There are 660 total results for your 繁 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
山口繁 see styles |
yamaguchishigeru やまぐちしげる |
(person) Yamaguchi Shigeru (1932.11-) |
岸田繁 see styles |
kishidashigeru きしだしげる |
(person) Kishida Shigeru (1976.4.27-) |
嶋田繁 see styles |
shimadashigeru しまだしげる |
(person) Shimada Shigeru (1959.5.4-) |
平度繁 see styles |
tairanorishige たいらのりしげ |
(person) Taira Norishige |
日影繁 see styles |
hikageshige ひかげしげ |
(place-name) Hikageshige |
曾繁仁 see styles |
zēng fán rén zeng1 fan2 ren2 tseng fan jen |
Zeng Fanren, president of Shandong University from February 1998 until July 2000 |
本庄繁 see styles |
honjoushigeru / honjoshigeru ほんじょうしげる |
(person) Honjō Shigeru |
杉村繁 see styles |
sugimurashigeru すぎむらしげる |
(person) Sugimura Shigeru |
東繁春 see styles |
higashishigeharu ひがししげはる |
(person) Higashi Shigeharu |
松橋繁 see styles |
matsuhashishigeru まつはししげる |
(person) Matsuhashi Shigeru |
林繁和 see styles |
hayashishigekazu はやししげかず |
(person) Hayashi Shigekazu (1954.4.1-) |
桜井繁 see styles |
sakuraishigeru さくらいしげる |
(person) Sakurai Shigeru (1979.6.29-) |
森笠繁 see styles |
morikasashigeru もりかさしげる |
(person) Morikasa Shigeru |
森繁和 see styles |
morishigekazu もりしげかず |
(person) Mori Shigekazu (1954.11.18-) |
森繁哉 see styles |
morishigeya もりしげや |
(person) Mori Shigeya (1947-) |
水野繁 see styles |
mizunoshigeru みずのしげる |
(person) Mizuno Shigeru (1929.9.16-) |
油谷繁 see styles |
aburayashigeru あぶらやしげる |
(person) Aburaya Shigeru (1977.2.8-) |
矢野繁 see styles |
yanoshigeru やのしげる |
(person) Yano Shigeru |
神山繁 see styles |
kouyamashigeru / koyamashigeru こうやましげる |
(person) Kōyama Shigeru (1929.1-) |
福留繁 see styles |
fukutomeshigeru ふくとめしげる |
(person) Fukutome Shigeru (1891-1971) |
竹村繁 see styles |
takemurashigeru たけむらしげる |
(person) Takemura Shigeru |
芳賀繁 see styles |
hagashigeru はがしげる |
(person) Haga Shigeru |
足繁く see styles |
ashishigeku あししげく |
(adverb) frequently |
農繁期 see styles |
nouhanki / nohanki のうはんき |
busy farming season |
鈴木繁 see styles |
suzukishigeru すずきしげる |
(person) Suzuki Shigeru |
鈴繁町 see styles |
suzuhigemachi すずひげまち |
(place-name) Suzuhigemachi |
青山繁 see styles |
aoyamashigeru あおやましげる |
(person) Aoyama Shigeru (1969.4.27-) |
青木繁 see styles |
aokishigeru あおきしげる |
(person) Aoki Shigeru |
須藤繁 see styles |
sudoushigeru / sudoshigeru すどうしげる |
(person) Sudou Shigeru |
高田繁 see styles |
takadashigeru たかだしげる |
(person) Takada Shigeru (1945.7.24-) |
繁下和雄 see styles |
shigeshitakazuo しげしたかずお |
(person) Shigeshita Kazuo |
繁山谷川 see styles |
shigeyamatanigawa しげやまたにがわ |
(place-name) Shigeyamatanigawa |
繁徵博引 繁征博引 see styles |
fán zhēng bó yǐn fan2 zheng1 bo2 yin3 fan cheng po yin |
an elaborate string of references; many quotations |
繁敷ダム see styles |
shigeshikidamu しげしきダム |
(place-name) Shigeshiki Dam |
繁文縟礼 see styles |
hanbunjokurei / hanbunjokure はんぶんじょくれい |
(yoji) red-tapism |
繁文縟節 繁文缛节 see styles |
fán wén rù jié fan2 wen2 ru4 jie2 fan wen ju chieh |
convoluted and overelaborate (document); unnecessarily elaborate writing; mumbo-jumbo |
繁昌ダム see styles |
hanjoudamu / hanjodamu はんじょうダム |
(place-name) Hanjō Dam |
繁松新田 see styles |
shigematsushinden しげまつしんでん |
(place-name) Shigematsushinden |
繁根木川 see styles |
hanegigawa はねぎがわ |
(place-name) Hanegigawa |
繁榮昌盛 繁荣昌盛 see styles |
fán róng chāng shèng fan2 rong2 chang1 sheng4 fan jung ch`ang sheng fan jung chang sheng |
glorious and flourishing (idiom); thriving |
繁殖牝馬 see styles |
hanshokuhinba はんしょくひんば |
broodmare (horse breeding) |
繁田黒目 see styles |
shigedakurome しげだくろめ |
(place-name) Shigedakurome |
繁藤堰堤 see styles |
shigetouentei / shigetoente しげとうえんてい |
(place-name) Shigetouentei |
三木繁光 see styles |
mikishigemitsu みきしげみつ |
(person) Miki Shigemitsu (1935-) |
上田繁潔 see styles |
uedashigekiyo うえだしげきよ |
(person) Ueda Shigekiyo (1921.10.16-) |
中山繁信 see styles |
nakayamashigenobu なかやましげのぶ |
(person) Nakayama Shigenobu |
中村繁之 see styles |
nakamurashigeyuki なかむらしげゆき |
(person) Nakamura Shigeyuki |
久繁哲徳 see styles |
hisashigeakinori ひさしげあきのり |
(person) Hisashige Akinori |
事務繁忙 事务繁忙 see styles |
shì wù fán máng shi4 wu4 fan2 mang2 shih wu fan mang |
busy; bustling |
佐藤繁子 see styles |
satoushigeko / satoshigeko さとうしげこ |
(person) Satou Shigeko (1947.2.26-) |
加藤繁常 see styles |
katoushigeya / katoshigeya かとうしげや |
(person) Katou Shigeya |
南蛮繁縷 see styles |
nanbanhakobe; nanbanhakobe なんばんはこべ; ナンバンハコベ |
(kana only) berry catchfly (Silene baccifera); Cucubalus baccifer (former name) |
卷帙浩繁 see styles |
juàn zhì hào fán juan4 zhi4 hao4 fan2 chüan chih hao fan |
a huge amount (of books and papers) |
名目繁多 see styles |
míng mù fán duō ming2 mu4 fan2 duo1 ming mu fan to |
names of many kinds (idiom); items of every description |
和田繁明 see styles |
wadashigeaki わだしげあき |
(person) Wada Shigeaki (1934-) |
商売繁昌 see styles |
shoubaihanjou / shobaihanjo しょうばいはんじょう |
(noun/participle) (yoji) thriving (prosperous) business; rush of business |
商売繁盛 see styles |
shoubaihanjou / shobaihanjo しょうばいはんじょう |
(noun/participle) (yoji) thriving (prosperous) business; rush of business |
商賣繁昌 see styles |
shoubaihanjou / shobaihanjo しょうばいはんじょう |
(out-dated kanji) (noun/participle) (yoji) thriving (prosperous) business; rush of business |
商賣繁盛 see styles |
shoubaihanjou / shobaihanjo しょうばいはんじょう |
(out-dated kanji) (noun/participle) (yoji) thriving (prosperous) business; rush of business |
国枝繁樹 see styles |
kuniedashigeki くにえだしげき |
(person) Kunieda Shigeki |
壺井繁治 see styles |
tsuboishigeji つぼいしげじ |
(person) Tsuboi Shigeji |
奥繁三郎 see styles |
okushigesaburou / okushigesaburo おくしげさぶろう |
(person) Oku Shigesaburō (1861.8.1-1924.9.8) |
子孫繁栄 see styles |
shisonhanei / shisonhane しそんはんえい |
perpetuation of one's descendants |
守繁栄徹 see styles |
morishigeeitatsu / morishigeetatsu もりしげえいたつ |
(person) Morishige Eitatsu (1930-) |
山本繁一 see styles |
yamamotoshigekazu やまもとしげかず |
(person) Yamamoto Shigekazu |
岡田繁幸 see styles |
okadashigeyuki おかだしげゆき |
(person) Okada Shigeyuki |
岩松繁俊 see styles |
iwamatsusugetoshi いわまつすげとし |
(person) Iwamatsu Sugetoshi (1928.2-) |
左伴繁雄 see styles |
hidaritomoshigeo ひだりともしげお |
(person) Hidaritomo Shigeo |
幸田繁男 see styles |
koudashigeo / kodashigeo こうだしげお |
(person) Kōda Shigeo |
御用繁多 see styles |
goyouhanta / goyohanta ごようはんた |
(noun or adjectival noun) (yoji) (often used humorously) being busy with many things; extreme busyness due to pressure of business |
新田和繁 see styles |
nittakazushige にったかずしげ |
(person) Nitta Kazushige |
春秋繁露 see styles |
chūn qiū fán lù chun1 qiu1 fan2 lu4 ch`un ch`iu fan lu chun chiu fan lu |
Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals, ideological tract by Han dynasty political philosopher Dong Zhongshu 董仲舒[Dong3 Zhong4 shu1] |
最繁正時 see styles |
saipanseiji / saipanseji さいぱんせいじ |
{comp} busy hour; busy period |
木藤繁夫 see styles |
kifujishigeo きふじしげお |
(person) Kifuji Shigeo |
本庄繁長 see styles |
honjoushinenaga / honjoshinenaga ほんじょうしねなが |
(person) Honjō Shinenaga |
枝繁葉茂 枝繁叶茂 see styles |
zhī fán yè mào zhi1 fan2 ye4 mao4 chih fan yeh mao |
(of plants) to grow luxuriantly; (fig.) (of a family or business etc) to prosper; to flourish |
栄養繁殖 see styles |
eiyouhanshoku / eyohanshoku えいようはんしょく |
(See 栄養生殖) vegetative propagation |
森田繁則 see styles |
moritashigenori もりたしげのり |
(person) Morita Shigenori (1973.1.26-) |
森繁久弥 see styles |
morishigehisaya もりしげひさや |
(person) Morishige Hisaya (1913.5-) |
森繁久彌 see styles |
morishigehisaya もりしげひさや |
(person) Morishige Hisaya (1913.5.4-) |
植木繁晴 see styles |
uekishigeharu うえきしげはる |
(person) Ueki Shigeharu (1954.9.13-) |
植竹繁雄 see styles |
uetakeshigeo うえたけしげお |
(person) Uetake Shigeo (1930.12.20-) |
楠木繁夫 see styles |
kusunokishigeo くすのきしげお |
(person) Kusunoki Shigeo (1904.1.20-1956.12.14) |
河竹繁俊 see styles |
kawatakeshigetoshi かわたけしげとし |
(person) Kawatake Shigetoshi |
渕野繁雄 see styles |
fuchinoshigeo ふちのしげお |
(person) Fuchino Shigeo (1949.10.1-) |
滝井繁男 see styles |
takiishigeo / takishigeo たきいしげお |
(person) Takii Shigeo |
滿天繁星 满天繁星 see styles |
mǎn tiān fán xīng man3 tian1 fan2 xing1 man t`ien fan hsing man tien fan hsing |
lit. whole sky, a multitude of stars |
澤井繁男 see styles |
sawaishigeo さわいしげお |
(person) Sawai Shigeo (1954.1.13-) |
無性繁殖 无性繁殖 see styles |
wú xìng fán zhí wu2 xing4 fan2 zhi2 wu hsing fan chih museihanshoku / musehanshoku むせいはんしょく |
asexual reproduction (See 無性生殖・むせいせいしょく) asexual reproduction |
燦若繁星 灿若繁星 see styles |
càn ruò fán xīng can4 ruo4 fan2 xing1 ts`an jo fan hsing tsan jo fan hsing |
bright as a multitude of stars (idiom); extremely able talent |
真田信繁 see styles |
sanadanobushige さなだのぶしげ |
(person) Sanada Nobushige (1567-1615.6.3) |
矢野繁樹 see styles |
yanoshigeki やのしげき |
(person) Yano Shigeki |
石井繁丸 see styles |
ishiishigemaru / ishishigemaru いしいしげまる |
(person) Ishii Shigemaru (1904.1.1-1983.10.8) |
福田繁雄 see styles |
fukudashigeo ふくだしげお |
(person) Fukuda Shigeo (1932.2-) |
稲賀繁美 see styles |
inagashigemi いながしげみ |
(person) Inaga Shigemi |
簡繁轉換 简繁转换 see styles |
jiǎn fán zhuǎn huàn jian3 fan2 zhuan3 huan4 chien fan chuan huan |
conversion from simple to traditional Chinese characters |
經濟繁榮 经济繁荣 see styles |
jīng jì fán róng jing1 ji4 fan2 rong2 ching chi fan jung |
economic prosperity |
胄裔繁衍 see styles |
zhòu yì fán yǎn zhou4 yi4 fan2 yan3 chou i fan yen |
Descendants are great in numbers. (idiom) |
良種繁育 良种繁育 see styles |
liáng zhǒng fán yù liang2 zhong3 fan2 yu4 liang chung fan yü |
stock breeding (biology) |
茶本繁正 see styles |
chamotoshigemasa ちゃもとしげまさ |
(person) Chamoto Shigemasa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "繁" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.