chū táo
    cang1 huang2 chu1 tao2
ts`ang huang ch`u t`ao
    tsang huang chu tao
to run off in a great panic (idiom)

写真製版

see styles
 shashinseihan / shashinsehan
    しゃしんせいはん
{photo} photoengraving; photomechanical process; photochemical engraving

出頭寛一

see styles
 shuttoukanichi / shuttokanichi
    しゅっとうかんいち
(person) Shuttou Kan'ichi

削鉛筆機


削铅笔机

see styles
xiāo qiān bǐ jī
    xiao1 qian1 bi3 ji1
hsiao ch`ien pi chi
    hsiao chien pi chi
pencil sharpener (mechanical or electric)

剣大谷町

see styles
 tsurugiootanichou / tsurugiootanicho
    つるぎおおたにちょう
(place-name) Tsurugiootanichō

力學傳遞


力学传递

see styles
lì xué chuán dì
    li4 xue2 chuan2 di4
li hsüeh ch`uan ti
    li hsüeh chuan ti
mechanical transmission

動植物園

see styles
 doushokubutsuen / doshokubutsuen
    どうしょくぶつえん
zoo and botanical garden

北大谷町

see styles
 kitaootanichou / kitaootanicho
    きたおおたにちょう
(place-name) Kitaootanichō

北谷町谷

see styles
 kitadanichoutani / kitadanichotani
    きただにちょうたに
(place-name) Kitadanichōtani

十二火天

see styles
shí èr huǒ tiān
    shi2 er4 huo3 tian1
shih erh huo t`ien
    shih erh huo tien
 jūnikaten
The homa-, or fire-spirits; Whose representations, colours, magic words, signs, symbols, and mode of worship are given in the 大日經疏20. Also 十二火尊; 十二種火法. The twelve fire-spirits are: (1) Indra or Vairocana, the discoverer or source of fire, symbolizing 智 knowledge; (2) the moon 行滿 which progresses to fullness, with mercy as root and enlightenment as fruit, i,e. Buddha; (3) the wind, represented as a half-moon, fanner of fame, of zeal, and by driving away dark clouds, of enlightenment; (4) the red rays of the rising sun, rohitaka, his swords (or rays) indicating 議 wisdom; (5) 沒M004101拏 a form half stern, half smiling, sternly driving away the passions and trials; (6) 忿怒 irate, bellowing with open mouth, showing four teeth, flowing locks, one eye closed; (7) 闍吒羅 fire burning within, i.e. the inner witness, or realization; (8) 迄灑耶 the waster, or destroyer of waste and injurious products within, i.e. inner purification; (9) 意生 the producer at will, capable of all variety, resembling Viśvakarman, the Brahmanic Vulcan; (10) 羯羅微 the fire-eater; (11) untraceable; (12) 謨賀那 the completer, also the subduer of demons.

千合谷町

see styles
 sengoudanichou / sengodanicho
    せんごうだにちょう
(place-name) Sengoudanichō

単一回答

see styles
 tanichikaitou / tanichikaito
    たんいちかいとう
single-answer question format

卡爾德龍


卡尔德龙

see styles
kǎ ěr dé lóng
    ka3 er3 de2 long2
k`a erh te lung
    ka erh te lung
Calderon (Hispanic name)

原子力学

see styles
 genshirikigaku
    げんしりきがく
atomic mechanics

古典力学

see styles
 kotenrikigaku
    こてんりきがく
(See 量子力学) classical mechanics

吉村萬壱

see styles
 yoshimuramanichi
    よしむらまんいち
(person) Yoshimura Man'ichi

周章てる

see styles
 awateru
    あわてる
(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (2) to be in a hurry; to rush

周章狼狽

see styles
 shuushouroubai / shushorobai
    しゅうしょうろうばい
(n,vs,vi) (yoji) consternation; falling into a panic; fluster; confusion; dismay; discomfiture

喪魂落魄


丧魂落魄

see styles
sàng hún luò pò
    sang4 hun2 luo4 po4
sang hun lo p`o
    sang hun lo po
scared out of one's wits (idiom); in a panic

四十谷町

see styles
 shijuutanichou / shijutanicho
    しじゅうたにちょう
(place-name) Shijuutanichō

四方谷町

see styles
 shihoudanichou / shihodanicho
    しほうだにちょう
(place-name) Shihoudanichō

土質力学

see styles
 doshitsurikigaku
    どしつりきがく
soil mechanics

堰き止湖

see styles
 sekitomeko
    せきとめこ
dammed lake (formed by natural damming of a river, esp. by landslide, volcanic eruption, etc.)

堰止め湖

see styles
 sekitomeko
    せきとめこ
dammed lake (formed by natural damming of a river, esp. by landslide, volcanic eruption, etc.)

多久谷町

see styles
 takudanichou / takudanicho
    たくだにちょう
(place-name) Takudanichō

大屯火山

see styles
dà tún huǒ shān
    da4 tun2 huo3 shan1
ta t`un huo shan
    ta tun huo shan
Mt Tatun, volcanic area to the north of Taipei

大谷暢顕

see styles
 ootanichouken / ootanichoken
    おおたにちょうけん
(person) Ootani Chōken

大谷親江

see styles
 ootanichikae
    おおたにちかえ
(person) Ootani Chikae (1958.2.21-)

天体力学

see styles
 tentairikigaku
    てんたいりきがく
celestial mechanics

天體力學


天体力学

see styles
tiān tǐ lì xué
    tian1 ti3 li4 xue2
t`ien t`i li hsüeh
    tien ti li hsüeh
celestial mechanics
See: 天体力学

太陽系儀

see styles
 taiyoukeigi / taiyokegi
    たいようけいぎ
orrery (mechanical model of the solar system)

定性分析

see styles
dìng xìng fēn xī
    ding4 xing4 fen1 xi1
ting hsing fen hsi
 teiseibunseki / tesebunseki
    ていせいぶんせき
qualitative inorganic analysis
qualitative analysis

室谷千英

see styles
 murotanichihana
    むろたにちはな
(person) Murotani Chihana

宮が谷町

see styles
 myagadanichou / myagadanicho
    みゃがだにちょう
(place-name) Myagadanichō

小山谷町

see styles
 oyamadanichou / oyamadanicho
    おやまだにちょう
(place-name) Oyamadanichō

小野谷町

see styles
 onodanichou / onodanicho
    おのだにちょう
(place-name) Onodanichō

尼ケ谷町

see styles
 amagatanichou / amagatanicho
    あまがたにちょう
(place-name) Amagatanichō

山体崩壊

see styles
 santaihoukai / santaihokai
    さんたいほうかい
{geol} debris avalanche (of a volcano); collapse of volcanic edifice; sector collapse

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Anic" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary