I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 675 total results for your 換 search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
変換プログラム see styles |
henkanpuroguramu へんかんプログラム |
{comp} conversion program |
Variations: |
henkanki へんかんき |
converter |
Variations: |
sugae すがえ |
(1) changing nests; (2) (rare) changing one's place of merriment |
構内電話交換機 see styles |
kounaidenwakoukanki / konaidenwakokanki こうないでんわこうかんき |
{comp} private branch exchange; PBX |
Variations: |
mizukae みずかえ |
(1) changing the water (e.g. in a fish tank); (2) (See 井戸替え) well cleaning |
浪子回頭金不換 浪子回头金不换 see styles |
làng zǐ huí tóu jīn bù huàn lang4 zi3 hui2 tou2 jin1 bu4 huan4 lang tzu hui t`ou chin pu huan lang tzu hui tou chin pu huan |
a prodigal son returned home is worth more than gold |
相同的組み換え see styles |
soudoutekikumikae / sodotekikumikae そうどうてきくみかえ |
homologous recombination |
石油換食品項目 石油换食品项目 see styles |
shí yóu huàn shí pǐn xiàng mù shi2 you2 huan4 shi2 pin3 xiang4 mu4 shih yu huan shih p`in hsiang mu shih yu huan shih pin hsiang mu |
Iraq Oil for Food Program |
組み換えDNA see styles |
kumikaediienuee / kumikaedienuee くみかえディーエヌエー |
recombinant DNA |
置換キャラクタ see styles |
chikankyarakuta ちかんキャラクタ |
substitute character; SUB |
Variations: |
erigae えりがえ |
(See 半玉,舞子) becoming a geisha (of a geisha apprentice) |
逆フーリェ変換 see styles |
gyakufuurehenkan / gyakufurehenkan ぎゃくフーリェへんかん |
(mathematics term) inverse Fourier transform |
適応変換符号化 see styles |
tekiouhenkanfugouka / tekiohenkanfugoka てきおうへんかんふごうか |
{comp} Adaptive Transform Coding; ATC |
遺伝子組み換え see styles |
idenshikumikae いでんしくみかえ |
(noun/participle) (1) gene recombination; (can be adjective with の) (2) genetically modified; GM |
電子データ交換 see styles |
denshideetakoukan / denshideetakokan でんしデータこうかん |
{comp} electronic data interchange; EDI |
アドレス変換例外 see styles |
adoresuhenkanreigai / adoresuhenkanregai アドレスへんかんれいがい |
{comp} (address) translation exception |
アドレス変換機構 see styles |
adoresuhenkankikou / adoresuhenkankiko アドレスへんかんきこう |
{comp} address translator |
クロスバー交換機 see styles |
kurosubaakoukanki / kurosubakokanki クロスバーこうかんき |
crossbar switchboard |
ソースレベル互換 see styles |
soosureberugokan ソースレベルごかん |
{comp} source level compatible |
ビューイング変換 see styles |
byuuinguhenkan / byuinguhenkan ビューイングへんかん |
{comp} viewing transformation; normalization transformation; window-to-viewport transformation |
交換機通信事業者 see styles |
koukankitsuushinjigyousha / kokankitsushinjigyosha こうかんきつうしんじぎょうしゃ |
{comp} exchange carrier |
人工膝関節置換術 see styles |
jinkoushitsukansetsuchikanjutsu / jinkoshitsukansetsuchikanjutsu じんこうしつかんせつちかんじゅつ |
{med} knee replacement; knee arthroplasty; artificial knee joint replacement |
公共交換電話網路 公共交换电话网路 see styles |
gōng gòng jiāo huàn diàn huà wǎng lù gong1 gong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3 lu4 kung kung chiao huan tien hua wang lu |
public switched telephone network; PSTN |
動的アドレス変換 see styles |
doutekiadoresuhenkan / dotekiadoresuhenkan どうてきアドレスへんかん |
{comp} Dynamic Address Translation; DAT |
取っ換え引っ換え see styles |
tokkaehikkae とっかえひっかえ |
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly |
圓珠形離子交換劑 圆珠形离子交换剂 see styles |
yuán zhū xíng lí zǐ jiāo huàn jì yuan2 zhu1 xing2 li2 zi3 jiao1 huan4 ji4 yüan chu hsing li tzu chiao huan chi |
bead-type ion exchanger |
変換パイプライン see styles |
henkanpaipurain へんかんパイプライン |
{comp} transformation pipeline |
姉妹染色分体交換 see styles |
shimaisenshokubuntaikoukan / shimaisenshokubuntaikokan しまいせんしょくぶんたいこうかん |
sister chromatid exchange |
樺太千島交換条約 see styles |
karafutochishimakoukanjouyaku / karafutochishimakokanjoyaku からふとちしまこうかんじょうやく |
Treaty of Saint Petersburg (1875); Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands |
自動式構内交換機 see styles |
jidoushikikounaikoukanki / jidoshikikonaikokanki じどうしきこうないこうかんき |
{comp} private automatic branch exchange; private branch exchange; PABX; PBX |
遺伝子組換え食品 see styles |
idenshikumikaeshokuhin いでんしくみかえしょくひん |
genetically modified food; GM food |
離散コサイン変換 see styles |
risankosainhenkan りさんコサインへんかん |
{comp} Discrete Cosine Transform; DCT |
離散フーリエ変換 see styles |
risanfuuriehenkan / risanfuriehenkan りさんフーリエへんかん |
{math} discrete Fourier Transform; DFT |
非可換ゲージ理論 see styles |
hikakangeejiriron ひかかんゲージりろん |
{physics} non-Abelian gauge theory |
高速フーリエ変換 see styles |
kousokufuuriehenkan / kosokufuriehenkan こうそくフーリエへんかん |
{math} fast Fourier transform; FFT |
ゲートウェー交換機 see styles |
geetoweekoukanki / geetoweekokanki ゲートウェーこうかんき |
{comp} gateway switch |
データ交換制御装置 see styles |
deetakoukanseigyosouchi / deetakokansegyosochi データこうかんせいぎょそうち |
{comp} DXC; Data Exchange Controller |
データ多重変換装置 see styles |
deetatajuuhenkansouchi / deetatajuhenkansochi データたじゅうへんかんそうち |
{comp} data multiplexer |
バイナリレベル互換 see styles |
bainarireberugokan バイナリレベルごかん |
{comp} (See バイナリ互換) binary level compatibility |
ビュー写像変換行列 see styles |
byuushazouhenkangyouretsu / byushazohenkangyoretsu ビューしゃぞうへんかんぎょうれつ |
{comp} view mapping matrix |
ビュー方向変換行列 see styles |
byuuhoukouhenkangyouretsu / byuhokohenkangyoretsu ビューほうこうへんかんぎょうれつ |
{comp} view orientation matrix |
ファイル交換ソフト see styles |
fairukoukansofuto / fairukokansofuto ファイルこうかんソフト |
{comp} file exchange software |
Variations: |
kyoukan / kyokan きょうかん |
(noun/participle) shout; scream |
Variations: |
meshikae めしかえ |
change of clothes |
合成モデリング変換 see styles |
gouseimoderinguhenkan / gosemoderinguhenkan ごうせいモデリングへんかん |
{comp} composite modelling transformation |
名刺交換パーティー see styles |
meishikoukanpaatii / meshikokanpati めいしこうかんパーティー |
(rare) (See 名刺交換会) business card exchanging party |
國家標準中文交換碼 国家标准中文交换码 see styles |
guó jiā biāo zhǔn zhōng wén jiāo huàn mǎ guo2 jia1 biao1 zhun3 zhong1 wen2 jiao1 huan4 ma3 kuo chia piao chun chung wen chiao huan ma |
CNS 11643, Chinese character coding adopted in Taiwan, 1986-1992 |
大域モデリング変換 see styles |
daiikimoderinguhenkan / daikimoderinguhenkan だいいきモデリングへんかん |
{comp} global modelling transformation |
局所モデリング変換 see styles |
kyokushomoderinguhenkan きょくしょモデリングへんかん |
{comp} local modelling transformation |
Variations: |
hikikaeshou / hikikaesho ひきかえしょう |
receipt; coupon; bond; check |
樺太・千島交換条約 |
karafutochishimakoukanjouyaku / karafutochishimakokanjoyaku からふとちしまこうかんじょうやく karafuto chishimakoukanjouyaku / karafuto chishimakokanjoyaku からふと・ちしまこうかんじょうやく |
Treaty of Saint Petersburg (1875); Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands |
牛を馬に乗り換える see styles |
ushioumaninorikaeru / ushiomaninorikaeru うしをうまにのりかえる |
(exp,v1) (idiom) to go from (using, etc.) something bad to something good; to change (from riding) a cow to (riding) a horse |
Variations: |
butsubutsukoukan / butsubutsukokan ぶつぶつこうかん |
(n,vs,vi) (yoji) bartering |
Variations: |
senkeihenkan / senkehenkan せんけいへんかん |
{math} (See 一次変換) linear transformation |
置換可能引数データ see styles |
chikankanouhikisuudeeta / chikankanohikisudeeta ちかんかのうひきすうデータ |
{comp} replaceable parameter data |
置換可能文字データ see styles |
chikankanoumojideeta / chikankanomojideeta ちかんかのうもじデータ |
{comp} replaceable character data |
美國資訊交換標準碼 美国资讯交换标准码 see styles |
měi guó zī xùn jiāo huàn biāo zhǔn mǎ mei3 guo2 zi1 xun4 jiao1 huan4 biao1 zhun3 ma3 mei kuo tzu hsün chiao huan piao chun ma |
ASCII, American Standard Code for Information Interchange |
Variations: |
kaikae かいかえ |
buying a replacement; replacing by buying something new |
Variations: |
kaikae かいかえ |
buying a replacement; replacing by buying something new |
逆高速フーリエ変換 see styles |
gyakukousokufuuriehenkan / gyakukosokufuriehenkan ぎゃくこうそくフーリエへんかん |
{math} inverse fast Fourier transform |
通用漢字標準交換碼 通用汉字标准交换码 see styles |
tōng yòng hàn zì biāo zhǔn jiāo huàn mǎ tong1 yong4 han4 zi4 biao1 zhun3 jiao1 huan4 ma3 t`ung yung han tzu piao chun chiao huan ma tung yung han tzu piao chun chiao huan ma |
Standard Interchange Code for Generally Used Chinese Characters, a character encoding standard of Taiwan 1986-1992, aka CNS 11643-1986, where CNS stands for Chinese National Standard; abbr. to 通用碼|通用码[Tong1 yong4 ma3] |
遺伝子組み換え作物 see styles |
idenshikumikaesakumotsu いでんしくみかえさくもつ |
genetically-modified crop; genetically-engineered crop; transgenic crop; GM crop |
遺伝子組み換え食品 see styles |
idenshikumikaeshokuhin いでんしくみかえしょくひん |
genetically modified food; GM food |
コンテクスト切り換え see styles |
kontekusutokirikae コンテクストきりかえ |
{comp} context switching |
ビュー変換入力優先度 see styles |
byuuhenkannyuuryokuyuusendo / byuhenkannyuryokuyusendo ビューへんかんにゅうりょくゆうせんど |
{comp} view transformation input priority |
動的アドレス変換機構 see styles |
doutekiadoresuhenkankikou / dotekiadoresuhenkankiko どうてきアドレスへんかんきこう |
{comp} DAT; Dynamic Address Translation |
アナログデジタル変換器 see styles |
anarogudejitaruhenkanki アナログデジタルへんかんき |
{comp} analog-digital converter; AD converter; ADC |
デジタルアナログ変換器 see styles |
dejitaruanaroguhenkanki デジタルアナログへんかんき |
{comp} digital-to-analog converter; DA converter; DAC |
Variations: |
nihikikae にひきかえ |
(expression) (See 引き換える・2) in contrast to ...; unlike ...; while ...; whereas ... |
ページ置換アルゴリズム see styles |
peejichikanarugorizumu ページちかんアルゴリズム |
{comp} page replacement algorithm |
ワークステーション変換 see styles |
waakusuteeshonhenkan / wakusuteeshonhenkan ワークステーションへんかん |
{comp} workstation transformation |
二次元高速フーリエ変換 see styles |
nijigenkousokufuuriehenkan / nijigenkosokufuriehenkan にじげんこうそくフーリエへんかん |
{math} two-dimensional fast Fourier transform |
Variations: |
koukanshiai / kokanshiai こうかんしあい |
(noun/participle) (See し合う,交換) exchange (something) together |
Variations: |
kirikaetoki; kirikaedoki きりかえとき; きりかえどき |
(1) time to switch over; (2) {comp} response time |
Variations: |
meigikakikae / megikakikae めいぎかきかえ |
registration of transfer of shares; entry of a change of holders in the register of shareholders |
Variations: |
katahenkan かたへんかん |
{comp} type conversion |
Variations: |
taimennorikae たいめんのりかえ |
{rail} cross-platform interchange; cross-platform transfer |
Variations: |
kae かえ |
(n,n-suf) (1) change; alteration; (2) substitute; spare; replacement; change (e.g. of clothes); (3) (usu. 換え) rate of exchange |
アナログディジタル変換器 see styles |
anarogudijitaruhenkanki アナログディジタルへんかんき |
{comp} analog-to-digital converter; AD converter; ADC |
ジェネリックなPC互換機 see styles |
jenerikkunapiishiigokanki / jenerikkunapishigokanki ジェネリックなピーシーごかんき |
{comp} generic PC |
ディジタルアナログ変換器 see styles |
dijitaruanaroguhenkanki ディジタルアナログへんかんき |
{comp} digital-to-analog converter; DA converter; DAC |
デジタルアナログ変換回路 see styles |
dejitaruanaroguhenkankairo デジタルアナログへんかんかいろ |
digital-to-analog converter |
ネットワークアドレス変換 see styles |
nettowaakuadoresuhenkan / nettowakuadoresuhenkan ネットワークアドレスへんかん |
{comp} Network Address Translation |
ファイル交換ソフトウェア see styles |
fairukoukansofutowea / fairukokansofutowea ファイルこうかんソフトウェア |
{comp} file replacement software |
Variations: |
kigaeru(p); kikaeru(p) きがえる(P); きかえる(P) |
(Ichidan verb) to change one's clothes |
Variations: |
kankotsudattai かんこつだったい |
(noun, transitive verb) (yoji) adaptation (of a poem, novel, etc.); recasting; rewriting; modification; rehashing |
Variations: |
omutsukoukandai(omutsu交換台); omutsukoukandai(omutsu交換台) / omutsukokandai(omutsu交換台); omutsukokandai(omutsu交換台) おむつこうかんだい(おむつ交換台); オムツこうかんだい(オムツ交換台) |
diaper changing station; nappy changing stand |
デジタル・アナログ変換回路 |
dejitaruanaroguhenkankairo デジタルアナログへんかんかいろ |
digital-to-analog converter |
Variations: |
norikaeeki のりかええき |
transfer station; transfer point |
Variations: |
kanakanjihenkan かなかんじへんかん |
{comp} kana-kanji conversion (on a computer, etc.) |
転換社債型新株予約権付社債 see styles |
tenkanshasaigatashinkabuyoyakukentsukishasai てんかんしゃさいがたしんかぶよやくけんつきしゃさい |
{finc} (See 転換社債) convertible bond |
Variations: |
butsubutsukoukan / butsubutsukokan ぶつぶつこうかん |
(n,vs,vi) (yoji) barter; bartering |
Variations: |
jisshinnishinhenkan じっしんにしんへんかん |
{comp} decimal to binary conversion |
仮名漢字変換形日本文入力装置 see styles |
kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi / kanakanjihenkangatanihonbunnyuryokusochi かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち |
{comp} kana-to-kanji conversion Japanese input method |
先天性中枢性肺胞低換気症候群 see styles |
sentenseichuusuuseihaihouteikankishoukougun / sentensechususehaihotekankishokogun せんてんせいちゅうすうせいはいほうていかんきしょうこうぐん |
{med} congenital central hypoventilation syndrome; CCHS |
Variations: |
kirikaesuicchi きりかえスイッチ |
change-over switch; circuit changing switch; transfer switch |
Variations: |
hikikaete ひきかえて |
(expression) on the contrary |
Variations: |
hikikaeken ひきかえけん |
exchange ticket; claim tag; coupon |
情報交換用アメリカ標準コード see styles |
jouhoukoukanyouamerikahyoujunkoodo / johokokanyoamerikahyojunkoodo じょうほうこうかんようアメリカひょうじゅんコード |
{comp} American Standard Code for Information Exchange; ASCII |
Variations: |
kigae きがえ |
(noun/participle) changing clothes; change of clothes |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "換" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.