I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2665 total results for your Alo search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
確定 确定 see styles |
què dìng que4 ding4 ch`üeh ting chüeh ting kakutei / kakute かくてい |
definite; certain; fixed; to fix (on something); to determine; to be sure; to ensure; to make certain; to ascertain; to clinch; to recognize; to confirm; OK (on computer dialog box) (n,vs,vt,vi) decision; settlement; confirmation; establishment |
禿瘡 秃疮 see styles |
tū chuāng tu1 chuang1 t`u ch`uang tu chuang tokusou / tokuso とくそう |
(dialect) favus of the scalp (skin disease) {med} (See 円形脱毛症) alopecia areata |
種臍 种脐 see styles |
zhǒng qí zhong3 qi2 chung ch`i chung chi |
(botany) hilum; omphalodium |
空處 空处 see styles |
kōng chù kong1 chu4 k`ung ch`u kung chu sorajo そらじょ |
(surname) Sorajo 空無邊處 Ākāśānantyāyatana; the abode of infinite space, the formless, or immaterial world 無色界 the first of the arūpaloka heavens, one of the four brahmalokas. |
空身 see styles |
kōng shēn kong1 shen1 k`ung shen kung shen karami からみ |
empty handed (carrying nothing); alone traveling alone and with little luggage (travelling) |
端脳 see styles |
tannou / tanno たんのう |
{anat} (See 終脳) telencephalon |
筆談 笔谈 see styles |
bǐ tán bi3 tan2 pi t`an pi tan hitsudan ひつだん |
to communicate by means of written notes (instead of speaking); to publish one's opinion (e.g. as part of a scholarly dialogue); (in book titles) essays; sketches (n,vs,vi) communicating in writing |
節食 节食 see styles |
jié shí jie2 shi2 chieh shih sesshoku せっしょく |
to save food; to go on a diet (n,vs,vt,vi) eating lightly (to save money, food, calories, etc.) |
粗榧 see styles |
cū fěi cu1 fei3 ts`u fei tsu fei |
Chinese plum-yew; Cephalotaxus sinensis (botany) |
糞塊 see styles |
funkai ふんかい |
{med} fecaloma; fecalith; fecolith; coprolith; stercoroma |
糞石 粪石 see styles |
fèn shí fen4 shi2 fen shih funseki ふんせき |
coprolite (1) coproma (hardened feces inside the colon); fecaloma; stercoroma; (2) coprolite |
系図 see styles |
keizu / kezu けいず |
family tree; pedigree; genealogy |
系譜 系谱 see styles |
xì pǔ xi4 pu3 hsi p`u hsi pu keifu / kefu けいふ |
genealogy; lineage; family tree; pedigree dharma lineage |
約同 约同 see styles |
yuē tóng yue1 tong2 yüeh t`ung yüeh tung |
to invite sb to go along with oneself (to a meeting, on a trip etc) |
紅眼 红眼 see styles |
hóng yǎn hong2 yan3 hung yen |
to become infuriated; to see red; envious; jealous; covetous; pink eye (conjunctivitis); red-eye (flight)(photography) red eye |
素読 see styles |
sodoku そどく |
(noun, transitive verb) reading (a text) aloud without trying to understand it |
細々 see styles |
hosoboso ほそぼそ komagoma こまごま |
(adv,adv-to) (1) poor (living); (2) barely continuing; just scraping along; (can act as adjective) (3) very narrow; (adv,adv-to,vs) minutely; in detail; with particular attention |
細細 细细 see styles |
xì xì xi4 xi4 hsi hsi hosoboso ほそぼそ komagoma こまごま |
attentive; careful (adv,adv-to) (1) poor (living); (2) barely continuing; just scraping along; (can act as adjective) (3) very narrow; (adv,adv-to,vs) minutely; in detail; with particular attention |
終脳 see styles |
shuunou / shuno しゅうのう |
{anat} telencephalon |
經部 经部 see styles |
jīng bù jing1 bu4 ching pu kyōbu |
(經量部) Sautrantika, an important Hīnayāna school, which based its doctrine on the sūtras alone, cf. Keith, 151 et al. |
緣覺 缘觉 see styles |
yuán jué yuan2 jue2 yüan chüeh engaku |
pratyekabuddha 辟支佛; 辟支迦佛; 鉢剌翳伽陀 (鉢剌翳伽佛陀) In the early translations it was rendered 緣覺, i.e. enlightened through reasoning on the riddle of life, especially as defined in the twelve nidānas. Later it was rendered 獨覺 or individual enlightenment, i.e. one who lives apart from others and attains enlightenment alone, or for himself, in contrast with the altruism of the bodhisattva principle. The term pratyekabuddha is not limited to Buddhists, but is also general for recluses pondering alone over the meaning of life, an illustration being the rhinoceros, which lives in isolation. The non-Buddhist enlightenment is illusion, e.g. from observing the 'flying flowers and falling leaves'; the Buddhist enlightenment arises from pondering over the twelve nidānas. As a degree of saintship it is undefined by early Buddhism, receiving its definition at a later period. |
編目 编目 see styles |
biān mù bian1 mu4 pien mu amime あみめ |
to make a catalogue; catalogue; list stitch |
緩步 缓步 see styles |
huǎn bù huan3 bu4 huan pu |
to walk slowly; to amble along; gradually; slowly |
縦走 see styles |
juusou / juso じゅうそう |
(n,vs,vi) (1) stretching out (in a longitudinal direction); running; traversing; (n,vs,vi) (2) walking along the ridge of a mountain; traversing a mountain range; climbing (several mountains) in succession |
縴道 纤道 see styles |
qiàn dào qian4 dao4 ch`ien tao chien tao |
towpath (along a canal) |
總目 总目 see styles |
zǒng mù zong3 mu4 tsung mu |
superorder (taxonomy); catalog; table of contents |
群読 see styles |
gundoku ぐんどく |
(noun, transitive verb) group recitation; reading aloud together; choral reading |
羨む see styles |
urayamu うらやむ |
(transitive verb) to envy; to be envious of; to be jealous of |
翳す see styles |
kazasu かざす |
(transitive verb) (1) (kana only) to hold up over one's head; to hold aloft; (transitive verb) (2) (kana only) to hold over something; to hold (one's hands) out (e.g. towards a fire); to cover something with something; (transitive verb) (3) (kana only) to hold up to shade one's eyes, face, etc. |
耳貝 see styles |
mimigai; mimigai みみがい; ミミガイ |
(kana only) ass's ear abalone (Haliotis asinina); donkey's ear abalone |
聳立 耸立 see styles |
sǒng lì song3 li4 sung li shouritsu / shoritsu しょうりつ |
to stand tall; to tower aloft (n,vs,vi) being conspicuously tall |
背宍 see styles |
sojishi そじし soshishi そしし |
(archaism) meat, flesh, or muscles along the spine |
脫髮 脱发 see styles |
tuō fà tuo1 fa4 t`o fa to fa |
to lose one's hair; hair loss; alopecia |
脳写 see styles |
nousha / nosha のうしゃ |
{med} encephalography |
脳波 see styles |
nouha / noha のうは |
(1) brain waves; (2) {med} electroencephalogram; EEG |
脳症 see styles |
noushou / nosho のうしょう |
{med} encephalopathy |
脳髄 see styles |
nouzui / nozui のうずい |
{med} brain; encephalon |
腦病 脑病 see styles |
nǎo bìng nao3 bing4 nao ping |
brain disease; encephalopathy |
膂宍 see styles |
sojishi そじし soshishi そしし |
(archaism) meat, flesh, or muscles along the spine |
膠鞋 胶鞋 see styles |
jiāo xié jiao1 xie2 chiao hsieh |
rubber overshoes; galoshes; rubber shoes or boots (with rubber soles or made entirely of rubber) |
臨港 see styles |
rinkou / rinko りんこう |
(noun - becomes adjective with の) facing (along) the harbor (harbour); (place-name) Rinkou |
自遊 自游 see styles |
zì yóu zi4 you2 tzu yu |
to travel alone (i.e. not with a tourist group) |
臺詞 台词 see styles |
tái cí tai2 ci2 t`ai tz`u tai tzu |
an actor's lines; dialogue; Taiwanese word |
色光 see styles |
sè guāng se4 guang1 se kuang shikikō |
colored light Physical light, as contrasted with 心光 light of the mind; every Buddha has both, e. g. his halo. |
色界 see styles |
sè jiè se4 jie4 se chieh shikikai しきかい |
{Buddh} (See 三界・1) form realm rūpadhātu, or rūpāvacara, or rūpaloka, any material world, or world of form; it especially refers to the second of the Trailokya 三界, the brahmalokas above the devalokas, comprising sixteen or seventeen or eighteen 'Heavens of Form', divided into four dhyānas, in which life lasts from one-fourth of a mahākalpa to 16,000 mahākalpas, and the average stature is from one-half a yojana to 16,000 yojanas. The inhabitants are above the desire for sex or food. The rūpadhātu, with variants, are given as— 初禪天 The first dhyāna heavens: 梵衆天 Brahmapāriṣadya, 梵輔天 Brahmapurohita or Brahmakāyika, 大梵天 Mahābrahmā. 二禪天 The second dhyāna heavens: 少光天 Parīttābha, 無量光天 Apramāṇābha, 光音天 Ābhāsvara. 三禪天 The third dhyāna heavens: 少淨天 Parīttaśubha, 無量淨天 Apramāṇaśubha, 徧淨天 Śubhakṛtsna. 四禪天 The fourth dhyāna heavens: 無雲天 Anabhraka, 福生天 Puṇyaprasava, 廣果天 Bṛhatphala, 無想天 Asañjñisattva, 無煩天 Avṛha, 無熱天 Atapa, 善現天 Sudṛśa, 善見天 Sudarśana, 色究竟天 Akaniṣṭha, 和音天 ? Aghaniṣṭha, 大自在天 Mahāmaheśvara. |
苟且 see styles |
gǒu qiě gou3 qie3 kou ch`ieh kou chieh kousho / kosho こうしょ |
perfunctory; careless; drifting along; resigned to one's fate; improper (relations); illicit (sex) (noun or adjectival noun) (archaism) stopgap; makeshift; temporary |
英武 see styles |
yīng wǔ ying1 wu3 ying wu eibu / ebu えいぶ |
soldierly; martial (appearance) (noun or adjectival noun) distinguished (surpassing) valor (valour); (personal name) Hidemu |
莫講 莫讲 see styles |
mò jiǎng mo4 jiang3 mo chiang |
let alone; not to speak of (all the others) |
華蓋 华盖 see styles |
huá gài hua2 gai4 hua kai kegai |
imperial canopy (e.g. domed umbrella-like roof over carriage); aureole; halo A flowery umbrella, a canopy of flowers. |
菱脳 see styles |
ryounou / ryono りょうのう |
(noun - becomes adjective with の) (See 後脳) rhombencephalon; hindbrain |
落單 落单 see styles |
luò dān luo4 dan1 lo tan |
to be on one's own; to be left alone; to be left out |
葦鹿 see styles |
ashika あしか |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion |
蓑鳩 see styles |
minobato; minobato みのばと; ミノバト |
(kana only) Nicobar pigeon (Caloenas nicobarica) |
蔓生 see styles |
màn shēng man4 sheng1 man sheng mansei / manse まんせい |
trailing plant; liana; creeper; overgrown (noun/participle) creeping (i.e. growing along the ground, etc. similar to a vine) |
藏經 藏经 see styles |
zàng jīng zang4 jing1 tsang ching zōkyō |
The Canon, of which there are catalogues varying in number of contents, the first by Liang Wudi of 5,400 juan; the Kai Yuan Catalogue contained 5,048 juan. The oldest existing canon is believed to be the Korean with 6,467 juan; the Song canon has 5,714; the Yuan, 5,397; the Japanese, 665 covers; the Ming, 6,771 juan, reprinted in the Ching dynasty with supplement; and a new and much enlarged edition has recently been published in Shanghai, and one in Tokyo; cf. 三藏 and 一切經. |
蘆薈 芦荟 see styles |
lú huì lu2 hui4 lu hui rokai ろかい |
aloe vera (See アロエ) aloe |
蘭譜 兰谱 see styles |
lán pǔ lan2 pu3 lan p`u lan pu |
lit. directory of orchids; fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers) |
蛮勇 see styles |
banyuu / banyu ばんゆう |
foolhardiness; recklessness; savage valour; savage valor; brute courage |
蜿蜒 see styles |
wān yán wan1 yan2 wan yen enen えんえん |
(of a snake) to wriggle along; (of a river etc) to zigzag; to meander; to wind (adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging |
血氣 血气 see styles |
xuè qì xue4 qi4 hsüeh ch`i hsüeh chi kekki |
blood and vital breath; bloodline (i.e. parentage); valor animal desires |
行る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... |
行駛 行驶 see styles |
xíng shǐ xing2 shi3 hsing shih |
to travel along a route (of vehicles etc) |
裏山 see styles |
urayama うらやま |
(1) mountain (or hill) behind a house, village, etc.; (2) side of a mountain that gets little sunshine; (adjectival noun) (3) (net-sl) (joc) (pun on うらやましい) (See うらやましい・1) envious; jealous; jelly; (place-name, surname) Urayama |
補陀 补陀 see styles |
bǔ tuó bu3 tuo2 pu t`o pu to hoda ほだ |
(surname) Hoda 補陁; 補陀落 (補陀落迦) Potala; Potalaka. (1) A sea-port on the Indus, the παταλα of the ancients, identified by some with Thaṭtha, said to be the ancient home of Śākyamuni's ancestors. (2) A mountain south-east of Malakūṭa, reputed as the home of Avalokiteśvara. (3) The island of Pootoo, east of Ningpo, the Guanyin centre. (4) The Lhasa Potala in Tibet; the seat of the Dalai Lama, an incarnation of Avalokiteśvara; cf. 普; also written補怛落迦 (or 補但落迦); 逋多 (逋多羅); 布呾洛加. |
裹挾 裹挟 see styles |
guǒ xié guo3 xie2 kuo hsieh |
to sweep along; to coerce |
西国 see styles |
saigoku さいごく |
(1) western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki); (2) western nations (esp. India or Europe); (3) (See 西国三十三所) thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara); (4) (See 西国巡礼) pilgrimage to the thirty-three temples sacred to Kannon; (place-name, surname) Saigoku |
西鯡 西鲱 see styles |
xī fēi xi1 fei1 hsi fei |
allis shad (Alosa alosa) |
解理 see styles |
jiě lǐ jie3 li3 chieh li |
cleavage (splitting of minerals such as slate along planes) |
觸腕 触腕 see styles |
chù wàn chu4 wan4 ch`u wan chu wan |
cephalopod tentacle See: 触腕 |
誘う see styles |
sasou(p); izanau / saso(p); izanau さそう(P); いざなう |
(transitive verb) (1) to invite; to ask (someone to do); to call (for); to take (someone) along; (transitive verb) (2) to tempt; to lure; to entice; to seduce; (transitive verb) (3) (さそう only) to induce (tears, laughter, sleepiness, etc.); to arouse (e.g. sympathy); to provoke |
誦す see styles |
jusu; zusu じゅす; ずす |
(transitive verb) (See 誦する) to recite; to chant; to read aloud |
誦讀 诵读 see styles |
sòng dú song4 du2 sung tu |
to read aloud |
読誦 see styles |
dokuju; dokushou / dokuju; dokusho どくじゅ; どくしょう |
(noun, transitive verb) reading aloud; recitation; intoning |
談話 谈话 see styles |
tán huà tan2 hua4 t`an hua tan hua danwa だんわ |
to talk (with sb); to have a conversation; talk; conversation; CL:次[ci4] (n,vs,vi) (1) talk; conversation; dialogue; (2) informal expression of opinion; off-the-cuff remarks; comment; (3) {ling} discourse conversation |
譜牒 谱牒 see styles |
pǔ dié pu3 die2 p`u tieh pu tieh |
genealogical record; record of ancestors; family tree |
譬喻 see styles |
pì yù pi4 yu4 p`i yü pi yü |
analogy; metaphor; simile |
豪胆 see styles |
goutan / gotan ごうたん |
(noun or adjectival noun) boldness; hardihood; courage; valour; valor |
貓眼 猫眼 see styles |
māo yǎn mao1 yan3 mao yen |
peephole (in a door); (mineralogy) chrysoberyl |
貝焼 see styles |
kaiyaki かいやき |
(1) shellfish baked in the shell; (2) abalone, scallops, etc. simmered in the shell |
貪水 贪水 see styles |
tān shuǐ tan1 shui3 t`an shui tan shui tonsui |
Desire is like water carrying things along. |
貳吒 贰咤 see styles |
èr zhà er4 zha4 erh cha nita |
Akaniṣṭha, not the smallest, i.e. the highest of the brahmalokas, v. 阿迦. |
超俗 see styles |
chouzoku / chozoku ちょうぞく |
(noun - becomes adjective with の) aloofness |
超常 see styles |
chāo cháng chao1 chang2 ch`ao ch`ang chao chang choujou / chojo ちょうじょう |
exceptional; well above average; supernatural; paranormal (n,adj-f) paranormality; anomalous phenomenon |
超然 see styles |
chāo rán chao1 ran2 ch`ao jan chao jan chounen / chonen ちょうねん |
aloof; detached; disinterested; impartial (adj-t,adv-to) detached; aloof; indifferent; (personal name) Chōnen supernal |
超脫 超脱 see styles |
chāo tuō chao1 tuo1 ch`ao t`o chao to |
to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness; untrammeled; unconventional See: 超脱 |
路次 see styles |
roji ろじ |
(See 途次) way; path; route; along the way; along the road; (surname) Roji |
躄る see styles |
izaru いざる |
(v5r,vi) to crawl; to shuffle along |
躡蹤 蹑踪 see styles |
niè zōng nie4 zong1 nieh tsung |
to follow along behind sb (formal writing) |
躥跳 蹿跳 see styles |
cuān tiào cuan1 tiao4 ts`uan t`iao tsuan tiao |
to bound forward; to bound along |
身光 see styles |
shēn guāng shen1 guang1 shen kuang shinkou / shinko しんこう |
aureole (of a Buddhist statue; surrounding the body but not the head); aureola The glory shining from the person of a Buddha, or Bodhisattva; a halo. |
軽衫 see styles |
karusan カルサン |
(ateji / phonetic) (kana only) hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese (por:) |
軽袗 see styles |
karusan カルサン |
(ateji / phonetic) (kana only) hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese (por:) |
輦路 辇路 see styles |
niǎn lù nian3 lu4 nien lu |
road along which the emperor's carriage passes |
迴轉 回转 see styles |
huí zhuǎn hui2 zhuan3 hui chuan eten |
to revolve; to rotate; to turn around; to turn back; to go back; to return; (skiing) slalom turning round |
送る see styles |
okuru おくる |
(transitive verb) (1) to send; to dispatch; to forward; to transmit; to ship; to remit; (transitive verb) (2) to see (someone) off; to escort; to accompany; to take; (transitive verb) (3) to bid farewell to (the departed); to say goodbye to; to bury; (transitive verb) (4) to spend (time); to pass; to lead (a life); to live; (transitive verb) (5) to pass (on, along); to advance (a runner); (transitive verb) (6) (See 送り仮名) to affix (okurigana) |
透る see styles |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly |
逗哏 see styles |
dòu gén dou4 gen2 tou ken |
funny man (lead role in comic dialogue 對口相聲|对口相声[dui4 kou3 xiang4 sheng1]); to joke; to play the fool; to provoke laughter |
通る see styles |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly |
連同 连同 see styles |
lián tóng lian2 tong2 lien t`ung lien tung |
together with; along with |
連歌 连歌 see styles |
lián gē lian2 ge1 lien ko renga れんが |
renga renga (early Japanese poetry form); linked verse; poetic dialogue |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Alo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.