There are 1354 total results for your 込 search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
極め込み see styles |
kimekomi きめこみ |
(1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste |
極め込む see styles |
kimekomu きめこむ |
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; (2) to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being; (3) to do intentionally; to persist in doing |
殴り込み see styles |
nagurikomi なぐりこみ |
raid; attack; assault |
殴り込む see styles |
nagurikomu なぐりこむ |
(v5m,vi) to raid; to launch an attack; to invade |
汲み込む see styles |
kumikomu くみこむ |
(transitive verb) to fill with water |
決め込む see styles |
kimekomu きめこむ |
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; (2) to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being; (3) to do intentionally; to persist in doing |
沁み込む see styles |
shimikomu しみこむ |
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate |
沈み込む see styles |
shizumikomu しずみこむ |
(transitive verb) to sink |
泊り込み see styles |
tomarikomi とまりこみ |
staying somewhere (overnight) due to circumstances |
泊り込む see styles |
tomarikomu とまりこむ |
(v5m,vi) to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel) |
注ぎ込む see styles |
tsugikomu つぎこむ sosogikomu そそぎこむ |
(transitive verb) to invest in; to sink money into; to put into; to lay out (funds); to inject; to impregnate; to infuse; to instill; to implant; to imbue; to focus (attention, efforts); (transitive verb) to pour into (liquids); to pump into |
洒落込む see styles |
sharekomu しゃれこむ |
(v5m,vi) (1) to get dressed up; (2) to treat oneself |
活け込む see styles |
ikekomu いけこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to arrange (e.g. flowers); to decorate |
活込ダム see styles |
kakkomidamu かっこみダム |
(place-name) Kakkomi Dam |
流し込む see styles |
nagashikomu ながしこむ |
(transitive verb) (1) to pour into; to wash down; (transitive verb) (2) {comp} to insert (e.g. into a data stream) |
流れ込む see styles |
nagarekomu ながれこむ |
(v5m,vi) to flow into; to pour into; to stream into |
消し込み see styles |
keshikomi けしこみ |
(noun/participle) (1) reconciliation (accounting); verifying transactions against vouchers, etc.; (2) float being pulled underwater when a fish takes the bait |
混ぜ込む see styles |
mazekomu まぜこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to use (in cooking); to mix (in) |
減り込む see styles |
merikomu めりこむ |
(v5m,vi) to sink into; to cave in |
渡し込み see styles |
watashikomi わたしこみ |
{sumo} technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh; thigh-grabbing push down |
溜め込む see styles |
tamekomu ためこむ |
(transitive verb) to save up; to stockpile; to stash away; to hoard; to amass; to salt away |
溶け込み see styles |
tokekomi とけこみ |
integration (e.g. social); mixing; penetration |
溶け込む see styles |
tokekomu とけこむ |
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend |
溺れ込む see styles |
oborekomu おぼれこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to drown; to get addicted; to become infatuated |
滅り込む see styles |
merikomu めりこむ |
(irregular kanji usage) (v5m,vi) to sink into; to cave in |
滑り込み see styles |
suberikomi すべりこみ |
(1) {baseb} sliding; (2) being just in time |
滑り込む see styles |
suberikomu すべりこむ |
(v5m,vi) to slide into; to slip into |
滲み込む see styles |
shimikomu しみこむ |
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate |
漬け込む see styles |
tsukekomu つけこむ |
(transitive verb) to pickle thoroughly; to pickle a large amount |
潜り込む see styles |
mogurikomu もぐりこむ |
(v5m,vi) (1) to slip into; to crawl into (under); to conceal oneself (under); (2) to sneak into; to infiltrate |
炊き込み see styles |
takikomi たきこみ |
(something) cooked with rice |
炊き込む see styles |
takikomu たきこむ |
(transitive verb) to cook (something) with rice |
照り込む see styles |
terikomu てりこむ |
(v5m,vi) to shine into or upon |
牛込下村 see styles |
ushigomeshitamura うしごめしたむら |
(place-name) Ushigomeshitamura |
牛込惟浩 see styles |
ushigometadahiro うしごめただひろ |
(person) Ushigome Tadahiro (1936.5.26-) |
牛込新田 see styles |
ushigomeshinden うしごめしんでん |
(place-name) Ushigomeshinden |
牛込納屋 see styles |
ushigomenaya うしごめなや |
(place-name) Ushigomenaya |
牛込見付 see styles |
ushigomemitsuke うしごめみつけ |
(place-name) Ushigomemitsuke |
牛込高須 see styles |
ushigometakasu うしごめたかす |
(place-name) Ushigometakasu |
狩り込み see styles |
karikomi かりこみ |
roundup |
獅子込川 see styles |
shishigomegawa ししごめがわ |
(place-name) Shishigomegawa |
生け込む see styles |
ikekomu いけこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to arrange (e.g. flowers); to decorate |
申し込み see styles |
moushikomi / moshikomi もうしこみ |
application; entry; request; subscription; offer; proposal; overture; challenge |
申し込む see styles |
moushikomu / moshikomu もうしこむ |
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve |
申込み順 see styles |
moushikomijun / moshikomijun もうしこみじゅん |
order of applications; in order of application |
申込用紙 see styles |
moushikomiyoushi / moshikomiyoshi もうしこみようし |
application form |
申込締切 see styles |
moushikomishimekiri / moshikomishimekiri もうしこみしめきり |
application deadline |
畳み込み see styles |
tatamikomi たたみこみ |
(1) {math} convolution; (2) taking in a sail; reefing a sail |
畳み込む see styles |
tatamikomu たたみこむ |
(transitive verb) to fold in; to bear deep in mind; to follow up |
盛り込む see styles |
morikomu もりこむ |
(transitive verb) to incorporate; to include |
眠り込む see styles |
nemurikomu ねむりこむ |
(v5m,vi) to fall asleep; to sleep deeply |
磨き込む see styles |
migakikomu みがきこむ |
(transitive verb) to polish; to rub up |
祭り込む see styles |
matsurikomu まつりこむ |
(transitive verb) to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her |
税サ込み see styles |
zeisakomi / zesakomi ぜいサこみ |
(abbreviation) tax and service charge included |
税込価格 see styles |
zeikomikakaku / zekomikakaku ぜいこみかかく |
post-tax price; price including tax; tax-included price |
積み込み see styles |
tsumikomi つみこみ |
(1) loading; (2) {mahj} stacking the wall of tiles to one's advantage |
積み込む see styles |
tsumikomu つみこむ |
(transitive verb) to load (with goods, cargo); to put on board; to stow aboard |
突き込む see styles |
tsukikomu つきこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to thrust (something) into (something); to cram; (2) to plunge into; to go into deeply; (3) to get involved with; to meddle; to poke one's nose into; (4) to riposte; to retort; to quip |
突っ込み see styles |
tsukkomi つっこみ |
(1) penetration; digging into something; (2) (kana only) (in comedy) straight man; retort; quip; (3) (idiom) sex; intercourse |
突っ込む see styles |
tsukkomu つっこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to thrust (something) into (something); to cram; (2) to plunge into; to go into deeply; (3) to get involved with; to meddle; to poke one's nose into; (4) to riposte; to retort; to quip |
立ち込む see styles |
tachikomu たちこむ |
(v5m,vi) to be crowded |
立て込む see styles |
tatekomu たてこむ |
(v5m,vi) (1) to be crowded; (2) to be busy |
立込める see styles |
tachikomeru たちこめる |
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
粧し込む see styles |
mekashikomu めかしこむ |
(v5m,vi) (kana only) to dress oneself up; to deck oneself out |
紛れ込む see styles |
magirekomu まぎれこむ |
(v5m,vi) to disappear into; to slip into; to be lost in; to be mixed up with |
組み込み see styles |
kumikomi くみこみ |
(noun/participle) (1) cut-in (printing); insertion; inclusion; (can act as adjective) (2) built-in; predefined; embedded (e.g. software) |
組み込む see styles |
kumikomu くみこむ |
(transitive verb) to insert; to include; to cut in (printing) |
絞り込み see styles |
shiborikomi しぼりこみ |
refinement; narrowing-down |
絞り込む see styles |
shiborikomu しぼりこむ |
(transitive verb) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine |
綴じ込み see styles |
tojikomi とじこみ |
a file |
綴じ込む see styles |
tojikomu とじこむ |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to (keep on) file |
締め込み see styles |
shimekomi しめこみ |
(sumo) wrestler's belt |
締め込む see styles |
shimekomu しめこむ |
(transitive verb) to shut in; to lock in |
編み込む see styles |
amikomu あみこむ |
(transitive verb) to weave within (hair, fabric, etc.) |
練り込む see styles |
nerikomu ねりこむ |
(transitive verb) to knead into |
縛り込む see styles |
shibarikomu しばりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to bind together |
縫い込み see styles |
nuikomi ぬいこみ |
tuck |
縫い込む see styles |
nuikomu ぬいこむ |
(transitive verb) to sew in |
縺れ込む see styles |
motsurekomu もつれこむ |
(v5m,vi) to proceed though deadlocked; to be carried over (e.g. to next meeting); to go into a shootout (e.g. sport) |
織り込み see styles |
orikomi おりこみ |
(n,adj-f) weaving into; incorporation; factoring in |
織り込む see styles |
orikomu おりこむ |
(transitive verb) to weave into; to interweave; to be incorporated in; to be factored in |
繰り込み see styles |
kurikomi くりこみ |
(physics) (kana only) renormalisation; renormalization |
繰り込む see styles |
kurikomu くりこむ |
(transitive verb) to march in; to transfer; to send |
繰込み群 see styles |
kurikomigun くりこみぐん |
(physics) renormalisation group; renormalization group |
老い込む see styles |
oikomu おいこむ |
(v5m,vi) to grow old; to weaken with age; to become senile |
老け込む see styles |
fukekomu ふけこむ |
(v5m,vi) to age; to become old |
考え込む see styles |
kangaekomu かんがえこむ |
(v5m,vi) to ponder; to brood |
聞き込み see styles |
kikikomi ききこみ |
getting information (esp. by interviewing witnesses, etc. in a police investigation) |
聞き込む see styles |
kikikomu ききこむ |
(transitive verb) to get information; to find out; to get wind of |
聴き込む see styles |
kikikomu ききこむ |
(transitive verb) to listen intently; to focus on (music, speech, etc.) |
舞い込む see styles |
maikomu まいこむ |
(v5m,vi) (1) to come fluttering in (e.g. leaves, snow, flowers, etc.); to come dancing in; (v5m,vi) (2) to drop in unexpectedly; to happen unexpectedly |
落ち込み see styles |
ochikomi おちこみ |
decline (of something) |
落ち込む see styles |
ochikomu おちこむ |
(v5m,vi) (1) to feel down; to feel sad; to be depressed; to be in low spirits; (2) to be in a slump (business, economy, etc.); to be in an unfavourable condition; (3) to fall into (e.g. a hole) |
融け込む see styles |
tokekomu とけこむ |
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend |
西馬込駅 see styles |
nishimagomeeki にしまごめえき |
(st) Nishimagome Station |
見込み客 see styles |
mikomikyaku みこみきゃく |
prospective client; sales lead |
覗き込む see styles |
nozokikomu のぞきこむ |
(transitive verb) to look into; to peer in |
覚え込む see styles |
oboekomu おぼえこむ |
(transitive verb) to memorize; to fix in memory; to master |
解け込む see styles |
tokekomu とけこむ |
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend |
触れ込み see styles |
furekomi ふれこみ |
(exaggerated) professing to be; passing oneself off as |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.