Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 11521 total results for your Air search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

做大

see styles
zuò dà
    zuo4 da4
tso ta
arrogant; to put on airs; (business etc) to expand; to enlarge; to do something on a big scale

停飛


停飞

see styles
tíng fēi
    ting2 fei1
t`ing fei
    ting fei
(of an aircraft) to be grounded

側桁

see styles
 gawageta; kawageta
    がわげた; かわげた
{archit} stringer; slanted staircase beam

偷情

see styles
tōu qíng
    tou1 qing2
t`ou ch`ing
    tou ching
to carry on a clandestine love affair

偷腥

see styles
tōu xīng
    tou1 xing1
t`ou hsing
    tou hsing
to cheat on one's spouse; to have an affair

傀儡

see styles
kuǐ lěi
    kui3 lei3
k`uei lei
    kuei lei
 kairai; kugutsu(gikun)
    かいらい; くぐつ(gikun)
(lit. and fig.) puppet
(1) puppet; marionette; dummy; (2) puppeteer; (3) (くぐつ only) (archaism) prostitute

備皮


备皮

see styles
bèi pí
    bei4 pi2
pei p`i
    pei pi
to prep a patient's skin prior to surgery (shaving hair, cleansing etc)

備降


备降

see styles
bèi jiàng
    bei4 jiang4
pei chiang
(aviation) to land at an alternate airport

催涙

see styles
 sairui
    さいるい
(adj-f,n) (See 催涙ガス) tear-inducing

傲氣


傲气

see styles
ào qì
    ao4 qi4
ao ch`i
    ao chi
air of arrogance; haughtiness

僚機


僚机

see styles
liáo jī
    liao2 ji1
liao chi
 ryouki / ryoki
    りょうき
wingman aircraft
consort plane

僧綱


僧纲

see styles
sēng gāng
    seng1 gang1
seng kang
 sougou / sogo
    そうごう
(hist) Office of Monastic Affairs (ancient Buddhist ecclesiastical authority)
superintendent monk

僻む

see styles
 higamu
    ひがむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) (kana only) to have a warped view; to be jaundiced; to be prejudiced; (Godan verb with "mu" ending) (2) (kana only) to feel that one has been unfairly treated; (Godan verb with "mu" ending) (3) (kana only) to be jealous; to be envious; to have an inferiority complex

儚む

see styles
 hakanamu
    はかなむ
(Godan verb with "mu" ending) (kana only) to despair of; to see the vanity of

元服

see styles
 genpuku; genbuku
    げんぷく; げんぶく
(noun/participle) (1) (hist) male coming-of-age-ceremony; (noun/participle) (2) (hist) (See 丸髷・1) shaving one's eyebrows, blackening one's teeth, and wearing one's hair in the marumage style (of a newly married woman; Edo period)

元結

see styles
 motoyui
    もとゆい
(paper) cord for tying the hair; (surname) Motoyui

充氣


充气

see styles
chōng qì
    chong1 qi4
ch`ung ch`i
    chung chi
to pump air (into something); to inflate

児平

see styles
 kodaira
    こだいら
(surname) Kodaira

兜風


兜风

see styles
dōu fēng
    dou1 feng1
tou feng
to catch the wind; to go for a spin in the fresh air

入世

see styles
rù shì
    ru4 shi4
ju shih
to engage with secular society; to involve oneself in human affairs; to join the WTO (abbr. for 加入世界貿易組織|加入世界贸易组织[jia1 ru4 Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zu3 zhi1])

內務


内务

see styles
nèi wù
    nei4 wu4
nei wu
internal affairs; domestic affairs; family affairs; (trad.) affairs within the palace

內廷


内廷

see styles
nèi tíng
    nei4 ting2
nei t`ing
    nei ting
place at the imperial court, where emperor handled government affairs, gave orders etc
See: 内廷

內政


内政

see styles
nèi zhèng
    nei4 zheng4
nei cheng
internal affairs (of a country)
See: 内政

全機


全机

see styles
quán jī
    quan2 ji1
ch`üan chi
    chüan chi
 masaki
    まさき
(1) all aircraft; (2) all machines; (3) {Buddh} workings of all things; all activity; (given name) Masaki
all functions

兩河


两河

see styles
liǎng hé
    liang3 he2
liang ho
 ryōga
the areas to the north and south of the Yellow River (in the Spring and Autumn Period); Mesopotamia
The 'two rivers', Nairañjanā, v. 尼, where Buddha attained enlightenment, and Hiraṇyavatī, see 尸, where he entered Nirvāṇa.

八不

see styles
bā bù
    ba1 bu4
pa pu
 hachifu
The eight negations of Nagarjuna, founder of the Mādhyamika or Middle School 三論宗. The four pairs are "neither birth nor death, neither end nor permanence, neither identity nor difference, neither coming nor going." These are the eight negations; add "neither cause nor effect"and there are the 十不 ten negations; v. 八迷.

八彩

see styles
 yairo
    やいろ
(female given name) Yairo

八色

see styles
 yairo
    やいろ
(p,s,f) Yairo

公使

see styles
gōng shǐ
    gong1 shi3
kung shih
 kuramu
    くらむ
minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
envoy; diplomat below the rank of ambassador (e.g. deputy chief of mission, charge d'affaires); minister (of legation); (surname) Kuramu

公儀

see styles
 kougi / kogi
    こうぎ
(noun - becomes adjective with の) imperial court; shogunate government; authorities; public affairs; official; government

公允

see styles
gōng yǔn
    gong1 yun3
kung yün
 kinae
    きんあえ
equitable; fair
(given name) Kin'ae

公取

see styles
 koutori / kotori
    こうとり
(o) Japan Fair Trade Commission (abbreviation)

公心

see styles
gōng xīn
    gong1 xin1
kung hsin
fair-mindedness; public spirit

公方

see styles
 kubou / kubo
    くぼう
public affairs; the court; the shogun; the shogunate; (given name) Kubou

公明

see styles
 masaaki / masaki
    まさあき
(noun or adjectival noun) (1) fairness; openness; impartiality; (2) (abbreviation) (See 公明党) Komeito (Japanese political party); (personal name) Masaaki

公正

see styles
gōng zhèng
    gong1 zheng4
kung cheng
 hirotada
    ひろただ
just; fair; equitable
(noun or adjectival noun) justice; fairness; impartiality; (personal name) Hirotada

公私

see styles
gōng sī
    gong1 si1
kung ssu
 koushi / koshi
    こうし
public and private (interests, initiative etc)
(noun - becomes adjective with の) public and private matters; official and personal affairs; professional and personal lives

公空

see styles
 koukuu / koku
    こうくう
{law} international airspace; international space

公議


公议

see styles
gōng yì
    gong1 yi4
kung i
 kougi / kogi
    こうぎ
public discussion
(noun/participle) (1) (rare) public opinion; public debate; (noun/participle) (2) (rare) just view; fair argument; (noun/participle) (3) (archaism) conference at the imperial or shogunal court

公辺

see styles
 kouhen / kohen
    こうへん
public ceremonies; public affairs

公道

see styles
gōng dao
    gong1 dao5
kung tao
 masamichi
    まさみち
fair; equitable
(1) public road; highway; (2) righteousness; justice; right path; (given name) Masamichi

六大

see styles
liù dà
    liu4 da4
liu ta
 rokudai
    ろくだい
{Buddh} the six elements (earth, water, fire, wind, void, and consciousness); (place-name) Rokudai
The six great or fundamental things, or elements — earth; water; fire; wind (or air); space (or ether); and 識 mind, or perception. These are universal and creative of all things, but the inanimate 非情 are made only of the first five, while the animate 有情 are of all six. The esoteric cult represents the six elements, somewhat differently interpreted in the garbhadhātu and vajradhātu. Also 六大界.

六界

see styles
liù jiè
    liu4 jie4
liu chieh
 rokkai
The six elements: earth, water, fire, air (or wind), space, and mind; idem 六大.

兵事

see styles
 heiji / heji
    へいじ
military affairs

兵務

see styles
 heimu / hemu
    へいむ
(See 軍務) military affairs

兵馬


兵马

see styles
bīng mǎ
    bing1 ma3
ping ma
 heima / hema
    へいま
troops and horses; military forces
arms and cavalry; troops; war; military affairs; (personal name) Heima

内乱

see styles
 nairan
    ないらん
civil war; insurrection; rebellion; domestic conflict

内事

see styles
 naiji
    ないじ
(See 外事) personal affairs; internal affairs

内務

see styles
 naimu
    ないむ
internal or domestic affairs

内実

see styles
 naimi
    ないみ
(1) the facts; the truth; the true state of affairs; (n,adv) (2) in truth; in fact; in reality; actually; (female given name) Naimi

内巻

see styles
 uchimaki
    うちまき
curling inwards (esp. the tips of one's hair); (place-name) Uchimaki

内情

see styles
 naijou / naijo
    ないじょう
internal conditions; true state of affairs

内政

see styles
 tadamasa
    ただまさ
(noun - becomes adjective with の) (See 外政) domestic affairs; internal administration; (personal name) Tadamasa

内治

see styles
 naichi; naiji
    ないち; ないじ
internal affairs; domestic affairs

内流

see styles
 nairu
    ないる
(surname) Nairu

内状

see styles
 naijou / naijo
    ないじょう
internal conditions; true state of affairs

内理

see styles
 dairi
    だいり
(place-name) Dairi

内裏

see styles
 dairi
    だいり
(1) imperial palace; (2) (abbreviation) (See 内裏雛) festival dolls representing the emperor and the empress; (place-name) Dairi

内覧

see styles
 nairan
    ないらん
(noun, transitive verb) preview (of an exhibition); private viewing; preliminary inspection

内路

see styles
 nairo
    ないろ
(place-name) Nairo

内通

see styles
 naitsuu / naitsu
    ないつう
(n,vs,vi) (1) secret communication (with the enemy); collusion; betrayal; (n,vs,vi) (2) adultery; (extramarital) affair

内陸

see styles
 nairiku
    ないりく
(noun - becomes adjective with の) inland

円規

see styles
 enki
    えんき
pair of compasses

冉冉

see styles
rǎn rǎn
    ran3 ran3
jan jan
gradually; slowly; (of branches or hair) softly drooping

再來


再来

see styles
zài lái
    zai4 lai2
tsai lai
 sairai
coming again

再履

see styles
 sairi
    さいり
(noun/participle) (abbreviation) (slang) (See 再履修) repeating a course; taking a course again

再臨


再临

see styles
zài lín
    zai4 lin2
tsai lin
 sairin
    さいりん
to come again
(n,vs,vi) second coming; second advent

再論

see styles
 sairon
    さいろん
(noun, transitive verb) rediscussion; debating anew

再録

see styles
 sairoku
    さいろく
(noun, transitive verb) (1) reprinting; (noun, transitive verb) (2) rerecording

冗務


冗务

see styles
rǒng wù
    rong3 wu4
jung wu
miscellaneous affairs

冤氣


冤气

see styles
yuān qì
    yuan1 qi4
yüan ch`i
    yüan chi
resentment over unfair treatment

冬瓜

see styles
dōng guā
    dong1 gua1
tung kua
 tougan; touga / togan; toga
    とうがん; とうが
wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida); white gourd; white hairy melon; Chinese squash
wax gourd (Benincasa hispida); ash gourd; white gourd; winter melon

冷房

see styles
lěng fáng
    leng3 fang2
leng fang
 reibou / rebo
    れいぼう
cooling; air conditioning
(noun, transitive verb) (ant: 暖房) air conditioning; air cooling

冷気

see styles
 reiki / reki
    れいき
cold; chill; cold weather; cold wave; cold air

冷氣


冷气

see styles
lěng qì
    leng3 qi4
leng ch`i
    leng chi
cold air; air conditioning

冷風

see styles
 reifuu / refu
    れいふう
cold wind; chilly breeze; (blast of) cold air

出世

see styles
chū shì
    chu1 shi4
ch`u shih
    chu shih
 shutsuse
    しゅつせ
to be born; to come into being; to withdraw from worldly affairs
(n,vs,vi) success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence; (surname) Shutsuse
(1) Appearance in the world e. g. the Buddha's appearing. (2) To leave the world; a monk or nun. (3) Beyond, or outside this world, not of this world; of nirvana character.

出渠

see styles
 shukkyo
    しゅっきょ
leaving the (repair) dock

出港

see styles
chū gǎng
    chu1 gang3
ch`u kang
    chu kang
 shukkou / shukko
    しゅっこう
to leave harbor; departure (at airport)
(n,vs,vi) (See 入港) departure from a port; leaving port; setting sail

出職

see styles
 deshoku
    でしょく
job that requires traveling to work sites (e.g. repairman, gardener)

出軌


出轨

see styles
chū guǐ
    chu1 gui3
ch`u kuei
    chu kuei
to be derailed; to go off the rails; (fig.) to overstep the bounds; (fig.) to have an extramarital affair

分毫

see styles
fēn háo
    fen1 hao2
fen hao
fraction; slightest difference; hairsbreadth

分縫


分缝

see styles
fēn fèng
    fen1 feng4
fen feng
part (in one's hair)

分頭


分头

see styles
fēn tóu
    fen1 tou2
fen t`ou
    fen tou
separately; severally; parted hair

切る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) (See ハンドルを切る) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly

切戻

see styles
 setsurai
    せつらい
switch-back (reversal of redundancy switching following repair)

刈る

see styles
 karu
    かる
(transitive verb) to cut (hair); to mow (grass); to harvest; to clip; to shear; to reap; to trim; to prune

別事

see styles
 betsuji
    べつじ
another affair; mishap

別儀

see styles
 betsugi
    べつぎ
another affair; special matter

制空

see styles
 seikuu / seku
    せいくう
mastery of the air

刺々

see styles
 togetoge
    とげとげ
    iraira
    いらいら
(adv,vs) sharply; harshly; stingingly; (out-dated kanji) (adv,n,vs,adv-to) (kana only) getting nervous; irritation

刺刺

see styles
 togetoge
    とげとげ
    iraira
    いらいら
(adv,vs) sharply; harshly; stingingly; (out-dated kanji) (adv,n,vs,adv-to) (kana only) getting nervous; irritation

刺毛

see styles
 shimou / shimo
    しもう
stinging hair (of a nettle, caterpillar, etc.)

剃髮


剃发

see styles
tì fà
    ti4 fa4
t`i fa
    ti fa
 teihatsu
To shave the hair, following Śākyamuni, who cut off his locks with a sharp sword or knife to signify his cutting himself off from the world.

削弱

see styles
xuē ruò
    xue1 ruo4
hsüeh jo
to weaken; to impair; to cripple

前泊

see styles
 maehaku
    まえはく
(n,vs,vi) (See 後泊・こうはく) spending one night ahead (e.g. at a hotel near the airport the night before catching a flight); spending the night before; (surname) Maehaku

剛毛


刚毛

see styles
gāng máo
    gang1 mao2
kang mao
 goumou / gomo
    ごうもう
bristle
(See 柔毛・1) bristle; seta; stiff hair; coarse hair

剪頭


剪头

see styles
jiǎn tóu
    jian3 tou2
chien t`ou
    chien tou
to get a haircut; to give sb a haircut

割高

see styles
 waridaka
    わりだか
(noun or adjectival noun) comparatively high; fairly expensive

劉海


刘海

see styles
liú hǎi
    liu2 hai3
liu hai
bangs; fringe (hair)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Air" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary