I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 618 total results for your Anada search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西院下花田町 see styles |
saiinshimohanadachou / sainshimohanadacho さいいんしもはなだちょう |
(place-name) Saiinshimohanadachō |
金田町三角寺 see styles |
kanadachousankakuji / kanadachosankakuji かなだちょうさんかくじ |
(place-name) Kanadachōsankakuji |
阿卡迪亞大學 阿卡迪亚大学 see styles |
ā kǎ dí yà dà xué a1 ka3 di2 ya4 da4 xue2 a k`a ti ya ta hsüeh a ka ti ya ta hsüeh |
Acadia University (Canada) |
阿那陀擯荼陀 阿那陀摈荼陀 see styles |
ān à tuó bìn tú tuó an1 a4 tuo2 bin4 tu2 tuo2 an a t`o pin t`u t`o an a to pin tu to Anadapindada |
Anāthapiṇḍika |
ウォータールー see styles |
wootaaruu / wootaru ウォータールー |
(place-name) Waterloo (Belgium, Canada) |
カナダバルサム see styles |
kanadabarusamu カナダバルサム |
Canada balsam (resin obtained from balsam fir) |
カナダ人権憲章 see styles |
kanadajinkenkenshou / kanadajinkenkensho カナダじんけんけんしょう |
Canadian Charter of Rights and Freedoms |
キーウェティン see styles |
kiiwetin / kiwetin キーウェティン |
(place-name) Keewatin (Canada) |
サスカトゥーン see styles |
sasukatotoon サスカトゥーン |
(place-name) Saskatoon (Canada) |
サンジェローム see styles |
sanjeroomu サンジェローム |
(place-name) Saint Jerome; Saint-Jerome (Canada) |
サンテチエンヌ see styles |
santechiennu サンテチエンヌ |
(place-name) Saint-Etienne (France); Saint Etienne (Canada) |
サンフィリップ see styles |
sanfirippu サンフィリップ |
(place-name) Saint Philippe (Canada) |
シェファービル see styles |
shefaabiru / shefabiru シェファービル |
(place-name) Schefferville (Canada) |
シャーブルック see styles |
shaaburukku / shaburukku シャーブルック |
(place-name) Sherbrooke (Canada) |
シャウィニガン see styles |
shainigan シャウィニガン |
(place-name) Shawinigan (Canada) |
シャルルブール see styles |
sharurubuuru / sharuruburu シャルルブール |
(place-name) Charlesbourg (Canada) |
ジョンキエール see styles |
jonkieeru ジョンキエール |
(place-name) Jonquiere (Canada) |
スプリングヒル see styles |
supuringuhiru スプリングヒル |
(place-name) Spinghill; Springhill (Canada) |
チョークリバー see styles |
chookuribaa / chookuriba チョークリバー |
(place-name) Chalk River (Canada) |
ドラモンドビル see styles |
doramondobiru ドラモンドビル |
(place-name) Drummondville (Canada) |
パウエルリバー see styles |
paueruribaa / paueruriba パウエルリバー |
(place-name) Powell River (Canada) |
パリーサウンド see styles |
pariisaundo / parisaundo パリーサウンド |
(place-name) Parry Sound (Canada) |
ハリファックス see styles |
harifakkusu ハリファックス |
(place-name) Halifax (Canada) |
フォートスミス see styles |
footosumisu フォートスミス |
(place-name) Fort Smith (Canada) |
ボクシングデー see styles |
bokushingudee ボクシングデー |
Boxing Day (public holiday in the UK, Aus., Canada, etc.) |
ホワイトホース see styles |
howaitohoosu ホワイトホース |
(place-name) Whitehorse (Canada) |
モントリオール see styles |
montoriooru モントリオール |
(place-name) Montreal (Canada) |
ラブラドル半島 see styles |
raburadoruhantou / raburadoruhanto ラブラドルはんとう |
(place-name) Labrador Peninsula; Labrador (Canada) |
ルーネンバーグ see styles |
ruunenbaagu / runenbagu ルーネンバーグ |
(place-name) Lunenburg (Canada) |
レベルストーク see styles |
reberusutooku レベルストーク |
(place-name) Revelstoke (Canada) |
Variations: |
nanadaishuu; shichidaishuu / nanadaishu; shichidaishu ななだいしゅう; しちだいしゅう |
(See 五大州・ごだいしゅう) the seven continents |
七大工業國集團 七大工业国集团 see styles |
qī dà gōng yè guó jí tuán qi1 da4 gong1 ye4 guo2 ji2 tuan2 ch`i ta kung yeh kuo chi t`uan chi ta kung yeh kuo chi tuan |
G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia) |
上浮穴郡柳谷村 see styles |
kamiukenagunyanadanimura かみうけなぐんやなだにむら |
(place-name) Kamiukenagun'yanadanimura |
不列顛哥倫比亞 不列颠哥伦比亚 see styles |
bù liè diān gē lún bǐ yà bu4 lie4 dian1 ge1 lun2 bi3 ya4 pu lieh tien ko lun pi ya |
British Columbia, Pacific province of Canada |
Variations: |
sarubougai; saruboogai; sarubougai; saruboogai / sarubogai; saruboogai; sarubogai; saruboogai さるぼうがい; さるぼおがい; サルボウガイ; サルボオガイ |
(kana only) Anadara kagoshimensis (species of ark clam) |
穴だらけにする see styles |
anadarakenisuru あなだらけにする |
(exp,vs-i) to fill with holes; to riddle (e.g. with bullets) |
花田町加納原田 see styles |
hanadachoukanouharada / hanadachokanoharada はなだちょうかのうはらだ |
(place-name) Hanadachōkanouharada |
1867年憲法法 see styles |
senhappyakurokujuushichinenkenpouhou / senhappyakurokujushichinenkenpoho せんはっぴゃくろくじゅうしちねんけんぽうほう |
Constitution Act 1867 (which established Canada) |
エスクワイモルト see styles |
esukuwaimoruto エスクワイモルト |
(place-name) Esquimalt (Canada) |
カナダ・バルサム |
kanada barusamu カナダ・バルサム |
Canada balsam (resin obtained from balsam fir) |
カナダ安全情報局 see styles |
kanadaanzenjouhoukyoku / kanadanzenjohokyoku カナダあんぜんじょうほうきょく |
(org) Canadian Security Intelligence Service; CSIS; (o) Canadian Security Intelligence Service; CSIS |
カナダ進歩保守党 see styles |
kanadashinpohoshutou / kanadashinpohoshuto カナダしんぽほしゅとう |
Progressive Conservative Party of Canada |
カニャダデゴメス see styles |
kanyadadegomesu カニャダデゴメス |
(place-name) Canada de Gomez |
コーナーブルック see styles |
koonaaburukku / koonaburukku コーナーブルック |
(place-name) Corner Brook (Canada) |
サン・テチエンヌ |
san techiennu サン・テチエンヌ |
(place-name) Saint-Etienne (France); Saint Etienne (Canada) |
サンテティエンヌ see styles |
santetiennu サンテティエンヌ |
(place-name) Saint-Etienne (France); Saint Etienne (Canada) |
シジュウカラガン see styles |
shijuukaragan / shijukaragan シジュウカラガン |
(kana only) Aleutian Canada goose (Branta canadensis leucopareia) |
シドニーマインズ see styles |
shidoniimainzu / shidonimainzu シドニーマインズ |
(place-name) Sidney Mines; Sydney Mines (Canada) |
スーセントマリー see styles |
suusentomarii / susentomari スーセントマリー |
(place-name) Sault Sainte Marie (Canada) |
ストラトフォード see styles |
sutoratofoodo ストラトフォード |
(place-name) Stratford (Canada) |
セントジェームズ see styles |
sentojeemuzu セントジェームズ |
(place-name) Saint James (Canada) |
セントボニフェス see styles |
sentobonifesu セントボニフェス |
(place-name) Saint Boniface (Canada) |
ドーソンクリーク see styles |
doosonkuriiku / doosonkuriku ドーソンクリーク |
(place-name) Dawson Creek (Canada) |
トロアリビエール see styles |
toroaribieeru トロアリビエール |
(place-name) Trois Rivieres (Canada) |
ニューグラスゴー see styles |
nyuugurasugoo / nyugurasugoo ニューグラスゴー |
(place-name) New Glasgou; New Glasgow (Canada) |
ノーマンウェルズ see styles |
noomanweruzu ノーマンウェルズ |
(place-name) Norman Wells (Canada) |
バリーフィールド see styles |
bariifiirudo / barifirudo バリーフィールド |
(place-name) Valleyfield (Canada) |
ブラインドリバー see styles |
buraindoribaa / buraindoriba ブラインドリバー |
(place-name) Blind River (Canada) |
プリンスジョージ see styles |
purinsujooji プリンスジョージ |
(place-name) Prince George (Canada) |
フレデリックトン see styles |
furederikkuton フレデリックトン |
(place-name) Frederickton; Fredericton (Canada) |
ボーズオブカナダ see styles |
boozuobukanada ボーズオブカナダ |
(group) Boards of Canada (Scottish electronic music duo) |
ポートコルボーン see styles |
pootokoruboon ポートコルボーン |
(place-name) Port Colborne; Port Colborn (Canada) |
ポールロワイヤル see styles |
poorurowaiyaru ポールロワイヤル |
(place-name) Port Royal (Canada) |
ボクシング・デー |
bokushingu dee ボクシング・デー |
Boxing Day (public holiday in the UK, Aus., Canada, etc.) |
メディシンハット see styles |
medishinhatto メディシンハット |
(place-name) Medicine Hat (Canada) |
ルーパーツランド see styles |
ruupaatsurando / rupatsurando ルーパーツランド |
(place-name) Rupert's Land (Canada) |
不列顛哥倫比亞省 不列颠哥伦比亚省 see styles |
bù liè diān gē lún bǐ yà shěng bu4 lie4 dian1 ge1 lun2 bi3 ya4 sheng3 pu lieh tien ko lun pi ya sheng |
British Columbia, Pacific province of Canada |
紐芬蘭與拉布拉多 纽芬兰与拉布拉多 see styles |
niǔ fēn lán yǔ lā bù lā duō niu3 fen1 lan2 yu3 la1 bu4 la1 duo1 niu fen lan yü la pu la to |
Newfoundland and Labrador, province of Canada |
Variations: |
hanadayori はなだより |
news of cherry blossom blooming conditions; tidings of flowers |
遠距離早期警戒線 see styles |
enkyorisoukikeikaisen / enkyorisokikekaisen えんきょりそうきけいかいせん |
Distant Early Warning Line (US, Canada); DEW Line |
アナポリスロイアル see styles |
anaporisuroiaru アナポリスロイアル |
(place-name) Annapolis Royal (Canada) |
オーウェンサウンド see styles |
oowensaundo オーウェンサウンド |
(place-name) Owen Sound (Canada) |
カプドラマドレーヌ see styles |
kapudoramadoreenu カプドラマドレーヌ |
(place-name) Cap-de-la-Madeleine (Canada) |
グランドフォールズ see styles |
gurandofooruzu グランドフォールズ |
(place-name) Grand Falls (Canada) |
サン・テティエンヌ |
san tetiennu サン・テティエンヌ |
(place-name) Saint-Etienne (France); Saint Etienne (Canada) |
シャーロットタウン see styles |
shaarottotaun / sharottotaun シャーロットタウン |
(place-name) Charlottetown (Canada) |
ジャスパー国立公園 see styles |
jasupaakokuritsukouen / jasupakokuritsukoen ジャスパーこくりつこうえん |
(place-name) Jasper National Park (Canada) |
スウィフトカレント see styles |
suifutokarento スウィフトカレント |
(place-name) Swift Current (Canada) |
セントキャサリンズ see styles |
sentokyasarinzu セントキャサリンズ |
(place-name) St. Catharine's (Canada) |
チャネル間アダプタ see styles |
chanerukanadaputa チャネルかんアダプタ |
{comp} channel-to-channel adapter |
フォートウィリアム see styles |
footoiriamu フォートウィリアム |
(place-name) Fort William (Canada) |
ブライアンアダムス see styles |
buraianadamusu ブライアンアダムス |
(person) Bryan Adams |
プリンスアルバート see styles |
purinsuarubaato / purinsuarubato プリンスアルバート |
(place-name) Prince Albert (Canada) |
プリンスルーパート see styles |
purinsuruupaato / purinsurupato プリンスルーパート |
(place-name) Prince Rupert (Canada) |
ポートレイディアム see styles |
pootoreidiamu / pootorediamu ポートレイディアム |
(place-name) Port Radium (Canada) |
ラブラドルシティー see styles |
raburadorushitii / raburadorushiti ラブラドルシティー |
(place-name) Labrador City (Canada) |
リゾリューション島 see styles |
rizoryuushontou / rizoryushonto リゾリューションとう |
(place-name) Resolution (Canada) (island) |
大カナダ藻(rK) |
ookanadamo; ookanadamo おおカナダも; オオカナダモ |
(kana only) Brazilian elodea (Egeria densa) |
王室カナダ騎馬警察 see styles |
oushitsukanadakibakeisatsu / oshitsukanadakibakesatsu おうしつカナダきばけいさつ |
(org) Royal Canadian Mounted Police; RCMP; (o) Royal Canadian Mounted Police; RCMP |
セイタカアワダチソウ see styles |
seitakaawadachisou / setakawadachiso セイタカアワダチソウ |
(kana only) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra) |
ナイアガラフォールズ see styles |
naiagarafooruzu ナイアガラフォールズ |
(place-name) Niagara Falls (Canada) |
ファーストネーション see styles |
faasutoneeshon / fasutoneeshon ファーストネーション |
First Nations (i.e. non-Inuit or Metis aboriginal peoples in Canada) |
ボーズ・オブ・カナダ |
boozu obu kanada ボーズ・オブ・カナダ |
(group) Boards of Canada (Scottish electronic music duo) |
モントリオールノール see styles |
montorioorunooru モントリオールノール |
(place-name) Montreal-Nord (Canada) |
ユレーニアムシティー see styles |
yureeniamushitii / yureeniamushiti ユレーニアムシティー |
(place-name) Uranium City (Canada) |
加奈陀(ateji) |
kanada カナダ |
(kana only) Canada |
Variations: |
tanadate たなだて |
(noun/participle) eviction |
セットフォードマインズ see styles |
settofoodomainzu セットフォードマインズ |
(place-name) Thetford Mines (Canada) |
ファースト・ネーション |
faasuto neeshon / fasuto neeshon ファースト・ネーション |
First Nations (i.e. non-Inuit or Metis aboriginal peoples in Canada) |
新交通システム桃花台線 see styles |
shinkoutsuushisutemumomohanadaisen / shinkotsushisutemumomohanadaisen しんこうつうシステムももはなだいせん |
(place-name) Shinkoutsuushisutemumomohanadaisen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Anada" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.