There are 1643 total results for your Anger-Fire search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
狼煙 狼烟 see styles |
láng yān lang2 yan1 lang yen noroshi のろし |
smoke signal indicating the presence of hostile forces (1) beacon; skyrocket; signal fire; smoke signals; (2) starting shot; starting signal; (place-name) Noroshi |
猛火 see styles |
měng huǒ meng3 huo3 meng huo mouka; myouka(ok) / moka; myoka(ok) もうか; みょうか(ok) |
raging flames; roaring flames; raging fire Fierce fire, conflagration. |
玩火 see styles |
wán huǒ wan2 huo3 wan huo |
to play with fire |
生火 see styles |
shēng huǒ sheng1 huo3 sheng huo |
to make a fire; to light a fire |
用水 see styles |
yousui / yosui ようすい |
irrigation water; water for fire; city water; cistern water; (surname) Yōsui |
疾首 see styles |
jí shǒu ji2 shou3 chi shou |
extremely angry; infuriated; enraged; headache caused by anger |
発火 see styles |
hakka はっか |
(n,vs,vi) (1) ignition; combustion; catching fire; (n,vs,vi) (2) firing a blank cartridge; discharge of a gun without bullets; (n,vs,vi) (3) {comp} firing (of an event); triggering |
發射 发射 see styles |
fā shè fa1 she4 fa she |
to shoot (a projectile); to fire (a rocket); to launch; to emit (a particle); to discharge; emanation; emission |
發火 发火 see styles |
fā huǒ fa1 huo3 fa huo |
to catch fire; to ignite; to detonate; to get angry |
直射 see styles |
chokusha ちょくしゃ |
(n,vs,adj-no) direct fire; frontal fire; direct rays (of sunlight) |
直火 see styles |
jikabi じかび |
open fire (in cooking); open flame; direct heat |
眾怒 众怒 see styles |
zhòng nù zhong4 nu4 chung nu |
public anger; public outrage |
着火 see styles |
chakka ちゃっか |
(n,vs,vt,vi) ignition; catching fire; setting on fire |
睚眥 睚眦 see styles |
yá zì ya2 zi4 ya tzu |
(literary) to glare in anger; (literary) (fig.) a small grievance |
瞋心 see styles |
chēn xīn chen1 xin1 ch`en hsin chen hsin shinjin |
瞋恚心 A heart of anger. |
瞋恚 see styles |
chēn huì chen1 hui4 ch`en hui chen hui shin'i しんね |
(1) (Buddhist term) dosa (ill will, antipathy); (2) irateness; anger ill-will |
瞋惱 瞋恼 see styles |
chēn nǎo chen1 nao3 ch`en nao chen nao shinnō |
anger and anxiety |
瞋想 see styles |
chēn xiǎng chen1 xiang3 ch`en hsiang chen hsiang shin sō |
thoughts of anger |
瞋殺 瞋杀 see styles |
chēn shā chen1 sha1 ch`en sha chen sha shinsetsu |
kill by anger |
瞋火 see styles |
chēn huǒ chen1 huo3 ch`en huo chen huo shinka |
The fire of anger. |
瞋纏 瞋缠 see styles |
chēn chán chen1 chan2 ch`en ch`an chen chan shinden |
tethered by anger |
石火 see styles |
shí huǒ shi2 huo3 shih huo sekka せっか |
flint fire; flash Tinder; lighted tinder, i. e. of but momentary existence. |
砲火 see styles |
houka / hoka ほうか |
gunfire; fire |
祝融 see styles |
zhù róng zhu4 rong2 chu jung shukuyuu / shukuyu しゅくゆう |
Zhurong, god of fire in Chinese mythology (1) ancient Chinese god of fire (or spring); (2) (disastrous) fire |
神木 see styles |
shén mù shen2 mu4 shen mu shinboku しんぼく |
Shenmu County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi (1) sacred tree; (2) (しんぼく only) support pillars of the traditional fire festival bonfires; (surname) Shinboku |
神變 神变 see styles |
shén biàn shen2 bian4 shen pien jinpen |
Supernatural influences causing the changes in natural events; miracles; miraculous transformations, e.g. the transforming powers of a Buddha, both in regard to himself and others; also his miraculous acts, e.g. unharmed by poisonous snakes, unburnt by dragon fire, etc. Tantra, or Yogācāra. |
移る see styles |
utsuru うつる |
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (2) to change the target of interest or concern; (3) to elapse (passage of time); (4) to be permeated by a colour or scent; (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) |
積憤 积愤 see styles |
jī fèn ji1 fen4 chi fen |
accumulated anger; pent-up fury |
空大 see styles |
kōng dà kong1 da4 k`ung ta kung ta takatomo たかとも |
(given name) Takatomo Space, one of the five elements (earth, water, fire, wind, space); v. 五大. |
空界 see styles |
kōng jiè kong1 jie4 k`ung chieh kung chieh kuukai / kukai くうかい |
(personal name) Kuukai The realm of space, one of the six realms, earth, water, fire, wind, space, knowledge. The空界色 is the visible realm of space, the sky, beyond which is real space. |
竃火 see styles |
zào huǒ zao4 huo3 tsao huo sōka |
bath fire |
立腹 see styles |
rippuku りっぷく |
(n,vs,vi) anger; getting angry; taking offense; losing one's temper |
答摩 see styles |
dá mó da2 mo2 ta mo tōma |
tamas, darkness, gloom, grief, anger, suffering. |
篝火 see styles |
gōu huǒ gou1 huo3 kou huo kagaribi かがりび |
bonfire (1) fire built in an iron basket (watch fire, fishing fire, etc.); bonfire; campfire; (2) (archaism) brothel-keeper (Edo period) |
籠火 笼火 see styles |
lóng huǒ long2 huo3 lung huo |
to make a fire |
組子 see styles |
kumiko くみこ |
(1) member (of a group led by a kumigashira); member (of a fire brigade); (2) muntin; mullion; member; fret; (female given name) Kumiko |
縱火 纵火 see styles |
zòng huǒ zong4 huo3 tsung huo |
to set on fire; to commit arson |
署内 see styles |
shonai しょない |
(See 署) inside a police station, fire station, tax office, etc. |
義怒 义怒 see styles |
yì nù yi4 nu4 i nu |
righteous anger |
翳す see styles |
kazasu かざす |
(transitive verb) (1) (kana only) to hold up over one's head; to hold aloft; (transitive verb) (2) (kana only) to hold over something; to hold (one's hands) out (e.g. towards a fire); to cover something with something; (transitive verb) (3) (kana only) to hold up to shade one's eyes, face, etc. |
翻桌 see styles |
fān zhuō fan1 zhuo1 fan cho |
to flip a table over (in a fit of anger); (at a restaurant) to turn over a table (i.e. to complete a cycle from the seating of one group of diners until the arrival of another group at the same table) |
耐火 see styles |
nài huǒ nai4 huo3 nai huo taika たいか |
refractory (material); fire-resistant (noun - becomes adjective with の) fireproof |
背氣 背气 see styles |
bèi qì bei4 qi4 pei ch`i pei chi |
to stop breathing (as a medical condition); (fig.) to pass out (in anger); to have a stroke |
自火 see styles |
jika じか |
a fire raging in one's own home |
舉火 举火 see styles |
jǔ huǒ ju3 huo3 chü huo |
(literary) to light a fire |
舍支 see styles |
shè zhī she4 zhi1 she chih shashi |
śaśa, 設施 a hare; śaśī, or śaśin, the moon; śakti, energy. (1) The hare (which threw itself into the fire to save starving people), transferred by Indra to the centre of the moon. (2) śakti is the wife or female energy of a deity, cf. 舍脂. (3) The female organ. |
著火 着火 see styles |
zháo huǒ zhao2 huo3 chao huo |
to catch fire See: 着火 |
葬身 see styles |
zàng shēn zang4 shen1 tsang shen |
to bury a corpse; to be buried; (fig.) to die (at sea, in a fire etc) |
薪盡 薪尽 see styles |
xīn jìn xin1 jin4 hsin chin takigitsuki |
(薪盡火滅) Fuel consumed fire extinguished, a term for nirvana, especially the Buddha's death or nirvana. |
薪能 see styles |
takiginou / takigino たきぎのう |
noh theater performed at night by a fire |
號礮 see styles |
hào pào hao4 pao4 hao p`ao hao pao |
signaling cannon fire |
蚊火 see styles |
kabi; kahi かび; かひ |
(See 蚊遣り火) smoky fire to repel mosquitoes |
蚊燻 see styles |
kaibushi かいぶし |
outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes |
蚊遣 see styles |
kayari かやり |
outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes; mosquito-fumigation |
補刀 补刀 see styles |
bǔ dāo bu3 dao1 pu tao |
(gaming) to finish off a wounded combatant; (fig.) to attack sb who is already under fire; to pile on; (sphragistics) to retouch a seal after taking a first impression |
覚知 see styles |
kakuchi かくち |
(noun/participle) (1) perception; understanding; (noun/participle) (2) acknowledgement (of a fire, incident, etc. by emergency services); learning (of); becoming aware (of); (surname) Kakuchi |
解僱 解雇 see styles |
jiě gù jie3 gu4 chieh ku |
to fire; to sack; to dismiss; to terminate employment See: 解雇 |
解氣 解气 see styles |
jiě qì jie3 qi4 chieh ch`i chieh chi |
to assuage one's anger; gratifying (esp. to see sb get their comeuppance) |
觸怒 触怒 see styles |
chù nù chu4 nu4 ch`u nu chu nu |
to anger sb; to enrage |
試射 试射 see styles |
shì shè shi4 she4 shih she shisha ししゃ |
to test-fire; to conduct a missile test (noun, transitive verb) test firing |
試煉 试炼 see styles |
shì liàn shi4 lian4 shih lien shiren しれん |
to refine with fire test; trial; probation; ordeal; tribulation |
誤爆 see styles |
gobaku ごばく |
(noun/participle) bombing (shelling) the wrong target; (be killed by) friendly fire |
警報 警报 see styles |
jǐng bào jing3 bao4 ching pao keihou / keho けいほう |
(fire) alarm; alert signal; alarm; alert; warning alarm; warning |
警鐘 警钟 see styles |
jǐng zhōng jing3 zhong1 ching chung keishou / kesho けいしょう |
alarm bell (1) alarm bell; fire bell; (2) warning; wake-up call |
護摩 护摩 see styles |
hù mó hu4 mo2 hu mo goma ごま |
{Buddh} homa; Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings homa, also 護磨; 呼麽 described as originally a burnt offering to Heaven; the esoterics adopted the idea of worshipping with fire, symbolizing wisdom as fire burning up the faggots of passion and illusion; and therewith preparing nirvāṇa as food, etc.; cf. 大日經; four kinds of braziers are used, round, semi-circular, square, and octagonal; four, five, or six purposes are recorded i.e. śāntika, to end calamities; pauṣṭika (or puṣṭikarman) for prosperity; vaśīkaraṇa, 'dominating,' intp. as calling down the good by means of enchantments; abhicaraka, exorcising the evil; a fifth is to obtain the loving protection of the Buddhas and bodhisattvas; a sixth divides puṣṭikarman into two parts, the second part being length of life; each of these six has its controlling Buddha and bodhisattvas, and different forms and accessories of worship. |
變臉 变脸 see styles |
biàn liǎn bian4 lian3 pien lien |
to turn hostile suddenly; face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc |
買う see styles |
kau かう |
(transitive verb) (1) to buy; to purchase; (transitive verb) (2) to value (highly); to think highly of; to have a high opinion of; to appreciate; to recognize; (transitive verb) (3) to incur (someone's anger, displeasure, etc.); to elicit (e.g. sneers); to invite (e.g. scorn); to evoke; to arouse; to win (someone's favour); (transitive verb) (4) to accept; to take on; to take up; (transitive verb) (5) to pay for (a prostitute, geisha, etc.) |
赤腹 see styles |
akahara; akahara あかはら; アカハラ |
(1) (kana only) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus); (2) (kana only) (See 石斑魚) Japanese dace (Tribolodon hakonensis); (3) (kana only) (colloquialism) (See 井守) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster); (4) (colloquialism) (See 赤痢) dysentery |
赤馬 see styles |
akauma あかうま |
(1) red horse; (2) (obsolete) (used by geisha) menstruation; (3) (obsolete) fire; conflagration; arson; (personal name) Akauma |
走水 see styles |
zǒu shuǐ zou3 shui3 tsou shui hashirimizu はしりみず |
to leak; to flow; to catch on fire (place-name) Hashirimizu |
走火 see styles |
zǒu huǒ zou3 huo3 tsou huo |
to go off accidentally; to catch fire |
起火 see styles |
qǐ huǒ qi3 huo3 ch`i huo chi huo |
to catch fire; to cook; to get angry |
跌足 see styles |
diē zú die1 zu2 tieh tsu |
to stamp one's foot (in anger) |
跳腳 跳脚 see styles |
tiào jiǎo tiao4 jiao3 t`iao chiao tiao chiao |
to stomp or hop about (in anxiety, anger etc); to dance on one's feet; hopping mad (anxious, etc) |
辭退 辞退 see styles |
cí tuì ci2 tui4 tz`u t`ui tzu tui |
to dismiss; to discharge; to fire See: 辞退 |
近火 see styles |
kinka; chikabi きんか; ちかび |
fire in the neighborhood; fire in the neighbourhood |
逆鱗 see styles |
gekirin げきりん |
(1) (idiom) (See 逆鱗に触れる・1) one's superior's anger; (2) (orig. meaning) imperial wrath |
速射 see styles |
sù shè su4 she4 su she sokusha そくしゃ |
rapid-fire (n,vs,vt,adj-no) quick firing; rapid firing |
連火 see styles |
tsurebi つれび |
(See 列火) kanji "fire" radical at bottom; (place-name) Tsurebi |
連發 连发 see styles |
lián fā lian2 fa1 lien fa |
to fire (a weapon) in rapid succession |
遇火 see styles |
yù huǒ yu4 huo3 yü huo |
to catch fire; to ignite |
遠火 see styles |
toobi とおび |
distant fire; fire at some distance (in cooking) |
遷る see styles |
utsuru うつる |
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (2) to change the target of interest or concern; (3) to elapse (passage of time); (4) to be permeated by a colour or scent; (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) |
遷怒 迁怒 see styles |
qiān nù qian1 nu4 ch`ien nu chien nu |
to take one's anger out on sb (who does not deserve it) |
還擊 还击 see styles |
huán jī huan2 ji1 huan chi |
to hit back; to return fire |
部多 see styles |
bù duō bu4 duo1 pu to buta |
bhūta, 'been, become, produced, formed, being, existing,' etc. (M. W. ); intp. as the consciously existing; the four great elements, earth, fire, wind, water, as apprehended by touch; also a kind of demon produced by metamorphosis. Also, the 眞如 bhūtatathatā. |
重火 see styles |
zhòng huǒ zhong4 huo3 chung huo jūka |
To pay respect to the god of fire. |
重黎 see styles |
chóng lí chong2 li2 ch`ung li chung li |
Chongli, another name for Zhurong 祝融[Zhu4 rong2], god of fire |
野火 see styles |
yě huǒ ye3 huo3 yeh huo nobi のび |
wildfire; (spreading like) wildfire; bush fire; farm fire (for clearing fields) (1) fires set off in early spring to burn off dead grass; (2) bush fire; field fire; grass fire; (wk) Fires on the Plain (1951 novel by Ooka Shohei); (surname) Nobi forest fire |
鈴蛙 see styles |
suzugaeru; suzugaeru すずがえる; スズガエル |
(kana only) Oriental fire-bellied toad (Bombina orientalis) |
鉄叉 see styles |
kanamata かなまた |
metal fork (used to poke a fire) |
鎂棒 镁棒 see styles |
měi bàng mei3 bang4 mei pang |
ferrocerium rod; fire steel |
鎮火 see styles |
chinka ちんか |
(n,vs,vt,vi) extinguishing; dying out (of a fire); putting out |
鑚る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (obscure) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone) |
鑚火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
鑽る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (obscure) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone) |
鑽火 钻火 see styles |
zuàn huǒ zuan4 huo3 tsuan huo sanka きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony to make a fire by rubbing two sticks together |
門火 see styles |
kadobi かどび |
fire lit at a gate for funerals, weddings and Obon |
開槍 开枪 see styles |
kāi qiāng kai1 qiang1 k`ai ch`iang kai chiang |
to open fire; to shoot a gun |
開火 开火 see styles |
kāi huǒ kai1 huo3 k`ai huo kai huo |
to open fire; to start shooting; to light the flame (for cooking) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Anger-Fire" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.